Невеста полуночи - [105]

Шрифт
Интервал

Мерек улыбнулся и, взяв Нетту за руку, потянул к себе.

– Я говорил тебе сегодня, что ты много для меня значишь?

– Сегодня?! Ты мне этого никогда не говорил!

– Да? – Мерек потер подбородок. – Но ведь я недавно сказал, как люблю тебя? – Видя ее румянец, он широко улыбнулся.

– Недавно?! Да я вообще от тебя такого не слышала!

– Нет? Когда я называю тебя «любимая», ты не понимаешь смысла? – Мерек уткнулся в ее волосы, вдыхая сладкий аромат. – Ты стала моей любовью с того дня, когда попыталась накормить меня червяками. И будешь ею, когда наши внуки станут старыми и седыми.

– Червяки заставили тебя полюбить меня? Ты очень странный.

– Нет. Не они, а чертики в твоих глазах, когда ты делала это.

– И ты позволил бы мне их съесть? Ведь ты с самого начала их заметил и поменял наши миски.

Испугавшись, что все-таки тогда отведала этого неаппетитного блюда, Нетта зажала рот и бросилась к ведру. Мерек, поддерживая ее голову, заверил, что Элиза выбила у нее из рук кусок с червяками. Когда желудок успокоился, Нетта взяла с прикроватного столика кувшин с водой.

– Если бы Элиза не остановила меня, ты бы промолчал? – Она, прищурившись, смотрела на Мерека.

– Конечно.

Не желая быть облитым холодной водой, Мерек поймал Нетту. Хохоча, они боролись за кувшин. И промокли оба.

– Ты не дала мне закончить, любовь моя. Я молча отвел бы твою руку и показал бы тебе червяков. Зная твой отличный аппетит… Интересно, ты все равно сунула бы это в рот? Как-никак это все-таки мясо!

Нетта покатилась со смеху. Мерек притянул ее к себе и начал целовать.

Это была прекрасная ночь любви. Мерек доказал, как он любит свою Нетту. Снова и снова. И снова.

Эпилог

Блэддин в сотый раз заверил Мерека, что роды у Нетты идут нормально. И присутствовать в ее комнате нет необходимости, поскольку Брайанна не видит никаких тревожных признаков.

Он снова и снова уверял Мерека, что, помогая Нетте, Брайанна не повредит своему собственному малышу. Ей предстоит рожать через месяц, и она просто пышет здоровьем.

Мерек задавался вопросом: слышат ли Брайанна и Бран слова Нетты? Его жена изобретала все новые проклятия. Он только вздыхал, когда она кричала, что убьет «этого рехнувшегося дикого варвара».

Коннор усмехнулся и, закатив глаза, подмигнул мужчинам. С очередным воплем Нетты Марек потерял терпение. Отпихнув Эрика и Маркуса, которых Брайанна поставила в коридоре у двери, чтобы не пускать его, он ворвался в комнату. И замер.

Леденящий кровь крик жены не отвлек внимания Мерека от ребенка, входящего в мир. При виде крови Мерек ужаснулся, вспомнив страшное испытание Брайанны и легенду о берсеркере.

Услышав грохот, мужчины бросились в комнату Нетты.

Кровать была на месте. Рухнул Мерек. С белым лицом он растянулся на холодном полу.

Когда они вышли из комнаты, Дамрон негодующе покачал головой. Некоторое время спустя Мерек очнулся и крепче зажмурил глаза. Господи. Голова трещит. Кое-как поднявшись на ноги, он стиснул виски ладонями и побрел к жене.

– Ты перестала проклинать меня, любимая. Значит, простила?

В его голосе звучала такая надежда, что Нетта расхохоталась. И снова выругала, потому что ей больно было смеяться.

– Ты отдохнул, мой бесстрашный берсеркер? Если бы ты проспал дольше, то пропустил бы крещение нашего сына.


Братья стояли у кровати, где спала утомленная мать. Мерек держал на руках сына. Даже слепой увидел бы, как он горд рождением первенца. Улыбаясь, он показал Дамрону, какого красивого сына подарила ему Нетта.

Они разглядывали голенького младенца. У него были пушистые черные волосики. И глаза, конечно, будут как у матери – чудесного лилового цвета, а пока они темно-синие.

Все пальчики на месте. Чтобы удостовериться, Мерек пересчитал пальцы на ручках сына. И на ножках…

– Господи помилуй! – шепотом воскликнул он. – Посмотри на моего маленького Доналда, брат.

Мерек смотрел на то, что отличало наследника от наследницы. Глаза у него повлажнели, он проглотил ком в горле. То, что он перешел на шотландский, выдавало его горе.

– Не говори моей дорогой Нетте, что у нашего сына ужасное уродство.

Дамрон, посмотрев на малыша, нахмурился.

– Какое уродство, брат? Не вижу никаких пороков и отметин.

– Боже милостивый! Да ты посмотри на его причиндалы, – прошептал Мерек так тихо, что Дамрон наклонился к нему, чтобы расслышать. – Разве не видишь, какие они огромные? Бедный мой сын, – простонал он. – Парень ходить не сможет с таким грузом между ногами.

Позади хихикнула Брайанна. Обернувшись, Мерек впился в нее взглядом.

– Это не уродство, Мерек. Все мальчики рождаются с опухшими… э-э… причиндалами. Через неделю все придет в норму.

Вздох облегчения вырвался у Мерека с такой силой, что у Брайанны затрепетали локоны.

Все на цыпочках подходили посмотреть на сокровище Блэкторна, потом оставили Мерека с любимыми. Прижимая к груди младенца, он прилег рядом с Неттой. Она вскоре проснулась и улыбнулась ему.

– Что ты думаешь о нашем сыне, муж? – Голос Нетты охрип от крика.

– Он самый красивый ребенок изо всех, что я видел. – Мерек умолчал, что видел не так уж много младенцев. – Посмотри, Нетта. Наш малыш – само совершенство.

И распеленал малыша, чтобы показать жене их общее голенькое чудо.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…