Невеста напрокат - [16]
— Доброй ночи, па, — проговорила я тихо.
Видение качнулось, пошло рябью, а затем безмолвно подплыло и застыло прямо у моей кровати. Невольно оглянувшись, я бросила взгляд на спящую Тори, занимавшую вторую часть широкой постели. Комнат в доме было мало, так что нам с подругой приходилось делить одну на двоих. Зато свободную спальню мы временно перестроили под гостиную, где могли коротать вечера за чашечкой чаю и выпечкой. Хоть какое-то ощущение дома и прежней жизни, по которой я порой очень скучала.
Сейчас Тори спала. У нее всегда был крепкий сон. Да и я немного помогала ей своей магией, зная, что подруге лучше не видеть то, что вижу я.
Па поднял на меня взгляд. Я вздохнула, понимая, что никак не привыкну смотреть в эти прозрачные голубые льдины. При жизни у отца были теплые карие глаза. А когда он смеялся, то от уголков глаз разбегались в стороны лучики-морщинки, придавая его лицу домашнюю и надежную красоту.
Призрак вопросительно посмотрел на меня, и я произнесла:
— Надеюсь, завтра смогу вернуть дом, па.
Он не двигался и не моргал, отчего смотреть на лицо дорогого человека, было тяжело до безумия. И все же это он. Мой отец. Умерший, но не нашедший покоя.
— Я надеюсь, что смогу сразу получить разрешение и отправиться в наш дом, — продолжила монолог, зная, что призрак слышит. В этом уверилась, когда отец на мои вопросы иногда давал ответы. Все, что он мог, — кивать, если соглашался с чем-то или одобрял, и качать головой, когда отвечал «нет». Сейчас призрак был недвижим, но это не значило, что он не слышит.
Вспомнив прошедший день, невольно задумалась о заказе, на который дала согласие. Не то чтобы я жалела о своем решении. Нет. Я считала его единственно верным в сложившихся обстоятельствах. Но внутри зрело опасение. И чем больше я думала об этом, тем сильнее тревожилась.
Слишком уж быстро согласилась на мои условия мисс Вандерберг. Конечно, можно предположить, что деньги для нее не играют роли. Я помнила богатый дом и обстановку внутри. Вот только внутри что-то холодило сердце. А я привыкла доверять своим предчувствиям. Только иного выбора пока не было. Завтра подпишу договор и получу деньги. Верну дом и сделаю то, что должна. А затем отработаю все до последней медной монеты. Главное — не дать Беккеру обвести себя вокруг пальца снова. Но второй раз ему это не удастся. Заставлю написать расписку и выдать мне ключ. А еще... Еще он приведет мага, запечатавшего дом, и заставит снова открыть его для меня.
— У меня появился новый заказ, — поспешила сообщить призраку. — На этот раз последний. Больше не буду продавать себя. Хватит. Но…
Отец подплыл ближе и прошел сквозь кровать, застыв так, что оказался совсем рядом. На расстоянии вытянутой руки. Выражение его лица при этом изменилось. Редко удавалось замечать эмоции призрака, но сейчас он смотрел вопросительно, явно ожидая, что я скажу дальше.
— Па, у меня будет к тебе одна просьба, — проговорила едва слышно.
Призрак, конечно же, молчал.
— Дело в том, что человек, нанявший меня, женщина. И у меня есть какое-то плохое предчувствие, — продолжила. Затем быстро и сжато пересказала все, произошедшее со мной после того, как в мой кабинет вошла мисс Вандерберг. И закончила рассказ на моменте, когда покидала ее богатый особняк.
Призрак внимательно слушал, и в итоге я озвучила свою просьбу:
— Понимаешь, ты ведь умеешь проходить сквозь стены. Пожалуйста, попробуй узнать, что не так с этими семьями. — Я вздохнула. — Не знаю только, с кем именно связана тайна. Но склоняюсь к мысли, что причина — лорд Дерри.
Я действительно думала именно так. Элеонора старалась не показать свой страх, но он проскальзывал в ее речи и даже в движениях. Сковывал девушку, проступал, хоть и едва различимый. Ведьмы чувствуют такие вещи лучше, чем маги. Все же мы больше связаны с потусторонними мирами и природой. Вот и сегодня вечером я ощутила страх, идущий от мисс Вандерберг.
— Мне надо знать, к чему быть готовой, — проговорила я на молчаливый вопрос призрака. — Если сможешь, помоги, па!
Он несколько секунд просто смотрел мне в глаза, а затем кивнул и начал таять, будто туман, развеянный ветром.
Когда отец исчез, я еще немного посидела, глядя в пустоту, а затем легла, прижавшись спиной к теплому боку Тори. Несколько минут лежала без сна, но усталость взяла верх, и я уснула, думая о завтрашнем дне и представляя себе, с какой радостью швырну на стол Беккера проклятые деньги.
Только проводив гостей, мать и дочь уединились в маленькой гостиной. Мистер Вандерберг решил отправиться спать, вместо того чтобы составить компанию своей семье. Пожелав им спокойной ночи, хозяин дома удалился.
Несколько минут дамы наслаждались тишиной и треском дров в камине, а затем Розалинда произнесла:
— Леди Элиса будет отличной свекровью.
Дочь удивленно посмотрела на мать и фыркнула:
— Это все, что тебя интересует?
— Нет, — мягко ответила женщина. — Просто я констатирую факт. Больше всего меня интересует ваш разговор с Дерри. Ты ведь не станешь утверждать, что просто показывала ему дом? А еще, — мать налила себе чаю, — расскажи, откуда у нас взялась эта дама и кто она такая?
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Принцесса Майрам не смирилась с гибелью мужа, более того, она не верит в то, что Шаккар мертв, хотя первая жена, рыжеволосая воительница Сарнай, утверждает обратное. Но любящее сердце Майрам говорит ей о том, что Шаккар жив. Хайрат подвергся нападению врага. Выдержит ли осаду город, затерянный в пустыне, а главное, выдержит ли сердце принцессы, когда рядом с ней окажется другой мужчина. Пройдет ли она испытание верности и любви в то время, когда ее собственное тело и разум подвергнутся изменениям.
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.