Невеста полуночи - [15]
Мерек часто оборачивался, проверяя, не отстали ли его подопечные. В очередной раз он, нахмурившись, ждал, когда они встанут в ряд.
– Нетта, разве ты не считаешь необходимым следить за дорогой?
– Нет, сэр. Я доверяю Молнии.
Она запнулась. Ее пристальный взгляд невольно задержался на его голых коленях. Щеки девушки загорелись как в лихорадке.
Зеленые глаза Мерека не отрывались от лица Линетт. Она отвела взгляд, но ветер снова играл тканью. Сглотнув, она смотрела. Неужели ноги могут так заинтриговать? Каковы на ощупь волосы на теле мужчины? Шелковистые или грубые? Внезапно Нетта вспомнила человека, посетившего замок. Он, должно быть, тоже покрыт жесткими волосами с головы до ног. Линетт даже вздрогнула, представив это.
Мерек не испытывал никакой досады, прислушиваясь к мыслям Нетты. Совсем наоборот – с трудом подавлял рвущийся наружу смех. Любопытный девичий взгляд скользил по его горячему телу, словно нежные пальцы. Мерек поправил плед, чтобы прикрыть предательский выступ между ногами. От осознания, что Нетта по закону уже принадлежит ему, у него закипала кровь. Его мужское естество отвердело, дыхание участилось. Может быть, он будет наслаждаться женой, которая так его смешит своей неопытностью. Видит Бог, у него было мало радостей в жизни.
Мерек с нетерпением ждал дня, когда у Нетты будет возможность полностью изучить его тело. Она была очень миловидна, даже красива. Интересно, ее волосы, спрятанные под шарфом, такие же черные, как ее брови? А те завитки, что обрамляют ее тайные прелести? Еще темнее?
Он представил Нетту без одежды, в великолепной наготе, и его копье среагировало как у пылкого юнца. Злясь на себя, Мерек чертыхнулся.
Они ехали, пока солнце не начало клониться к западу, и Мерек велел остановиться. Мелкий дождь сыпал почти весь день. Шагая по влажной траве, он подошел к Нетте, чтобы снять ее с лошади. Мерек приблизился почти вплотную и, подхватив девушку на руки, прижал к себе. Жар его тела опалил Линетт. Лицо ее вспыхнуло. Избегая взгляда Мерека, Нетта поспешила вперед, не обращая внимания на сырость. Опавшие листья налипли на подошвы великоватых башмаков Линетт. Ее ноги поехали вперед.
– У-ух! – выдохнула она, шлепнувшись в жидкую грязь.
Почувствовав запах гниющих растений, Нетта с отвращением сморщила нос. Стараясь подняться, она решила ухватиться за колени Мерека. Подняла глаза и задохнулась от представшего ее взгляду зрелища.
Нетта упала навзничь, ее голова оказалась почти между ногами Мерека. Словно изумленный ребенок, она растерянно заморгала. Когда Мерек присел рядом с ней, лицо Линетт так пылало, что он опасался лодыжки обжечь. Почему банальное падение ее так взволновало?
– Не двигайся. Я посмотрю, нет ли шишек.
Мерек осторожно ощупывал ее голову. Он знал, как опасен может быть удар. Шарф Линетт мешал ему. Он снял его, и длинные черные кудри волной упали на его руки и на землю. Мерек довольно вздохнул. На один вопрос ответ найден.
Нетта, пытаясь вырваться, вертела головой. Мерек схватил ее за подбородок.
Боже, какие красивые глаза!
Никогда он не видел такой глубокой синевы. Глаза у нее большие и широко расставлены, что у саксонцев считалось очень красивым. На правом глазу золотое пятнышко, яркое, как весенние первоцветы. Довольный, Мерек рассматривал ее черты.
Брови Нетты изогнуты изящными дугами, левая щека безукоризненна. Высокий лоб свидетельствует об уме, полные губы дрожат и влекут.
Его нареченная прячет многое, что влечет его.
Нетта внезапно улыбнулась, открыв в широкой улыбке неожиданно плохие зубы.
Она надеется провести его?
Мерек подавил смешок – чернота на ее зубах явно фальшивая.
– Не думаю, что ты ранена, девочка, хотя испачкалась изрядно. Отмойся как следует. – Он взглянул на ее волосы. – Насекомые любят заводиться в слипшихся от земли волосах.
Задохнувшись, Нетта вскочила. Кивнув оруженосцу Даффиду, Мерек указал на водоем за деревьями. Даффид проследит, чтобы ей не угрожала опасность.
Нетта терла намыленные волосы, опасаясь, что отвратительные существа, о которых говорил Мерек, и в самом деле расселятся в ее черных кудрях. Наконец убедившись, что грязи не осталось, она ополоснулась и взяла лежащую на берегу тунику. Мерек сказал правду. Вся спина заляпана. Намылив тунику, Нетта уставилась на нее. Что делать дальше? Ничего не зная о стирке, она сдвигала кулаки, поскольку видела, что так делали слуги в замке. Увы, туника чище не стала.
– Наша прачка шлепает валком по белью, – посоветовала Элиза из-за плеча Нетты. – Вот так. – Она ударила по намыленной ткани, и брызги полетели обеим в глаза.
– Нет, они бьют кулаками друг о друга. – Нетта была в этом уверена. Она яростно застучала костяшками пальцев, но ткань не желала отстирываться. Скрипнув зубами, Нетта пробормотала: – Если крестьянки с этим справляются, значит, научиться нетрудно. – И снова сдвинула кулаки, словно готовясь разорвать тунику в клочья.
– Смотри, Нетта. Видишь, как грязь катится прочь? – Элиза, схватив чулки, подражала ожесточенным движениям подруги.
Рассмеявшись, девушки выбрались из воды. Чуть спустя Нетта надела легкую желтую тунику, которую Элиза носила, когда ей было четырнадцать лет. Для маленькой фигурки Нетты туника прекрасно подошла.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…