Неуставняк-1. Книга 1 - [53]

Шрифт
Интервал

Мы раз пять повторили спецкомплекс номер «Раз» и после этого строем пошли в расположение умываться. Удивительно, но после зарядки на плацу нас не погнали на спортгородок заниматься на силовых тренажёрах. Двигаясь под командованием только сержанта на отрезке в триста метров, который отделял плац от расположения роты, нам пришлось трижды идти смирно с равнением «На! Лево!». Причём все начальники, которым мы отдавали честь, были не ниже майоров.

– И откуда их столько понабралось? – подумал я, когда мы в четвёртый раз, распрямив спину, отдавали в строю честь уже подполковнику.

При построении на завтрак сержант объявил, что ему будет жалко расстаться с отдельными личностями, так как сегодня всех распределят по подразделениям, но обещал рассказать нашим будущим младшим командирам обо всех замеченных у нас качествах и достоинствах. Моё сердце вновь сжалось: снова менять обстановку, снова приспосабливаться, и снова ты в тылу врага, и снова надо будет выжить!



Ясное небо покрылось пеленой неизвестности, и грозовые порывы ветра начали забираться за шиворот, чтоб заморозить спину. Завтрак прошёл, но предстоящая перемена не дала нормально пережёвывать пищу, так как всё новое пугало, омрачая только что начавшие вырисовываться горизонты. Много каши осталось у нас в тарелках, зато свиньи19 были счастливы, и это дало им повод потолстеть ещё на несколько незапланированных граммов.

Мы не ходили ещё в наряды, но уже знали, что весь остаток пищи и очистки корнеплодов отправляются в местный свинарник, куда за никчёмностью ссылаются недостойные солдаты.

После завтрака без перекура нас повели на плац, где плотной кучей стояли офицеры и слушали подполковника, который им что‑то втолковывал, но это нас не касалось, и наш сержант провёл роту на левый край плаца, где мы замерли в ожидании дальнейших распоряжений командиров.

После небольшого совещания офицеры разошлись по своим подразделениям. К нам пришли три капитана, четыре прапорщика, одного мы видели на зарядке, и майор, которого довелось приветствовать после нашего кругового галопа.

Майор встал перед строем и объяснил, что от нас требуется. В его руках был список, согласно которому каждого из нас назначали в определённую роту батальона. Как оказалось, всё это время мы находились в первой роте, а приписали меня, Чалого, Андреевского и Костю в четвёртую. Организованными отрядами нас развели по новым подразделениям, где, в свою очередь, мы были распределены повзводно – я, Андреевский и Чалый попали во второй, а Костя – в третий.

После распределения роты обрели иной порядок построения, чем ранее – упорядоченным гуртом. Теперь рота стояла не единой коробкой, а повзводно. С правой стороны колонны размещался командир роты, слева от него друг за другом стояли два офицера – заместитель командира роты и замполит. Далее налево – командир первого взвода и за ним – прапорщики этого взвода. Потом сержанты взвода и слева от них – сам взвод солдат, стоящих по фронту человек десять, а в глубину – по трое. После первого взвода на расстоянии в два шага стоит командир второго взвода, и далее всё повторяется. Всего рот в батальоне четыре, в каждой по три взвода, но были ещё и отдельные взвода – комендантский и ремонтный.

Кроме того, на тот момент к батальону приписали взвод переменного состава негодников – тех солдат, которым по разным причинам остаться в десанте было не суждено. Их до поры до времени консервировали в нашем батальоне, собирая урожай со всей дивизии в целом.

Наш взвод возглавляет прапорщик, слева от него стоит сержант со смуглой, словно загоревшей на юге, кожей. Его рост дотягивает до положенных ста семидесяти четырёх сантиметров, но он приземист, и по этой причине кажется ниже всех.

– Равняйсь! Смирно! Равнение на середину! – По центру плаца стоял майор и отдавал команды.

Голос был настолько громок, что казалось, будто вещает не он, а репродуктор – его усилило многократное эхо от казармы нашей части, выходящей фасадом на плац, и казармы понтонёров, находящейся с тыла за искусственным забором из кустарника. Все напряглись и выполнили команду. Майор взял руку под козырёк и, убедившись, что его команда выполнена, повернулся перед строем кругом. У него это вышло великолепно. Далее он по кратчайшему пути ринулся, печатая шаг и не опуская от козырька правой руки, в сторону просторной трибуны, на которой стоял подполковник. В отличие от марширующего высокого красавца тот был немного грузен телом.

– Товарищ подполковник! – Приставка «под» словно не прозвучала, а была скомкана так, что перед нами стоял полковник с потерянными на погонах звёздами. – Батальон связи сорок четвертой учебной дивизии построен! Заместитель командира батальона майор…

– Здравствуйте, товарищи! – раздался голос командира части.

– Здравия желаем, товарищ под… полковник! – Приставка «под», словно осой, ужалила каждого в язык, и наше дружное приветствие распалось на блеянье баранов.

– Здравствуйте, товарищи! – Командир части решил повторить своё приветствие.

Зам стоял, не шелохнувшись, его поза полностью соответствовала стойкости оловянного солдатика. Командир части, так же невозмутимо стоя на трибуне, держал руку под козырьком. Времени у обоих было явно в достатке, и никто никуда не торопился.


Рекомендуем почитать
Достоинство возраста. Как относиться к старению

Когда тема старости подступает к нашим дверям, нам приходится делать выбор: изображать, что нас нет дома, прикидываться кем-то другим, баррикадировать дверь, бежать со всех ног или готовиться к встрече. И тогда — постараться достойно стареть. Стать по-настоящему свободным человеком. Чувствовать, Думать, Быть мудрым и милосердным. Ценить жизнь и радоваться ей. Автор книги Юлия Жемчужникова — психотерапевт, публицист, писатель.


Формула Бога. Эволюция религии, культуры и этики в эпоху технологической сингулярности и бессмертия

Эта книга – духовное путешествие автора и поиски ответов на вечные вопросы. В чем состоит природа божественного первоначала Вселенной? Есть ли у мироздания смысл и как смертному понять его? В чем предназначение человека? Перед вами итоги долгих поисков, вдохновленных духовными потребностями и интеллектуальной жаждой автора. «Формула Бога» – тот случай, когда сам путь к знанию, важнее точки назначения. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Панические атаки и где они обитают. Как побороть тревожное расстройство

Вы боитесь оживленных мест? Или, может, публичных выступлений? Страдаете от одышки и ком в горле не дает нормально разговаривать? Скорее всего, практикум «Панические атаки и где они обитают» не случайно оказался в ваших руках. Тревожность – очень распространенная психологическая проблема, которая часто сопровождается приступами паники. Но знали ли вы, что многие страдают не из-за самих приступов, а из-за страха повторения неприятных ощущений – и не дай бог в неподходящем месте в неподходящее время! Этот практикум поможет выявить симптомы паники и ослабить их.


Золотой ключик инфосторителлинга

Жизнь как есть — аморфна, хаотична, суетлива. Форму и предметность придаем ей мы, когда рассказываем истории. Истории это то, что мы берем из жизни и преподносим друг другу в качестве досужих разговоров, газетных статей, книг, фильмов и пр. Это оформленный кусочек жизни, вынутый из жизненного потока и помещенный в рамку. Как только мы начинаем говорить, с рождения и до смерти, мы только тем и занимаемся, что рассказываем друг другу истории. Рассказываем их постоянно, везде и всегда. Жизнь покрыта историями как рыба чешуей.


Успокойся, чёрт возьми!

Каждый день мир подкидывает нам новые поводы для тревог. Мы узнаем о финансовом кризисе из новостей, читаем гневный e-mail от начальника, опаздываем в аэропорт из-за пробок или вспоминаем о незакрытом кредите. В таких ситуациях злость, страх и отчаяние (и даже истерика) – вполне закономерны, не так ли? Но у Сары Найт, анти-гуру и автора бестселлера «Магический пофигизм», другое мнение. Вместо того чтобы тратить время, силы и деньги на негативные чувства, ознакомьтесь с ее суперэффективным методом «Без паники»: он поможет определить, с чем вы способны справиться, а с чем стоит просто смириться (и забить!)


Между психотерапевтом и клиентом. Новые взаимоотношения

Michael Kahn. Between Therapist and Client: The New Relationship (1991)Санкт-Петербург, 1997. ISBN 5-88925-013-2Рекомендовано в качестве учебного пособия для дополнительного образования Министерством образования Российской ФедерацииВозможно, наиболее важным аспектом психотерапевтического процесса является взаимоотношение между психотерапевтом и клиентом, или пациентом. В течение многих лет два основных психотерапевтических направления в значительной степени не могли прийти к согласию относительно природы искомых взаимоотношений.Гуманистическая психология опиралась, главным образом, на сердечность и эмпатию, в то время как психоаналитики сохраняли нейтральное отстраненное отношение.