Невеста дьявола - [103]

Шрифт
Интервал

— Пустяки, царапина.

— Слава тебе, Господи. — Слиго закрыл глаза. — Хозяйка ни за что бы мне этого не простила.

Девил бросил хмурый взгляд на своих спасителей. Пока они разговаривали, Уэйн рассматривал шпаги, брошенные матросами.

— Забавно. Необычное оружие для уличных бандитов.

Девил взял у него одну шпагу и взвесил ее на руке.

— Да, странно. Похожа на кавалерийскую, только старого образца. Думаю, они знали, что я ношу шпагу-трость и обязательно пущу ее в ход.

— Они знали также, что справятся с тобой не иначе как втроем.

— Если бы не он, — Девил указал на человека, лежавшего на мостовой, — им это удалось бы. — Он повернулся к Слиго. — Что он тут делал, как ты думаешь?

Голос Девила звучал спокойно. Слиго, покачав головой, предположил:

— Скорее всего шел домой. Случайно увидел вас и… этих, бандитов. Вашу светлость легко узнать.

Девил хмыкнул.

— Отнеси его домой и проследи, чтобы о нем позаботились. Я зайду к нему завтра. Такая преданность, да еще проявленная вовремя, не должна остаться без награды.

Не забыть бы сказать второму помощнику грума, что у него был свободный вечер, подумал Слиго и взвалил раненого к себе на плечи. Жилистый и выносливый, он шагал твердо, словно не замечал тяжести.

Девил и Уэйн пошли за ним следом.

— Кстати, уж если говорить об удачном стечении обстоятельств, как вы-то оказались здесь? Уэйн смело встретил взгляд кузена.

— Это все твоя жена.

— Мне следовало самому догадаться.

— Когда я уходил, она была в полубезумном состоянии. Онория очень тревожится за тебя. — Увидев на лице Девила гримасу, Уэйн пожал плечами. — Возможно, она делает слишком поспешные выводы, но они часто оказываются правильными. Я не решился спорить с ней. Этот переулок — отличное место для нападения.

— Место — лучше некуда, — согласился Девил. Уэйн посмотрел на Слиго. Тот уже подходил к Гросвенор-сквер.

— Онория говорила с тобой о наследнике? — спросил Уэйн, замедлив шаг.

Девил искоса взглянул на него.

— Да.

— И давно ты знаешь, кто убийца?

— Я не знаю. — Девил вздохнул. — Я только подозреваю. Не могу сказать точно, когда я догадался… просто понял вдруг, что такое возможно.

— И?

Лицо Девила казалось выточенным из камня.

— Я хочу вытянуть все, что можно, из этой мадам и связать концы с концами. Брамли уже договорился о встрече. Потом… — Девил скривился. — У нас очень мало доказательств. Надо заставить его раскрыться.

— Ловушка? Девил кивнул.

— А ты будешь приманкой? — уточнил Уэйн, помрачнев. Они уже приближались к дверям особняка.

— Приманкой будем мы с Онорией.

Когда Уэйн пришел в себя после пережитого шока, он увидел, как Уэбстер открыл дверь и бросился помогать Слиго. Девил еще поднимался по ступенькам.

* * *

Онория в это время расхаживала взад и вперед по галерее, в отчаянии заламывая руки. Услышав шум, она выскочила на лестницу как была — в полупрозрачном пеньюаре. Зрелище, представшее ее глазам, было неутешительным. Уэбстер и Слиго волокли бесчувственное тело. Онория побледнела. На мгновение ее сердце остановилось, а грудь стиснуло так, что стало невозможно дышать. Присмотревшись, она поняла, что это не Девил, и чуть не потеряла сознание от радости. Еще секунда — и ее муж, как всегда безупречно элегантный, вошел в холл. А вслед за ним — Уэйн. Он нес три шпаги и трость. Трость Девила с серебряным наконечником была запачкана кровью, его левая рука — тоже. Онория забыла обо всем. Шурша шелковым пеньюаром, она стремглав побежала по лестнице.

Слиго и два лакея суетились вокруг грума, который все еще был без сознания. Уэбстер закрывал дверь. Уэйн увидел ее первым и толкнул Девила в бок. Тот поднял глаза и чуть не охнул вслух. Пеньюар его жены, конечно, не был совершенно прозрачным, но воображение легко могло дорисовать недостающие детали. Мягкий шелк прекрасно обрисовывал все контуры фигуры. Выругавшись про себя, Девил с мрачным видом направился к лестнице. Он едва успел отдать свою трость Уэбстеру, как Онория сжала его в своих объятиях.

— Куда ты ранен? Что случилось? — Обезумев от страха, она начала ощупывать грудь Девила, потом слегка отодвинулась и окинула его с ног до головы пристальным взглядом.

— Со мной все в порядке. — Девил прижал ее к себе правой рукой и повел к лестнице, прикрывая сзади своим телом.

— Ты истекаешь кровью! — вскричала Онория и попыталась вырваться, чтобы продолжить свой осмотр.

— Это просто царапина. Ты займешься ею в нашей комнате. — На лестничной площадке он оглянулся и бросил Уэйну: — До завтра.

— До завтра.

— Куда тебя ранили? — продолжала спрашивать Онория, пытаясь как следует рассмотреть руку Девила. Тот едва сдержался, чтобы не выругаться.

— Чуть пониже локтя. Успокойся. Уж если ты намерена и дальше так же безумствовать, дожидаясь моего возвращения, то будь добра, одевайся пристойно.

Это язвительное замечание не дошло до сознания Онории. В спальне Девил послушно снял рубашку, уселся на кровать и позволил Онории промыть рану — пришлось покориться ей. Он ответил на все ее вопросы — причем правдиво. Какая разница? Завтра горничная подробно расскажет ей о случившемся.

Миссис Халл принесла мазь и бинты и тоже начала кудахтать над ним. Женщины перебинтовали ему руку, употребив вдвое больше перевязочного материала, чем следовало. Тем не менее Девил не сопротивлялся. Миссис Халл бросила на него подозрительный взгляд и удалилась. А Онория продолжала трещать без передышки. Ее голос срывался, глаза блуждали.


Еще от автора Стефани Лоуренс
Все о любви

Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…


Сложные отношения

Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…


Причины для брака

Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.


Красавец опекун

Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Однажды ночью

«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…