Неужели любовь? - [16]
Движимая внезапно пришедшей в голову идеей, Пола вынула из шкафа стопку журналов и принялась искать информацию о заполонившем ее воображение французе. Ее удивило, как много писали об этом человеке. Статьи сопровождались красочными снимками, на которых Бродо был изображен обнаженным до пояса, сильно загорелым, взбирающимся в защитной каске по конструкциям, похожим на, строительные леса.
Глядя на фотографию, Пола подумала, что его мускулатуре позавидовал бы любой спортсмен. Вместе с тем она неожиданно ощутила прилив сильного желания. Над ее верхней губой даже выступила испарина.
Нет!
Пола испуганно отбросила журнал, будто тот загадочным образом внезапно превратился в гремучую змею, и вскочила из-за стола.
Что за странные мысли? Она, Пола Канингем, которую в студенческие годы в шутку называли мозговым центром и дразнили ледышкой, испытывает страстное влечение к едва знакомому мужчине!
Даже разбившему ее сердце Нику никогда не удавалось пробудить в ней страсть. Он прекрасно об этом знал. Уходя, Ник бросил это обвинение Поле в лицо.
— Что касается секса, — сказал он, — то ты не имеешь о нем ни малейшего представления!
Пола тогда сникла, потому что ей нечего было возразить. Впрочем, когда Ник пытался выяснить с ней отношения, она всегда вела себя подобным образом, тем самым дополнительно раздражая его.
— С тобой невозможно разговаривать, — жаловался Ник. — Стоит мне что-то сказать, как ты тут же прячешься в себя словно черепаха и ждешь, пока я успокоюсь. Ответь мне хоть что-нибудь!
Но Пола лишь молча качала головой, и Ник приходил в ярость.
— Ты никогда не желала меня! — упрекал он ее. — Просто встроила меня в конструкцию своей карьеры, и все!
— Неправда, — сказала тогда Пола обычным прохладным тоном, который у нее всегда появлялся в минуты, когда она чувствовала, что вот-вот расплачется.
— Да? — саркастически усмехнулся Ник. — Почему же я не припомню случая, чтобы ты бросилась в мои объятия на улице или хотя бы просто поцеловала меня?
Пола на миг растерялась.
— Но я это делала…
— Нет! — сердито возразил Ник, бросая в сумку свои вещи. — Я целовал тебя. Всегда только я!
— Но…
— Вспомни, даже когда мы занимались любовью, это делал я, а ты просто вежливо предоставляла мне такую возможность.
Слова Ника задели Полу больше, нежели известие, что недавно он провел ночь с одной молоденькой официанткой из соседнего бара. Она не сумела достойно ответить. Только молча стояла и смотрела, как рушится ее привычный мир.
Затем, верная своим привычкам, отворила Нику дверь и сдержанно пожелала всего хорошего.
— Если ты еще вздумаешь на прощание пожать мне руку, я за себя не отвечаю! — вспылил тот.
— Не волнуйся, — выдавила Пола. — Пожалуйста, верни мне ключ от квартиры.
В глазах Ника промелькнуло обескураженное выражение. Он закинул ремень сумки на плечо, сорвал ключ со связки и протянул Поле. После чего сбежал по ступенькам, не дожидаясь лифта.
Поджав губы, Пола захлопнула дверь и ушла в кабинет, где проработала до утра. Она испытывала сильнейшее чувство обиды и унижения. Ее будто предали. Но постепенно Поле удалось превратить эти эмоции в гнев — так было легче жить.
Все вокруг считали их с Ником отличной парой. Зачем он переспал с той официанткой? И как потом посмел обвинять в случившемся ее, Полу?
— Если бы ты любила меня, — говорил Ник, — то поняла бы, что я чувствую себя загнанным в угол. Если бы ты любила меня, я никогда не связался бы с другой.
Спустя некоторое время она позволила себе мысленно вернуться к теме разрыва с Ником и, к своему немалому удивлению, обнаружила, что делает это совершенно спокойно. Пола поняла, в чем заключалась главная причина ее переживаний по поводу разрыва: в пору, когда это произошло, ей казалось, что она любит Ника. Разумеется, она доверяла ему и считала, что они предназначены друг другу судьбой.
Сейчас, размышляя о том живейшем интересе, который вызвала у нее персона Бродо, она испытывала некоторое смущение. Ей пришло в голову, что в действительности для нее не представляло никакого труда сохранять верность Нику. Потому что отсутствовало настоящее искушение. Интересно, что случилось бы, если бы в те дни Поле встретился человек, подобный Роже?
Чтобы отвлечься от этих мыслей, она принялась просматривать записи, сделанные сегодня в офисе принадлежащей Бродо фирме.
Вечер прошел относительно спокойно, чего нельзя было сказать о следующем дне. Впрочем, начался он весьма неплохо. Пола приехала в свой офис, где первым делом, вспомнив о своем обещании, набрала номер Саймона Блейка. Артист явно удивился столь раннему, по его мнению — в десять часов утра, — звонку, но был польщен известием, что Пола готова посетить мюзикл с его участием.
Затем она поочередно приняла двоих старых клиентов и после этого отправилась в фирму Бродо. Когда Пола встретилась с ее владельцем, часы показывали начало первого.
— Вы опоздали, — хмуро заметил Роже.
— Во-первых, Рэчел предупреждена о времени моего прихода, а во-вторых, я пока не являюсь вашим работником.
Бродо нетерпеливо махнул рукой.
— Идемте, я познакомлю вас с парнями. С моей командой, — добавил он, заметив удивленный взгляд Полы.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Благополучие и успех дались Эмме Джепп ценой упорного труда. Друзья восхищались ее энергичностью и темпераментом, недруги называли расчетливой карьеристкой. Эмма твердо уяснила, что никогда и ни в чем не стоит полагаться на мужчину, но однажды судьба свела ее с Роем Баккарди. Богатый, искушенный в любви и пресыщенный вниманием женщин аристократ, он во всем был полной противоположностью Эмме, и именно их непохожесть заставила молодых людей заинтересоваться друг другом, а потом и полюбить. Однако Эмме и Рою пришлось пересмотреть свои жизненные позиции, чтобы быть вместе и обрести настоящее счастье.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…