Невеста-соперница - [29]
– У мисс Каррик поистине талант спорить и торговаться. Ты очень кстати упомянул о графе Рейвенсуорте. Вряд ли она собирается рассказать тете и дяде о том, что мы поделили дом пополам, пригласили ее очень дальнюю родственницу миссис Тьюксбери на должность компаньонки, и уже успели перевезти вещи. Так что дело сделано.
– Ей еще нет двадцати одного! Вероятно, тетка с дядей имеют право приказать ей вернуться в Рейвенсуорт-Эбби.
Джейсон изогнул левую бровь.
– Никогда не слышал ничего глупее. Ты серьезно представляешь, что кто-то способен заставить мисс Каррик поступить против ее воли?
– Но неужели родные не тревожатся за нее?
– По-моему, она дала им знать, что до сих пор находится в Лондоне, у родителей Мелиссы. Вряд ли им известно, что те давно вернулись на север, в свое поместье. И теперь мисс Каррик погостит у нас, пока в доме не сделают ремонт. Она прибывает завтра.
Джеймс расстроено покачал головой.
– Ты очень вовремя вспомнил о Мелиссе и Лео. Скажи, я выглядел таким же влюбленным теленком, когда венчался с Корри?
– О нет, ничего подобного.
– Ради Бога. Только не упомяни об этом при Корри, – простонал Джеймс. – Она запрет меня вместе с близнецами в маленькой комнате и оставит на целый день.
– Ты выглядел так, словно мечтал сорвать с нее прелестный подвенечный наряд и овладеть прямо на месте, в центральном проходе церкви.
Джеймс ошеломленно уставился на брата.
– Вот это уже вернее. Так ей и скажи. – Помедлив минуту, он выпалил: – Вот были времена, верно?
Джейсон не ответил, продолжая растирать руки. Джеймс отчетливо ощутил, как он уходит в себя, и поспешил отступить.
– Ладно, жалкий ты слабак, идем домой, не хочу, чтобы ты ныл и жаловался матушке, что я тебя заморозил.
Близнецы поднялись и стали отряхиваться. Напоследок Джеймс поднял лицо к небесам. Джейсон едва заметно пожал плечами, не совсем понимая увлечения брата. Впрочем, предложи он Джеймсу управлять конефермой, и тот скорее всего растерянно разведет руками.
– Корри – необыкновенная, – признался Джеймс, вскакивая в седло. – Надежна: ты всегда можешь на нее положиться, и Богу известно, всегда умеет меня рассмешить. Прекрасно ладит с матушкой, отец ее обожает, и только бабка вечно чернит и поносит, но это мало волнует Корри. Знаешь, как-то мы лежали на скале, смотрели на Андромеду, и я вдруг осознал, что благословляю все звезды и обстоятельства, которые нас свели!
– Сегодня утром я слышал, как вы орете друг на друга.
– Иногда она так меня бесит, что я готов запихнуть ее в комод. Но в следующую секунду я прижимаю ее к стене, она обхватывает ногами мою талию, и… ну, детали тебе знать не обязательно. Хм… никогда не забуду тот ужин, когда за блюдом телячьего филея она благодарила отца за мое прекрасное образование.
– Неужели он понял, что она имела в виду?
– По крайней мере притворился, что не понимает.
Джейсон тронул каблуками мускулистые бока Ловкача.
– Надеюсь, ты, в свою очередь, обучишь близнецов.
– Да чему их учить? Они и без того чересчур умны. Сегодня их на минуту оставили одних. Вернувшись, Корри увидела, что все яблочные пирожные куда-то подевались, а они смотрят на нее, невинные, как ангелы, несмотря на то что подбородки измазаны кремом.
– Жаль, что я этого не видел! Наверное, в их возрасте мы были такими же. Вы с Корри подумываете завести еще детей?
Джеймс так побледнел, что Джейсон поспешно протянул руку, боясь, как бы брат не свалился под ноги коню.
– Что это с тобой?
Джеймс глубоко вздохнул.
– Роды у Корри были очень тяжелыми. Не хочу, чтобы она снова забеременела. Это ее убьет. Она так сильно сжимала мою руку, что сломала палец.
– Ты был с ней?
– О да. Поскольку именно я втянул ее в этот ужас, то должен был помочь ей пройти через все испытания. Она проклинала меня. Но поскольку знала не слишком много ругательств, то все время повторялась. В перерывах между схватками я научил ее новым. Самым сочным. Теперь она с удовольствием ими пользуется, в основном чтобы обрушить на мою голову. Но это был сущий кошмар Джейсон. Не поверишь, сколько всего я наобещал Богу, если она выживет, и, честное слово, исполнил все, в чем поклялся.
– Я не знал. С виду она крепкая. Так и лучится здоровьем.
– Да. Но близнецы оказались чересчур большими. Никогда не забуду того ужаса. Мне было так плохо, только когда я считал тебя погибшим и ничего не мог сделать, разве что молиться. Если бы ты не выжил, я скорее всего упокоился бы рядом. Так же было и с Корри.
Джейсон ничем не показал, как больно ударили его слова брата. Застарелая горькая боль сжала горло, и от этой горечи свело желудок. Голова разболелась, потому что мозг не желал допустить мыслей о прошлом. Просто не мог.
– Черт возьми, еще и ветер поднялся, да такой холодный, – пробормотал он. – Попробуй только еще раз заявить, что тебе так же тепло, как отцу в мягкой постельке рядом с Элинор Третьей!
Джеймс с трудом вынудил себя рассмеяться. Что же, придется снова отступить, подождать, пока брат придет в себя. По крайней мере он дома, и это самое главное.
– У Элинор Третьей есть брат, Уильям Четвертый, большой черный котяра, который всю ночь согревает матушку.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…