Как она могла так быстро привыкнуть к его обществу? Господи, они были вместе лишь полтора дня. Как могла она стать такой восприимчивой к его движениям, выражениям его лица, к его дыханию? К вопросам, таившимся в глубине его глаз?
Она скрестила руки на груди.
— Спасибо, Уилл. За спортивный костюм, за кровать, за то, что вам пришлось столько возиться со мной.
— Я не скажу, что это было удовольствием, но это было познавательно.
Сэди улыбнулась и положила руку ему на плечо.
— От такого умного человека я приму это как комплимент.
— От такой великодушной девушки я и не ждал другого.
Сэди следовало снять руку с его плеча, но вместо этого она ближе шагнула к нему, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
И тут же поняла, что никогда не забудет его запах. Это было сочетанием мыла и особого запаха мужчины. Она не забудет его легкую щетину, слегка поцарапавшую ее губы. Или дрожь, пробежавшую по его руке и заставившую задрожать ее руку, словно это была идеальная электрическая цепь.
Когда она отшатнулась от него, сердце выпрыгивало у нее из груди. Дыхание стало прерывистым.
И снова чары были разрушены стуком в дверь.
Сэди тряхнула головой.
— Хьюго что, выходил куда-то?
— Нет. Подождите здесь.
Но она не стала ждать, а последовала за ним. Они вошли в комнату и увидели, что Хьюго смотрит в глазок двери.
Он распахнул дверь и обнаружил стоявшего на пороге Просперо.
— Просперо, — сказал Хьюго, — ты как раз вовремя. Мы готовы…
Громила протянул ему свой телефон.
— Ваше высочество.
Хьюго поморщился.
— В сотый раз говорю тебе, меня зовут Хьюго.
Но громила и глазом не повел.
— Ваше высочество, вам следует посмотреть на это.
— Хорошо. — Хьюго взял телефон. Сначала его лицо ничего не выражало, но потом он нахмурился и крепко сжал губы. — Где ты это нашел?
— В Интернете, — сказал Просперо. — Любой намек на статью про вас приходит ко мне на телефон. Я должен быть готовым. Я виню себя. Они, должно быть, следовали за нами от самого дворца. Я подвел вас при первой же неприятности. Я подам в отставку, как только вы окажетесь в безопасности.
Хьюго мрачно посмотрел на него.
— Никакой отставки. Я только успел привыкнуть к тебе. И похоже, сегодня ты мне понадобишься.
Сэди потянула Хьюго за рукав.
— В чем дело? Что происходит?
Хьюго посмотрел через ее плечо на Уилла. Краешком глаза она увидела, что Просперо шагнул в комнату.
— Назад, — сказала она ему. Потом повернулась снова к Хьюго. — А ты скажи мне, что происходит. Сейчас же.
Хьюго протянул ей телефон.
Сэди узнала эту веб-страничку. На ней всегда публиковали всякие сплетни, большей частью выдуманные. Что бы они ни написали о несостоявшейся свадьбе, никто не поверил бы им.
И тут она увидела фотографии.
Хьюго, входивший в здание. Осыпающийся кирпич, бугенвиллея. Деревянная вывеска с вырезанным на ней тюльпаном.
Она посмотрела на Хьюго.
— Это же ты. Входящий в гостиницу сегодня днем.
— Смотри дальше.
Она стала просматривать фотографии и с ужасом прижала руку к губам.
Следующие снимки были более темными. Камера была направлена на балкон их номера.
И снова и снова фотографии ее и Уилла. Руки, лежавшие на перилах в дюйме друг от друга. Их встретившиеся взгляды.
У Сэди сжало горло, пока она смотрела на них. К счастью, фотосессия закончилась до того, как она положила руку на плечо Уилла и поцеловала его.
Слабое утешение. Потому что под каждой фотографией была подпись: «Принц Алессандро застал леди Сэди с новым любовником в деревенской гостинице».
Она знала, что на балкон выходить было неосторожно.
— Хьюго, мы просто разговаривали, — сказал Уилл, глядя через плечо Сэди на друга.
— Я знаю, — сказал Хьюго.
— Я хочу сказать, это было только что. Посмотри на нашу одежду. На отбрасываемые нами тени…
— Уилл, я знаю. Я верю, что это не романтическая сцена из пьес, которые ставит Сэди. Все нормально.
Испытывая головокружение и тошноту, Сэди сунула телефон в руку Хьюго, словно он обжигал ее. Она не знала, что ей делать — извиниться или стукнуть его.
Она огляделась по сторонам. Эта комната была прелестной. Если кому-то хотелось бы застрять где-нибудь на какое-то время, лучший выбор трудно было представить. Она будет скучать по ней. Или по своему компаньону.
Но все это не имело значения. Потому что пора было уезжать отсюда.
Хьюго прервал ее мысли.
— Уилл, какой у тебя план?
— Лондон.
— Возьми ее с собой.
Уилл замер, а Сэди спросила:
— Под «ее» ты имеешь в виду меня?
Она переводила взгляд с одного мужчины на другого. Хьюго выглядел как монарх, собирающийся посвятить кого-то в рыцари. А Уилл снова стал изображать статую.
— Уилл не может вот так просто взять меня с собой. Он работает. У него своя жизнь. Скажите ему, Уилл.
Но Уилл напряженно смотрел на Хьюго, словно они молча вели мужской разговор, частью которого она не была.
Сэди обратилась за помощью к Просперо.
— Просперо, скажи им, что они перегибают палку.
На лице Просперо появилось выражение отчаяния.
— Простите, миледи. Но его высочество прав. Чем скорее вы уедете отсюда, тем проще мне будет охранять принца. Это лучший выход.
Сэди взмахнула руками.
— Лучший выход? Лучший выход — понять, как мы вообще оказались в такой ситуации!