Невеста как прикрытие - [5]
— Просто скажи, черт побери, — сказал я. — Брось ходить вокруг да около.
— Ты знаешь, что подразумевает значение «этичное поведение» в договоре.
— Не совсем.
— Это условие в твоем контракте. Оно означает, что ты должен вести себя, как нравственный, приличный человек, американский герой, которого люди хотят видеть и в ком нуждаются. В противном случае, ты нарушаешь договор.
— Как, ядрен батон, договор может контролировать мои действия? — спросил я разражено.
— Не может. Но если Чак и Совет решат, что твои закидоны выходят из-под контроля, то могут сослаться на твой моральный облик и отобрать у тебя все.
Я уставился на нее на мгновенье, переваривая ее слова.
— Ты, твою мать, угрожаешь мне, — произнес я медленно.
— Я не угрожаю, — сказала она. — Это придумала не я.
— Я знаю, что это звучит как угроза.
Она покачала головой.
— Послушай меня, Нэш. Угроза или не угроза, ты должен разобраться со своим дерьмом. В противном случае, Чак собирается выкинуть тебя из любых проектов в будущем, связанных с твоей книгой.
— Он не сможет этого сделать, — сказал я. — Я, черт побери, лицо всей этой ху*ни.
— Он может и сделает, — она сделала паузу, глядя в свой телефон. — Он продали права на экранизацию, ты же знаешь. Ты не получишь много денег, если не возьмешь себя в руки.
Я молча смотрел на нее, закипая внутри. Мне хотелось что-нибудь разбить, наорать на нее, но я знал, что устроенная истерика не поможет исправить все это дерьмо.
Проблема заключалось в том, что я привязан к этим гребаным корпоративным костюмам, нравится мне это или нет. Меня не очень волновали деньги, но я нуждался в них, так или иначе. Я не мог позволить им избавиться от себя, иначе мне бы пришлось пересчитать так много ступеней своей задницей.
— Похоже, я влип, — сказал я.
— Просто веди себя нормально, и все будет в порядке, — произнесла она и посмотрела в свой телефон. — А теперь давай пробежимся по графику.
Я слушал вполуха, как она перечисляла то, чем мы будем заниматься в остальную часть дня. Тур в поддержку книги все еще продолжается, но я уже был готов покончить с этим здесь и сейчас. Внезапно выясняется, что какие-то придурки из зала заседаний могут диктовать, как мне себя вести, говорить, что я могу, а что мне не следует делать. Я мог бы сломать их позвоночники голыми руками, убить их всех, не моргнув глазом, и все же я должен был быть, какого-то хрена, их правильным, маленьким Американским героем
Я ненавидел это дерьмо.
Я был человеком с характером, настоящим мужиком. Может быть, я запутался в этом бизнес-дерьме, но я никогда и не просил этого.
Гребаные ублюдки держали меня за яйца и знали об этом.
Я покачал головой, уставившись в окно, планируя свой следующий шаг.
Я не собирался быть загнанным, признавшим поражение.
Я буду играть в их игру, но только по своим правилам, и я, к чертям собачьим, выиграю.
Глава третья: Селена
Я вылезла из такси, испытывая сильный дискомфорт.
Не так часто я надевала одно из моих самых дорогих платьев и отправлялась на встречу с незнакомцем в прекрасный бар. На самом деле, насколько помню, я ни разу не надевала это платье после свадьбы, которая, кстати, состоялась несколько лет тому назад. Оно было коротким, черным и плотно облегающим, демонстрирующим слишком глубокое декольте, но это было лучшее из всего, что я смогла найти за такой короткий период времени.
Нахмурившись, я вошла в ресторан.
«Мясник и Певец» был высококлассным мясным рестораном, и тем местом, где я не могла позволить себе даже выпить, не говоря уже о еде. Место было тихим, слабо освещенным и дорогим на вид. Женщина, встречающая гостей, выглядела так, словно только что сошла с подиума. Она была с угловатыми тонкими линиями и длинными ногами.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросила она приветливо.
— Да, здравствуйте. Я должна тут кое с кем встретиться.
— Имя?
— Нэш.
Она взглянула на меня, и я не могла не заметить, что на какое-то мгновенье на ее лице отразилось удивление. Она быстро посмотрела вниз в свою книгу и кивнула.
— Нам сюда.
Она повела меня через главный обеденный зал за угол к небольшим частным кабинкам.
Напротив стены сидел Нэш Белл. Я уставилась на него, немного удивленная тем фактом, что он все же пришел. Я была абсолютно уверена, что он уже свалил и не покажется здесь, что это была всего лишь дурацкая шутка, но он находился здесь, улыбаясь мне и жестом приглашая присесть.
На нем был дорогой костюм, идеально сидящий на нем. Он выглядел, можно сказать, не совсем уместно, вырядившись в этот костюм, так как обычно он носил джинсы и облегающую футболку.
— Селена, — произнес он. — Не думал, что ты придешь.
— Я полагаю, мне стало любопытно, — сказала я.
Спустя минуту подошла официантка.
— Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
— Только бокал вина, пожалуйста.
Официантка посмотрела на меня.
— У нас большой выбор вин, мисс. Хотите взглянуть на меню?
Я покраснела.
— «House white» (прим. пер. Марка белого вина) будет отлично.
Она исчезла.
— Сноб, — фыркнул Нэш.
Я улыбнулась ему.
— Она не сноб, а просто делает свою работу.
Он пожал плечами, потягивая свой напиток. Я предположила, что это, должно быть, виски, но не стала ничего говорить.
Настоящему мужику наплевать на чужое мнение... Линкольн "Бэйсд" Картер живет по собственным правилам, не заботясь о том, что говорят другие. Он бесцеремонный, самоуверенный засранец и, в то же время, самый известный в мире спортсмен-экстремал. В его представлении веселье – это прыжки с крыш небоскребов и полеты на парашюте между высотными зданиями. Все было так, пока однажды он не разбился, вылетев через лобовое стекло. Я была удивлена, вернувшись тем летом, домой из колледжа и, обнаружив, как мой чертовски горячий сводный братец потеет, выполняя упражнения для того, чтобы восстановить свою физическую форму.
Я заклеймена не тем байкером. Мой отец — президент МК «Демоны», и ради них я сделаю, что угодно. Когда отец просит меня выйти замуж за мерзкого, отвратительного лидера «Мятежников», я соглашаюсь помочь. Но всё становится сложнее, когда жёсткому и великолепному инфорсеру «Демонов» — Клетчу, поручено защищать меня. Он нужен мне, чтобы обеспечить мою безопасность, но я хочу, чтобы он держался подальше. Я не могу прекратить представлять то, что он мог бы проделать с моим телом, в то время как он без рубашки спит на моём диване. Но я заклеймена другим мужчиной, и ничто не может изменить этого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…
Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…
У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.
ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.
Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..