Невеста в «шотландке» - [19]

Шрифт
Интервал

С высоко поднятым подбородком она вошла на кухню и уставилась прямо в глаза толстушки Мэри.

— Я сама была в замке этим утром, и ты не зажигала огонь в спальнях.

Мэри покраснела. Она была большой, грузной женщиной с блеклыми прямыми волосами и бесцветными глазами.

— Я делала это в комнате для гостей.

— Да что ты?

— Да. Именно тогда я его и разглядела, пока разжигала огонь в очаге.

Кэт подняла брови.

— Какую, говоришь, комнату занял Сент-Джон?

— Какую… — Мэри смущенно запнулась. — Я точно не помню, возможно, зеленую.

Люси нахмурилась.

— Но по пути сюда ты мне говорила, что он в золотой…

— Вот это да! — Энни слабо хлопнула себя по бедрам, пристально глядя на Мэри. — Ты ведь зря нас завела. Просто рассказывала байки об одном из гостей лорда Стрэтмора. Тебе должно быть стыдно.

— Я ничего не сочинила, — отозвалась толстушка Мэри, но ее взгляд все время возвращался к двери, как будто побег был делом жизни и смерти. — Я на самом деле видела его. И его задницу.

— Ну, не знаю, кого ты там видела и чьей задницей любовалась, но она точно не принадлежала Сент-Джону, — заметила Кэт. — Он был в голубой комнате, потому что все остальные были не прибраны.

— Ага! — Энни с отвращением уставилась на Мэри. — Разве тебе не пора вернуться в Килкэрн? Осмелюсь сказать, у них там припасено для тебя много грязных горшков.

Мэри застыла, ее плечи почти прикрыли уши.

— Я вам просто рассказала то, что видела своими глазами.

— Ты рассказала то, что хотела бы увидеть, — поправила ее Энни.

Хотя ума и сообразительности у нее было не больше, чем у остальных в этой комнате, ей удавалось контролировать любой разговор, просто в силу своего характера.

Даже сейчас, когда ее волосы были убраны под чепец, когда ее худое, как жердь тело было спрятано под серое платье, а на ногах были простые грубые башмаки, именно она стояла у руля.

— Закроем тему. Мэри, ты знаешь, где ты нужна, а где не очень. Здесь где-то неподалеку твоя повозка. Люси, спасибо тебе за желе. Передай благодарность от нас твоей маме.


Пока Кэт наблюдала, Энни энергично усаживала своих гостей и махала рукой им вслед. Затем, вытерев руки передником, Энни вернулась в дом, притащила деревянную кадку, мешок с картошкой и занялась чисткой.

Кэт нашла второй ножик и присоединилась к Энни.

— Как жаль, что твой приезд не очень удачно обернулся.

— Ой, да не думай об этом. Это же просто толстушка Мэри. К завтрашнему дню никто из нас и не вспомнит, из-за чего начался весь сыр-бор.

Энни закончила снимать кожуру профессиональным поворотом ножа.

— Она просто хвастунишка, все это знают, — согласилась Кэт.

— Это точно. Она повернула все так, будто только она одна видела его в замке.

Энни повернулась к Кэт и окинула ее взглядом: — Ну и…?

— Что «ну и»…? — смущенно переспросила Кэт. Она уставилась на картошку в своих руках, чтобы не встречаться взглядом с Энни.

— А что ты можешь сказать о незнакомце в замке?

— Я знаю, что его зовут Сент-Джон. А также, что его рот создан для поцелуев.

Кэт порезала картошку слишком энергично, и нож с глухим звуком впился в доску.

Энни перевела взгляд на поблескивающий нож, предчувствуя что-то неладное:

— В самом деле…

— Ну да… Видимо, мне придется подождать, пока моя кузина Джейн сможет на него посмотреть. Она никогда не пропустит настоящего красавца.

Кэт совсем не была этому рада. Джейн служила горничной на верхних этажах замка, и трудно было найти более развратную особу.

На самом деле, Кэт была абсолютно уверена, что Джейн переспала с большей частью, если не со всеми гостями Малкольма.

— Осмелюсь заметить, Сент-Джон не относится к тому типу мужчин, с кем Джейн захотелось бы иметь дело.

Энни удивленно на нее посмотрела.

— Он ведь дышал?

— Да, но…

— Ну, тогда Джейн он придется по душе. Она ведь не очень привередлива, наша Джейн.

Кэт взяла другую картофелину, на этот раз так тщательно нарезая ее на ломтики, что кончик ее ножа впился в кухонный стол.

— Ой, прости, пожалуйста!

Энни накрыла ее руку своей.

— Просто оставь нож. Я позабочусь об остальном.

— Ты уверена? Я могу, по крайней мере…

— Я уверена. Кроме того, разве тебя не ждут ребята?

Должны ждать. Так как Кэт никогда особо не интересовали домашние дела, она с готовностью ополоснула руки в ведре и вытерла их о лежащее рядом полотенце.

— Ты права. Мы должны закончить витраж к концу недели или в другой раз, вы не успели.

— Нет такого выражения, «в другой раз, вы не успели», есть только «вы в пролете». Иди-работай, мисс Кэт. Улыбка осветила угловатое лицо Энни, которое обычно отличалось угрюмостью.

— Я никогда бы не оставила их одних даже на минуту. Ты даже не можешь представить, что они могут натворить.

Кэт согласилась, улыбаясь ей в ответ. У всех мужчин, которых они наняли в качестве стекольщиков, была похожая судьба, все они отличались сильным характером.

Саймон подбирал их с особой тщательностью. Кэт весьма щедро оплачивала их работу, наградой ей было высокое качество работы, что означало, что у нее в коттедже работали лучшие мастера своего дела.

Распрощавшись с Энни, Кэт покинула кухню. Пока Кэт шла по просеке к мастерской с улыбкой на губах, она наслаждалась звуками ударов молота о наковальню и мужскими голосами. В общем, и целом, здорово, что она не собирается возвращаться на этой неделе в замок Килкэрн. Она провела слишком много времени, размышляя о симпатичных англичанах, и все это закончилось только поцелуем. И только Господу Богу известно, как бы она себя чувствовала, если бы зашла еще дальше. Значит, чтобы сохранить мир в своей душе, ей лучше держаться подальше от Килкэрна. По крайне мере, до тех пор, пока там распустил хвост Сент-Джон.


Еще от автора Карен Хокинс
Как очаровать очаровательную

Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…


Опоздавшая невеста

В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..


Клятве вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подари мне поцелуй

Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!


Похищенный жених

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?


Как очаровать графиню

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…


Рекомендуем почитать
Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Знак любви

Молодой джентльмен Девон Сент-Джон стал обладателем старинного фамильного кольца. По преданию, всякий, кто наденет его, очень скоро вступит в брак. Но именно этого Сент-Джон боится как огня!Надеясь обмануть судьбу, он бежит из Лондона в шотландскую глушь и там встречает прекрасную Кэтрин Макдоналд…Сент-Джон и Кэтрин не намерены влюбляться друг в друга. Однако с каждым днем их взаимное влечение становится все сильнее.Неужели это действует магия кольца? А может, в игру вступила более могущественная сила – любовь?


Признания повесы

Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...


Роковой поцелуй

Кто, как не гувернантка, может спать идеальной женой для беспутного повесы, который внезапно становится опекуном пяти осиротевших племянников? Уж ей-то, «старой деве без гроша за душой», никогда не придет в голову ограничивать свободу супруга!Так рассчитывал Энтони, граф Грейли, предлагая руку скромной Анне Тракстон. Однако чем дольше оставался он рядом с очаровательной гордячкой, тем вернее понимал, что свобода — не самая большая плата за счастье подлинной любви — страстной, обжигающей, пламенной…


Как покорить леди

Только выгодный брак спасет семью юной Харриет Уорд от разорения. Но где найти подходящего жениха? Может, его стоит выдумать?Однако Харриет совершенно выпускает из головы, что будущего мужа придется представлять не только родным, но и... банкирам.В отчаянии девушка, воспользовавшись случаем, пытается выдать за своего избранника незнакомого джентльмена. Но тот, очарованный «невестой», похоже, намерен довести игру до алтаря и первой брачной ночи!Красавица, запутавшаяся в собственных сетях, вынуждена следовать коварным планам подставного жениха..