Невеста без фаты - [78]

Шрифт
Интервал

Слуг в доме Чарнвудов предупредили о том, что следует ожидать прибытия свадебного кортежа. К несчастью, и гости тоже оказались предупреждены. Кит надеялся сохранить это событие в тайне от большинства присутствующих хотя бы до утра, но мельница слухов работала безупречно. На площадке перед парадным входом в дом собрались леди и джентльмены, чтобы поздравить новобрачных и хоть мельком на них взглянуть.

Их можно понять — не каждый день благовоспитанная юная леди сбегает венчаться с учителем фехтования. И, шепотом говорили друг другу гости, разве она не была помолвлена с другим джентльменом? И кстати, что же на самом деле случилось с ее прежним женихом, сэром Годфри Мейтлендом? Куда он делся? Кристофер Фентон хоть и красавец, но имеет репутацию человека порядочного. Он не дерется на дуэли с каждым, кто вздумает его задеть. Не может быть, чтобы он вызвал сэра Годфри на дуэль и об этом тут же не написали в газетах.

— Надо дождаться понедельника, чтобы почитать, о чем пишут в новостях, — заметила одна из дам, обращаясь к своей компаньонке. — Возможно, дуэль произойдет, когда мы вернемся в Лондон.

— Лучше посмотрите туда, — ответила дама своей знакомой. — Он несет ее в дом. Какая красивая пара!

Глава 28

Кит не обращал внимания на зевак. Он лишь улыбался, и принимал их поздравления, и продолжал подниматься по ступеням парадной лестницы со счастливой Вайолет на руках. Он даже не шел, он летел, и пышные юбки невесты развевались у них за спинами.

— Ты всем нравишься, — прошептала Вайолет. — Пожалуй, я начинаю тебя ревновать.

Кит окинул взглядом собравшихся людей, и пульс его участился от ярости, когда он заметил Пирса, пробиравшегося к лестнице сквозь толпу.

— Не всем я нравлюсь, дорогая.

— О чем ты?

Приблизившись, Пирс остановился перед Китом и посмотрел на Вайолет:

— Не стоит отсылать ее прочь ради меня. Считайте, что это мой свадебный подарок вам обоим.

— Найди Уинфилда или любого из моих учеников и оставайся с ними, — сказал Кит Вайолет и шагнул навстречу Пирсу. — А с вами мы встретимся на рассвете, — обратился он к Пирсу, машинально потянувшись за шпагой. Но шпаги при нем не было, он не носил ее с собой с того времени, как передал на хранение герцогу.

Пирс обнажил свою шпагу.

— Не на рассвете, маэстро. А сейчас.

Кит вздохнул, скинул сюртук и снял жилет. Оглянувшись, он увидел Уинфилда. Тот стоял на лестнице и ждал указаний. Шпага Кита была у него в руках.

Кит кивнул.

Гости, заполнившие холл, чтобы встретить молодоженов, молча расступились, пропуская Уинфилда. Возбужденные голоса стихали.

— Не тревожьтесь, леди и джентльмены, — сказал Уинфилд. Поступь его была неторопливой, голос звучал спокойно. — Ваш хозяин обещал вам незабываемые впечатления, и вы их получите. — Очень тихо он шепнул Киту: — Как думаете, мне удастся их убедить, что это часть программы?

— Вы можете попытаться, — сказал Кит, принимая от герцога шпагу.

Он оглянулся и посмотрел на Вайолет. Взгляды их встретились. В глазах ее он увидел понимание. Он был рад, что предупредил ее заранее, — он бы не хотел, чтобы Вайолет стала свидетельницей поединка.

— Уходи отсюда, дорогая, и уведи остальных. Я буду с вами, как только смогу.

Она кивнула с явной неохотой.

— Не задерживайся. И… будь осторожен.

— Уинфилд, вы не могли бы проводить публику в главный зал и присмотреть за Вайолет, пока я здесь завершу все дела?

— Само собой.

Герцог через холл направился к двери, ведущей в главный зал, Вайолет с ним. Еще мгновение, и они пропали из виду. Кит отбросил все лишнее, сфокусировав всю энергию на человеке, который посмел бросить ему вызов. Как долго он вынашивал планы отмщения? Судя по всему, очень долго. Кит согласился принять вызов, отстаивая честь своего отца. По крайней мере его противник был не из числа горячих голов, которые надеются доказать свое право называться мужчиной, а заканчивают тем, что срамят свой клинок.

Пирс скинул сюртук и остался в одной рубашке. Что возбуждало его сильнее — чувство опасности или близость развязки? Кит не знал, но он ощущал, что Пирс тоже заряжен энергией. Пирс вышел на середину холла с гордо поднятой головой, похоже, он уже считал себя победителем.

— Ну? — с презрением бросил Пирс. — Собирается ли маэстро защитить свою репутацию или проститься с ней?

С дальнего конца холла донеслись голоса. «Да уж, подфартило», — подумал Кит. Из сумрака выплыла еще одна группа гостей во главе с Элдбертом и Эмброузом, которые сразу после церемонии венчания углубились в дискуссию и до сей поры продолжали спорить, общаясь друг с другом.

— Еще раз тебе повторяю, Эмброуз, — сказал Элдберт, — ядовитые газы, накапливающиеся в трубах из-за отсутствия вентиляции, тебя убьют.

— У нас праздник, говорю я вам. Вы можете найти более приятную тему, чем прокладка труб, — вмешалась в диалог Кларинда.

Заметив Кита и Пирса с обнаженными шпагами, все трое замолчали.

Кит знал, о чем они подумали. Он видел, как взмахнул руками Элдберт, словно дирижер перед оркестром, пытаясь оттеснить толпу. И словно этого было мало, Кит заметил в задних рядах баронессу и мать Эмброуза. Ему пришло в голову, что из всех женщин на свете он бы выбрал лишь Вайолет в качестве свидетельницы главного сражения его жизни, но никак не ее тетю.


Еще от автора Джиллиан Хантер
Женитьба порочного герцога

Лорд Гриффин Боскасл унаследовал герцогский титул. Пора, пора ему забыть о радостях холостяцкой жизни, жениться на достойной девушке и произвести на свет наследника! Однако в благие намерения вмешивается судьба — в лице рыжеволосой красавицы Харриет Гарднер, отнюдь не принадлежащей к светскому обществу.Железный характер и женская хитрость соседствуют в Харриет с неподдельной страстью к лорду Боскаслу — мужчине, которого она полюбила с первого взгляда.Только Харриет под силу сделать его счастливым. Но сможет ли Гриффин это понять?


Дьявольские наслаждения

Ни один мужчина, считающий себя джентльменом — будь он хоть трижды повеса! — никому не позволит оскорблять женщину. Ни один настоящий повеса — будь он хоть трижды джентльмен! — не откажет себе в удовольствии попытать счастья с красавицей, которую защитил от негодяя.Эйдриан Раксли не задумываясь вступает в опасное противостояние с обидчиком прекрасной Эммы Боскасл, а потом с радостью залечивает раны в ее доме, прилагая немало усилий, чтобы соблазнить хозяйку.Эмма в растерянности. Что делать, если долг и честь советуют ей противостоять искушению, а страсть — поддаться ему?


Скандал в высшем свете

Лондонский свет шокирован – жених не явился на собственную свадьбу. Бедняжка невеста!Однако гордая и решительная леди Джейн Уэлшем нисколько не расстроена: она вообще не желает выходить замуж.Но девушка недолго дышала воздухом свободы. Не прошло и нескольких дней, как в жизнь ее вторгся кузен сбежавшего жениха – знаменитый ловелас и повеса Грейсон Боскасл, твердо намеренный избавить семью от скандала и вступить с Джейн в законный брак.И если для этого придется сначала покорить сердце невесты, что ж, для опытного соблазнителя нет ничего невозможного!..


Любовная история виконта

Таинственная гибель Доминика Брекленда, виконта Стрэтфилда, повергла в шок тихую английскую провинцию.Однако юная леди Хлоя Боскасл, недавно приехавшая в имение из столицы, потрясена сильнее всех: еще бы, ведь именно она обнаружила у себя в шкафу… совершенно живого и здорового Доминика!Но кто пытается убить виконта?Почему он так уверен, что преступник рано или поздно повторит свою попытку? И главное, почем он обратился за помощью именно к ней?Хлоя снова и снова задает себе эти вопросы!.Однако никакие сомнения не помешают ей помочь мужчине, который с первого взгляда зажег в ее сердце пламя страсти…


Дневники герцогини

Кто бы мог поверить, что идеальная леди и старая дева Шарлотта Боскасл ведет тайный дневник, где весьма откровенно описывает свои фантазии насчет красавца повесы герцога Уинфилда!И кто бы мог поверить, что однажды этот дневник случайно попадет в руки самого герцога, а попытка Шарлотты избежать огласки приведет к громкому скандалу!Их с герцогом застали наедине, и теперь он обязан жениться. Незавидная участь? Или напротив, самое прекрасное приключение для настоящего мужчины, наконец встретившего женщину своей мечты?..                                                                                 .


Грешные игры джентльмена

Красавец повеса Дрейк, лорд Боскасл, считал любовь глупой поэтической выдумкой и находил удовлетворение в объятиях бесчисленных актрис и куртизанок. Однако встреча со скромной Элоизой Гудвин, разыскивающей сбежавшую воспитанницу, изменила все. В жизнь Дрейка впервые ворвалась страсть – безумная, всепоглощающая, неодолимая.Эта женщина должна принадлежать ему, и только ему – причем не на краткий миг, а навеки!Лорд Боскасл готов помочь девушке в ее поисках, однако потребует за свою помощь высокую цену – не только тело, но и душу Элоизы…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…