Невероятная помолвка - [4]

Шрифт
Интервал

– Печенье на завтрак – это всегда замечательно, да и лето в Италии – звучит неплохо. Я как-то провел целую неделю в Риме, но мне тогда мало что удалось увидеть, кроме Колизея и Пантеона. Раз ты выбираешь печенье, то я возьму батончик мюсли. Спасибо, что поделилась со мной.

– Уж лучше так, чем два часа подряд слушать, как у тебя урчит в животе.

Отдав ему мюсли, Франческа глотнула воды, и не успела она еще донести до рта первое печенье, как Лиам уже проглотил весь батончик и уставился на нее взглядом голодного тигра.

– Угощайся. – Франческа взяла второе печенье и бросила ему открытую пачку. – Я не могу спокойно жевать, пока ты так смотришь.

– Ты уверена? – Лиам недоверчиво уставился на печенье в своих руках.

– Да, но когда мы отсюда выберемся, ты мне за него заплатишь.

– Хорошо, – пообещал он, заглатывая первое печенье.

Франческа задумчиво наблюдала за тем, как он ест. Лиам такой большой, неудивительно, что ему требуется много еды. Nonno был таким же; он умер, когда ей было всего два года, но nonna любила рассказывать, каким голодным он приходил после целого дня тяжелой работы. Они оба были выше ста восьмидесяти, но Лиам был полегче и походил на спринтера. Франческа слышала, что в Вашингтоне многие бегают по Национальной аллее, и теперь с легкостью могла представить, как вспотевший Лиам пробегает мимо Белого дома… Возможно, иногда стоит туда наведываться, чтобы насладиться подобной картинкой…

Сама же Франческа никогда не любила потеть. В Вирджинии влажное лето и холодная зима совершенно не располагали к пробежкам, и Франческа предпочитала следить за тем, что ест, и побольше ходить, тем самым сохраняя подтянутую соблазнительную фигуру, которая ее вполне устраивала.

Но сейчас она уже чувствовала, что начинает потеть, хотя дальше раздеваться было некуда. Если она, конечно, не собиралась перейти с Лиамом на новый этап отношений.

Хотя это было бы не так уж и плохо.

Франческа уже давно ни с кем не встречалась и, наблюдая за тем, как все ее подруги одна за другой выходят замуж и заводят детей, всерьез забеспокоилась, что найдет свое счастье последней.

С другой стороны, Лиам Кроу вряд ли собирался в ближайшее время жениться и заводить детей, а Франческа предпочитала не ввязываться в бесперспективные отношения. Но теперь, глядя на его широкие плечи, она вдруг осознала, что он именно то, что ей нужно. С ним можно ненадолго расслабиться и снять напряжение, чтобы потом с новыми силами приступить к поискам своего единственного.

Вытащив из сумочки заколку, Франческа собрала темные волосы в высокую прическу, но легче не стало. Отпив еще немного воды, Франческа поняла, что еще чуть-чуть, и ей придется раздеться донага, если, конечно, она не хочет живьем свариться в узкой юбке и промокшей блузке. Хорошо хоть, сегодня она выбрала красивое белье. Лиам наверняка сумеет оценить его по достоинству.

Глава 2

Черт, ну и жара, – заявил Лиам, снимая рубашку. – Извини, но иначе я не могу. Франческа все так же тихо сидела на полу, но он успел поймать на себе ее мимолетный взгляд, прежде чем она отвела глаза. Так, весьма любопытно.

За последние пару часов Лиам успел узнать о ней много нового и надеялся, что когда они все-таки выберутся из этого проклятого лифта, то смогут сработаться значительно лучше, а может, даже и подружиться. Стоило Франческе перестать кричать и ругаться, как Лиам сразу же разглядел в ней весьма интересную собеседницу. Возможно, даже слишком интересную, если вспомнить, что теперь он ее начальник.

– Может, снимешь с себя что-нибудь? Я же понимаю, как тебе жарко.

– Нет, мне и так нормально, – возразила Франческа, хотя Лиам видел, как, скрываясь в вырезе блузки, по ее груди текут капельки пота.

– Ну конечно, тебе сейчас так же паршиво, как и мне. Я же вижу, как к тебе липнет юбка, можешь отбросить ненужную скромность и раздеться. Сам я уже готов расстаться с брюками.

– С брюками? – Лиам заметил, как Франческа сглотнула и прошлась по нему взглядом.

– Да, по-моему, скоро здесь будет уже все сорок градусов, и я просто не могу сидеть в одежде. Можешь на меня не смотреть, но я настоятельно советую тебе последовать моему примеру и раздеться.

Устало вздохнув, Франческа поднялась с пола и начала возиться с застежкой на юбке.

– У меня не получается ее расстегнуть.

– Давай помогу, – предложил он, опускаясь на корточки, чтобы в тусклом красном свете лучше рассмотреть заевшую застежку.

Оказавшись так близко, он смог уловить аромат ее кожи, смешанный с запахом роз. Ухватившись за застежку обеими руками, Лиам легонько ее подергал, стараясь не думать о нежной коже под своими пальцами. Справившись с застежкой, он осторожно потянул молнию вниз и остановился, лишь когда увидел красные атласные трусики.

– Получилось, – выдохнул он и торопливо отстранился, пока еще не успел натворить никаких глупостей. Так, нужно срочно расслабиться, а то, сидя в лифте в одних трусах, весьма не просто скрыть свой интерес к прекрасной даме в красном белье.

– Спасибо. – Франческа еще раз на него глянула и вернулась в свой угол.

Когда она начала снимать юбку, Лиам лишь с огромным трудом заставил себя отвернуться. Потрясающая женщина. Все как он любит: горячий темперамент, необычная внешность, соблазнительное тело. Да в придачу ко всему она еще заботливая и отзывчивая. Лиам сразу понял, что Франческа не из тех богатых бездельниц, что подаются в благотворительность от нечего делать. Ее действительно волнует судьба всех и каждого, и Лиам весьма ценил такую отзывчивость, даже понимая, что она принесет ему еще немало головной боли.


Еще от автора Андреа Лоренс
Самый большой секрет

Головокружительная карьера конгрессмена не дает Ксандеру Лэнгстону забыть о школьной любви по имени Роуз. Решив подарить Роуз свою книгу с автографом, Ксандер приезжает из Вашингтона в родной городок. Но вскоре обоим становится ясно: книгой все не ограничится. Тем более что уже одиннадцать лет Роуз хранит секрет от Ксандера…


Больше, чем он ожидал

Алекс Стэнтон, богатый одинокий красавец, находит себе очередную жертву, милую и смешливую Гвен Райт. Их отношения длятся недолго, но он не может забыть ее. Она не такая, как все. Для Гвен все иначе: она ждет ребенка, мужчины ей совсем не нужны. Но в глубине ее души еще живет симпатия к человеку, который не создан для серьезных отношений.


Забудь и вспомни

Уилл Тейлор потрясен: его вздорная невеста, которую он уличил в измене, после авиакатастрофы стала совершенно другим человеком. Правду он узнает, обнаружив, что на ее теле отсутствует татуировка. Однако Уилл успел полюбить эту новую Синтию…


Любовное зелье для плейбоя

Вайолет Ниаркос, попав в автомобильную аварию, теряет память. Через девять месяцев она рожает мальчика с ярко-рыжими волосами, совсем не похожего ни на нее, ни на ее жениха. Однако она не помнит, от кого забеременела. Проходит полгода, и Вайолет наконец совершенно случайно встречается с отцом своего ребенка… Сможет ли мимолетное увлечение перерасти в крепкий брак?


Целься сразу в сердце

Одна-единственная ошибка в клинике репродуктивной медицины – и Лука Моретти стал отцом! Причем дочь ему родила Клэр Дуглас, женщина, которую он даже не видел. Клэр все еще не оправилась от потери мужа, когда обнаружила, что какой-то незнакомец стал отцом ее ребенка. И богатый холостяк не остановится ни перед чем, чтобы получить совместную опеку над маленькой Эвой…


Необоснованные притязания

Вейду Митчеллу нужно выкупить участок земли, принадлежащий Виктории Салливан, но Тори не собирается уступать человеку, который когда-то чуть не разрушил ее только начинающуюся карьеру. Однако и Вейд не сдается, ведь иначе может всплыть годами хранимая тайна, способная уничтожить всю его семью…


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…