Невеста-наследница - [131]
— Все было бы значительно проще, — сказал Колин, — если бы все входы в замок запирались каждую ночь. Но это не так. Всякий, кто хоть немного знаком с замком, может свободно войти в него и пробраться к любой комнате.
Они разговаривали и спорили, пока их не прервали Филип и Далинг, вошедшие в гостиную. Лица детей были бледны — они только что узнали, что тетушка Арлет умерла.
— Идите сюда, — сказал Колин. Он притянул детей к себе, обнял их. — Все будет хорошо. Мы найдем убийцу. Я умный. Ваши дяди и тети тоже умные. Даже ваша мачеха иногда приходит к правильным выводам, если ее слегка подтолкнуть. Все будет хорошо.
Он долго обнимал их, прижимая к себе. Потом Далинг подняла голову и сказала:
— Папа, пусти меня. Я нужна Синджен.
Далинг заснула на коленях Синджен. Филип встал с ней рядом. «Мой защитник», — подумала она и улыбнулась ему с любовью.
На следующий день за телом тетушки Арлет приехал ее брат Йэн Макгрегор. Если известие о том, что ее убили в собственной спальне, и удивило его или огорчило, то он сумел хорошо скрыть свои чувства. Очень скоро стало очевидно, что он хочет только одного — как можно быстрее покинуть замок Вир. Он не желает ни во что впутываться, сказал он, ведь у него как-никак жена и семеро детей. Он заявил это с таким самодовольным, ханжеским видом, что Синджен захотелось его ударить. Он не может мешкать здесь, пояснил он, потому что у него нет времени. Ему надо возвращаться домой. Арлет он похоронит, это его долг, но распутывать тайну ее смерти не его дело. Пусть Колин сам этим занимается, коль скоро с ней расправились в его доме. Что греха таить, она всегда была со странностями. Всегда зарилась на то, что принадлежало ее сестре. Конечно, прискорбно, что ее лишили жизни, но жизнь — это вообще юдоль скорби.
Перед отъездом Йэн Макгрегор сказал Синджен:
— Надеюсь, что вы не умрете насильственной смертью, как бедняжка Фиона, впрочем, теперь это, пожалуй, не так уж важно — ведь Колин уже сочетался с вами законным браком и положил в карман ваши деньги.
Он взгромоздился на лошадь и затрусил прочь рядом с открытой повозкой, на которой лежал гроб тетушки Арлет, покрытый черным одеялом.
— Он мой дядя, — пробормотал Колин, говоря скорее сам с собой, чем с остальными. — Он мой родной дядя, а я ни разу не видел его с тех пор, как мне минуло пять лет. Он женат в четвертый раз, и детей у него не семеро, а куда больше. Семеро у него только от этой, четвертой жены. Все его жены умерли от того, что рожали слишком много и слишком часто, и после смерти каждой он немедленно женился на следующей и загонял ее в гроб тем же способом, что и предыдущую. Гнусный, презренный тип.
Никто не стал с ним спорить.
— А ты немного похож на него, Колин, — заметил Дуглас. — Странно: он такой красавец и вместе с тем такой подлец.
Синджен порывисто обернулась и прижалась к груди мужа.
— Что мы будем теперь делать?
— Меня беспокоит, что кто-то смог проникнуть в замок и убить тетю Арлет. Это не могла быть Серина, во всяком случае, я хочу на это надеяться.
— Серина бы с этим не справилась, — твердо сказал Дуглас. — Прошлой ночью я внимательно посмотрел на ее руки. Они у нее костлявые, немускулистые. Синджен смогла бы одолеть тетю Арлет и затянуть узел, а Серина — нет.
Колину это замечание пришлось не по вкусу. Он недовольно посмотрел на Дугласа, но граф Нортклифф только невозмутимо пожал плечами.
— Это правда, Колин, — сказала Синджен, — я очень сильная.
— Я знаю, — ответил Колин и со вздохом поцеловал ее в лоб.
Синджен сидела на куче соломы и играла с котятами, которых конюшенная кошка по кличке Том родила четыре недели назад в третьем стойле, по счастью, пустовавшем. Она слышала, как Крокер разговаривает с Остлом, как Фанни всхрапывает в своем стойле, вероятно, требуя, чтобы ей принесли еще сена.
Она устала, все ее чувства притупились, хотя где-то в глубине души по-прежнему таился страх. Колин был в замке; он беседовал о чем-то со своим управляющим, мистером Ситоном. Райдер и Дуглас работали вместе с арендаторами.
— Физический труд успокаивающе действует на мой мозг, — объяснил Райдер Софи, когда та спросила, зачем ему это понадобилось.
— Дуглас тоже захотел размяться и попотеть, — сказала Аликс. — Это от ощущения своего бессилия. После убийства тети Арлет прошло уже два дня, а мы так и не узнали, кто это сделал.
Синджен оставила общество своих невесток, которые, обсуждая своих мужей, обходили замок и внимательно проверяли каждую дверь, пытаясь таким образом найти разгадку гибели Арлет. Ей хотелось побыть одной в таком месте, где ее никто не потревожит. Игры котят успокаивали ее. Неугомонные создания: лезут и лезут ей на колени. Вот и сейчас два котенка карабкаются вверх, мурлыча и цепляясь коготками за ее юбки.
Она рассеянно погладила их. Голос Остла, похоже, удалялся, она едва различала его. Кажется, он что-то ей сказал? Нет, наверняка почудилось. Голос Крокера тоже звучал неясно. Фанни опять всхрапнула, но Синджен ее уже почти не слышала. Ее совсем разморило, и она уснула.
Дремала она недолго. Когда она проснулась, котята мирно спали у нее на коленях. Солнце стояло высоко в небе и ярко светило в большое окно конюшни. Рядом с Синджен сидел на корточках кузен Макдуф.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…