Невеста плантатора - [7]

Шрифт
Интервал

Гранту очень нравилась вторая жена отца, и Хизер, его сестра, говорила в шутку, что он влюблен в нее.

Возможно, это недалеко от истины: Уили из тех, кого мужчина, увидев раз, уже не забывает. Взять хоть отца — он встретил свою детскую любовь и не раздумывая женился. Забрал на ранчо в Нью-Мексико, и там у них не прекращался вечный медовый месяц. Уили казалась счастливой и вовсе не скучала по обществу и Лондону.

А затем пришло письмо… и начались тревоги.

Грант уезжал из Парижа в дурном расположении духа, а Габи, похоже, расставание с ним ничуть не огорчило. Теперь она наверняка с другим мужчиной. Эта мысль злила Гранта.

После долгой дороги ему хотелось принять ванну, переодеться и отдохнуть. На Уили Грант не сердился, а вот ее племянница даже заочно раздражала его. Он представлял себе круглолицую простушку пуританку с белесыми кудряшками. Она, конечно, не понимает, какое ей привалило счастье! Лишившись из-за этой девушки развлечений в Париже, Грант готов был возненавидеть ее.

— Ах она несчастная крошка!.. Боже праведный! Какое странное поручение! И почему эта мышка должна меня бояться? Разве она никогда не видела мужчины? С ней что-то не так или ты что-то утаиваешь? Клянусь, я не желаю портить свою репутацию из-за одной из твоих подопечных! — Грант раздраженно расхаживал по гостиной, недовольный тем, что его вызвали из Парижа. Поскольку Уили молчала, он продолжил: — Да, все имеет пределы. Я никому не позволю смеяться надо мной, даже чтобы угодить тебе! И что же это за девушка — ну, как там ее зовут?

Уили подавила торжествующую улыбку.

— Грант, дорогой, не кипятись. Это лишь небольшой прием. Придут наши милые друзья. Видишь ли, Силия несколько чопорна, скованна и застенчива. Ее так воспитали. Но зато она послушна и у нее хорошие манеры. Девушка не дикарка — просто ее вымуштровали строгие, холодные старики, убежденные в том, что исполняют по отношению к ней свой долг. Дядя Силии — викарий, и, думаю, девочке внушали, что развлекаться — грех. Я хочу, чтобы она почувствовала себя привлекательной… Ощутила успех, чтобы в будущем добиться его. Понимаешь? А если ее кавалером станешь ты, мой дражайший и сердитый пасынок, все девушки только позавидуют Силии — не говоря уж о их мамашах и прочих родственницах. Это придаст девочке уверенность, необходимую, чтобы очаровать других молодых людей. Ну как, Грант?

— Несколько столетий назад тебя сожгли бы как ведьму! Черт побери, надеюсь, никогда в жизни не свяжусь с такой женщиной, как ты!

— Чепуха! Тебе, Грант Гамильтон, нужно ощущать в женщине вызов, иначе ты тут же соскучишься, поскольку все быстро пресыщает тебя. А теперь пойдем вниз, я познакомлю тебя с Силией. — Она потянула Гранта за руку. — Только будь хорошим мальчиком. Убеждена, у нее большие возможности, и надеюсь, если ты поможешь, это заметят и другие.

Горничная тети уложила ее густые волосы по последней моде, и Силия погрузилась в размышления, сидя за туалетным столиком. Ей очень хотелось бы находиться подальше от этой комнаты с зеркалом в золоченой раме и орхидеей в вазе.

Почему, ну почему сегодня вечером приезжает не Рональд, а смазливый пасынок тети Уили! У него даже на портрете заносчивый вид.

Рональд гордился бы ею, а она не боялась бы его появления. Американца же, которого ей навязали в кавалеры, Силия опасалась.

Силия видела в зеркале свое унылое лицо. Если она не понравится мистеру Гамильтону, может, тетя Уили поймет, что зря тратит время и деньги, стараясь вывезти ее в свет?

Силия мечтала оказаться сейчас в колонии, на чайной плантации, с тем единственным, кого она любила. Ей будет лучше вдали от городской суеты…

Настоящая цыганка! Она снова поняла это, глядя в зеркало. Глаза вспыхнули, план внезапно созрел в ее голове.

«Марианна», — подумала Силия, и сердце бешено застучало в груди. То, что она подавляла в себе, настойчиво просилось наружу.

Этим вечером ей не обязательно быть самой собой. Какова она, понимает лишь тетя Уили.

Но осмелится ли она?

Осмелилась бы Марианна?

Да, Марианна танцевала бы, дразнила, флиртовала со всеми. Она пренебрегла бы мнением общества, никому не подчинилась бы…

От этой мятежной мысли глаза Силии расширились.

Сегодня она попытается вести себя как Марианна и озадачит этого человека.

Силия, приняв решение, воткнула в волосы орхидею.

Глава 4

То, что тетя именовала небольшим приемом оказалось настоящим балом — Силия поняла это как только спустилась вниз и присоединилась гостям.

Ее охватил страх, захотелось спрятаться, убежать от этих надушенных, нарядных людей, так называемых сливок общества.

Ни одного знакомого лица, ни одной дружелюбной улыбки!

Силия с врожденным изяществом прошла сквозь толпу, чувствуя на себе взгляды гостей. Слыша приглушенный шепот, она думала о Марианне: той нравилось бы внимание.

Отчего же это не дало радости ей?

Поняв, что произвела впечатление, девушка вскинула голову. Вдруг кто-то коснулся ее руки.

Силия обернулась и увидела мисс Антею Лангбурн, с которой познакомилась во время одного из визитов к тетиным друзьям. До совершеннолетия Антеи оставался только год. Она пока выезжала, подчиняясь воле родных. Однако бабушка оставила ей солидный годовой доход, так что в будущем девушка надеялась обрести свободу.


Еще от автора Розмари Роджерс
Невеста на одну ночь

Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…


Оковы страсти

Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…


Любовные игры

Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…


В плену желания

Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.


Ночная бабочка

Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…


Это неистовое сердце

Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...


Рекомендуем почитать
Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…