Невеста на Рождество - [22]
– Мой помощник, – он усмехнулся. – Один из моих клиентов хочет, чтобы я приехал в Вену сразу после Рождества.
Любопытно, а его помощник – женщина?
Да какая разница? – одернула себя Молли. Даже если и женщина, ей это совершенно все равно!
– Подождет, – Гидеон покачал головой. – Я полностью занят на все время каникул.
Джеймс, как она всегда знала, был популярным дизайнером интерьера, но имя Гидеона Вебера было в фаворе задолго до того, как Джеймс вышел на арену славы. Очевидно, его дизайн все еще пользуется спросом.
– Ну ладно, – проговорил Гидеон, меряя комнату широкими шагами. – Идем ко всем остальным, – и он подхватил ее под локоть. – И, кстати, Дэвид прав, – прошептал он, – ты и правда выглядишь потрясающе в этом платье.
Молли была крайне удивлена неожиданным комплиментом. Она даже замерла на месте и уставилась на него широко раскрытыми глазами. А он смотрел на нее насмешливо, и Молли смущенно проговорила:
– Да ты и сам замечательно выглядишь, кстати.
Он неожиданно покраснел.
– Кажется, мы с тобой на сегодняшний вечер приняли таблетки вежливости. Это уже неплохо, – хрипло проговорил он, и его голова склонилась к ней.
– Конечно, ведь сейчас Рождество. – Она сохраняла ровный тон. – И мы все должны относиться друг к другу как можно вежливей.
– Знаешь… – он засмеялся и покачал головой, – а ты не совсем такая, как я думал о тебе вначале. – Последние слова он произнес задумчивым голосом.
Молли пожала плечами.
– Вообще-то мне кажется, что я совсем не такая. Но тебе-то что в этом? – Тон у нее был насмешливый. Она научилась насмешливости от него.
Гидеон, нахмурившись, пытливо посмотрел на нее, а потом снова подхватил под локоть и открыл дверь в гостиную.
– Давай-ка все же присоединимся к остальным, – сказал он сухо.
Молли не могла себе объяснить, что же произошло между ней и Гидеоном, да только канун Рождества оказался приятным и для нее. По крайней мере они больше не шипели друг на друга, не огрызались и не обменивались ироничными замечаниями. И даже Дэвид, казалось, уже не грустил. Его настроение явно улучшилось, и он увлеченно разговаривал с Дианой.
Все хвалили приготовленный Молли ужин.
А когда перешли к десерту, принесли из детской Питера, и теперь вся семья была в сборе.
В самый разгар веселья вдруг снова зазвонил телефон. Уже в шестой раз за день.
– Я подойду, – решительно проговорила Молли и мгновенно ощутила, как напрягся Гидеон, сидевший рядом с ней. – Наверное, кто-то ошибся, – добавила она, с сомнением глядя на часы – время было позднее для любого звонка.
– Я с тобой, – поднялся Гидеон.
– Нет никакой необходимости, – уверила она его, бросив предостерегающий взгляд. Наверняка, если он пойдет с ней, кто-нибудь заподозрит неладное: каждый раз, как звонит телефон, эти двое одновременно бегут к трубке.
– Но мне все равно нужно позвонить, – настойчиво проговорил Гидеон, следуя за ней на кухню.
Он поднял трубку прежде, чем она успела дотянуться до нее.
– Алло? Нет, это не Сэм, – ответил он медленно, подмигнув Молли. Наконец-то на том конце повода заговорили. – Может быть, вы хотите побеседовать со мной?.. Черт побери! – выругался он, хлопнув трубкой. – Повесила!
– Она? – нахмурившись, спросила Молли.
– Она, – подтвердил Гидеон. – Черт побери, во что твой брат вздумал играть? – вдруг взорвался он. Его глаза метали синие молнии. – Неужели ему недостаточно такой потрясающей жены, как Крис, и новорожденного младенца?
– Но, Гидеон… я ничего не понимаю. Что ты имеешь в виду? – негодующе начала Молли и вдруг поняла, о чем идет речь.
Он взволнованно ходил по кухне.
– Ведь так бывает всегда? Любовница названивает любовнику в канун Рождества, потому что он проводит время со своей семьей, а она в этот момент чувствует себя брошенной…
– Минуточку, минуточку, – перебила его Молли. Да как он мог так думать о Сэме?
– А как иначе ты можешь объяснить эти настойчивые звонки? Женщина бросает трубку сразу же, как только понимает, что к телефону подошел не Сэм. Как? – и Гидеон остановился посреди кухни.
Молли возмущенно смотрела на грозного мужчину.
– Я действительно никак не могу объяснить причину, по которой эта незнакомка вешает трубку. Одно знаю – у Сэма точно нет никакой любовницы! – отрезала она. – Разве ты не видишь, насколько сейчас счастливы Крис и Сэм? Я даже не понимаю, как ты такую мысль мог допустить. Если только… сам не ищешь повода посеять между ними вражду… из-за чувств, которые испытываешь к Кристал, – добавила она обвиняющим тоном.
Гидеон весь напрягся.
– Что ты этим хочешь сказать? – его голос стал угрожающе тихим.
Молли вызывающе вскинула голову.
– Да любой, кто умеет наблюдать, заметит, ты сам влюблен в Крис. – Неужели она сказала вслух то, о чем даже думать не хотелось?
Но ведь надо хоть как-то защитить Сэма. Впрочем, впору защищать себя: сейчас Гидеон готов был ее убить.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Молли настороженно смотрела на Гидеона, не зная, что же может произойти в следующий момент. Кажется, вежливость его исчезла бесследно.
– Да как ты смеешь говорить подобные вещи? – холодно проговорил Гидеон.
– А ты – как ты смеешь в таком тоне отзываться о Сэме?
– Я бы очень попросил тебя больше никогда не повторять то, что ты сейчас сказала о моих чувствах к Крис, – тихо проговорил Гидеон, и в его голосе послышались угрожающие нотки. Сейчас бы он точно мог ударить женщину.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…