Неуловимый Вальтер - [19]
— Верю. Отца города не интересуют маленькие и незначительные люди. Только, может быть, вы меня иногда вспоминали, слышали от других...
— Как вас зовут?
— Вальтер!
Председатель прислонился к вешалке, пытаясь собраться с духом.
— Вы не можете спрятаться даже в мышиной норе. Я вам советую тотчас выйти и сдаться. Взамен обещаю вам сохранить жизнь.
— Спасибо за заботу. Я не уйду отсюда.
— Они всюду обыщут и схватят вас.
— Всюду, кроме вашей квартиры, — добавил Вальтер.
— А я? Дайте мне слово, что со мной ничего не случится. Иначе...
— Вы мне угрожаете?
— Я жду вашего слова.
Председатель радостно вздрогнул от раздавшегося в дверях звонка.
— Пришли! — предупредил Вальтер.
— Слава богу! — осмелел председатель, шагнул в сторону двери, желая ее открыть, и стал ощупывать карманы брюк.
— Ключ вот! — шепнул Вальтер и повертел кольцом вокруг пальца.
Снова зазвенел звонок, и послышались приглушенные голоса.
— Что делать? — забеспокоился председатель.
— Откройте! — Вальтер протянул ему ключ. — И скажите, куда мне спрятаться. Не забудьте, что отвечаете за мою жизнь.
— Навязываете мне ответственность.
— Предупреждаю.
— Прошу в эту комнату.
Вальтер встал за стол, заваленный бумагами, и затаив дыхание слушал разговор в передней.
— Почему не открывали? — услышал он вопрос на немецком языке.
— Извините, я работал, — оправдывался председатель.
Вальтер отошел от стола, смерил глазами расстояние до комнатных дверей. Быстро прикинул, что подождет появления преследователей и изрешетит их пулями. Он приподнялся на цыпочки и посмотрел в окно, мысленно измеряя высоту.
«Довольно высоко, — решил он. — Только ценою жизни смогу спастись от них».
Вальтер снова успокоился и продолжал слушать разговор. Он хорошо понимал, что говорили по-немецки:
— Извините, господа, я председатель округа. Мою квартиру нет надобности обыскивать.
Вальтер опустился в кресло, нащупал в кармане брюк пистолет, готовясь в любое время им воспользоваться. В этот момент он неожиданно услышал из прихожей:
— Извините, господин председатель.
— Пожалуйста, пожалуйста, — ответил председатель.
Вальтер приподнялся, отодвинул немного занавеску на застекленной двери и заглянул в прихожую. Перед председателем стоял немецкий унтер-офицер, поодаль от него немецкий солдат с автоматом наготове, а между ними, энергично жестикулируя руками, усташский офицер объяснял:
— Господин председатель представитель власти! Нет надобности обыскивать... Гарантирую!
С лица немецкого унтер-офицера медленно сходило выражение подозрительности. Он пробормотал какие-то извинения, а председатель, прилично вспотевший, кивал головой, приговаривая:
— Ничего, ничего, пожалуйста!
У статский офицер, очевидно довольный успешным посредничеством в этом недоразумении, энергично отдал честь и вышел последним. Председатель повернул ключ и оставил его в двери. Он провел рукой по лбу и полушепотом произнес:
— Сейчас все обошлось.
Затем вошел в кабинет и молча остановился, встреченный словами Вальтера:
— Спасибо вам!
— Не за что, — ответил председатель. — Теперь вы можете покинуть мою квартиру.
— Комендантский час длится до утра.
— Вы что, намерены здесь ночевать?
— Выйти на улицу я не могу. Во всяком случае, пока идет облава.
— Я вас провожу... — Председатель нервно ощупал одежду, нашел наконец ключ от стола и открыл им средний ящик. — Я дам вам пропуск, и вы сможете свободно ходить во время комендантского часа.
— Вы многое для меня делаете. А я за вами охотился, — заметил Вальтер.
— Вы хотели меня уничтожить?
— Что-то в этом роде... Мы думали ликвидировать всех пособников оккупационных властей, всех главарей. И вы были в этом списке. О вас нам многое известно: и когда вы выходите из этого дома, и когда приходите на работу. Мы легко могли бы совершить на вас покушение. По определенным причинам мы воздержались пока и, вижу, не ошиблись.
Слова Вальтера успокоили и одновременно взволновали и без того возбужденного председателя округа. Он закрыл ящик стола, молча взял самописку и спросил:
— На кого заполнять пропуск?
— На имя Ивана Ликича, маляра.
— Эх, коммунисты, вы удивительно находчивы. Что только вами движет?
— Дело, за которое боремся.
— И другие, для какого-то дьявола, борются, но не имеют такого упорства и воодушевления. Верьте, хотя я вас не терплю, но все же восхищаюсь вами. Вашей решительностью, настойчивостью. Но у вас ничего не выйдет.
— Вы портите мое мнение о вас, — сказал Вальтер.
— Пожалуйста, пропуск!
— Эх, все это хорошо, этот пропуск, это кратковременное убежище, но вы меня негостеприимно провожаете.
— Что вы еще хотите?
— Да, я бы сказал, сердечного расставания.
— Вы думаете, что я способен на что-либо такое? Поймите, мои нервы не канаты. Уходите, прошу вас, и кое-что обещайте мне.
— Что?
— Что никому не скажете о нашей встрече. Мне больше не хочется просить и волноваться.
— Я согласен, но при одном условии, что вы подробнее расскажете о сегодняшней облаве.
— Они предпринимались и раньше. В последнее время, господин Вальтер, в основном из-за вас. Они и дальше будут.
Вальтер не выдержал и засмеялся.
— Что тут смешного? — поинтересовался председатель.
— Охота за «господином Вальтером»! Меня все зовут «товарищ Вальтер».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть возвращает нас к героическим дням Великой Отечественной войны. Действие происходит на территории Чехословакии в 1944 — 1945 годах. Капитан Александр Морозов в составе партизанской бригады участвует в Словацком национальном восстании, затем в освобождении Чехословакии Советской Армией. Судьба сводит его с чешской девушкой. Молодые люди полюбили друг друга. Книга рассчитана на массового читателя. Рецензент В. Н. Михановский.
Воспоминания генерал-лейтенанта В.В. Марушевского рассказывают о противостоянии на самом малоизвестном фронте Гражданской войны в России. Будучи одним из создателей армии Северной области, генерал Марушевский прекрасно описал все ее проблемы, а также боестолкновения с большевиками. Большое внимание автор уделяет и взаимодействию с интервентами, и взаимоотношениям с подчиненными.
В своих произведениях автор рассказывает о тяжелых испытаниях, выпавших на долю нашего народа в годы Великой Отечественной войны, об организации подпольной и партизанской борьбы с фашистами, о стойкости духа советских людей. Главные герои романов — юные комсомольцы, впервые познавшие нежное, трепетное чувство, только вступившие во взрослую жизнь, но не щадящие ее во имя свободы и счастья Родины. Сбежав из плена, шестнадцатилетний Володя Бойкач возвращается домой, в Дубовую Гряду. Белорусская деревня сильно изменилась с приходом фашистов, изменились ее жители: кто-то страдает под гнетом, кто-то пошел на службу к захватчикам, кто-то ищет пути к вооруженному сопротивлению.
В оперативном руководстве партизанским движением огромную роль сыграла радиосвязь. Работая в тяжелейших условиях, наши связисты возвели надежные радиомосты между Центральным штабом и многочисленными отрядами народных мстителей, повседневно вели борьбу с коварными и изощренными происками вражеских радиошпионов. Об организации партизанской радиосвязи, о самоотверженном труде мастеров эфира и рассказывает в своих воспоминаниях генерал-майор технических войск Иван Николаевич Артемьев, который возглавлял эту ответственную службу в годы Великой Отечественной войны.
Фронтовая судьба кровно связала писателя со Смоленщиной. Корреспондент фронтовой газеты Евгений Воробьев был очевидцем ее героической обороны. С передовыми частями Советской Армии входил он в освобожденную Вязьму, Ельню, на улицы Смоленска. Не порывал писатель связей с людьми Смоленщины все годы Великой Отечественной войны и после ее окончания. О них и ведет он речь в повестях и рассказах, составляющих эту книгу.
В книге рассказывается о партизанском отряде, выполнявшем спецзадания в тылу противника в годы войны. Автор книги был одним из сотниковцев – так называли партизан сформированного в Ленинграде в июне 1941 года отряда под командованием А. И. Сотникова. В основу воспоминаний положены личные записи автора, рассказы однополчан, а также сведения из документов. Рекомендована всем, кто интересуется историей партизанского движения времен Великой Отечественной войны. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.