— Ты как-то очень туманно выражаешься, предлагаешь мне работу и даже не озвучиваешь сроков контракта?
— Ну почему ты воспринимаешь все именно таким образом? — рассердился Начо. — Ты все-таки боишься взглянуть правде в глаза.
— Какой правде? — нахмурилась Грейс.
— Мы говорим о тебе и обо мне, о наших чувствах, черт побери!
— Я больше не хочу боли. — Грейс отвернулась от него.
— Ну почему ты думаешь, что я причиню тебе боль? Я знаю, через что ты прошла. Я помогу тебе забыть прошлое, если ты только позволишь.
— А как же Элиас и мои тренинги? Я не могу просто оставить его и перейти на работу к тебе.
— Да ты больше пользы принесешь Элиасу, работая здесь, на виноградниках Акоста!
— Ты серьезно?
— Я еще никогда не был так серьезен! — Начо подхватил ее на руки.
«Как я могу бежать от того, кто мне так дорог?» — улыбнулась Грейс.
— Ты же знаешь, что Элиас скоро выходит на пенсию? — спросил Начо.
— Неужели он рассказал тебе? — изумилась Грейс.
— Более того, он предложил мне выкупить его бизнес, — рассмеялся довольный Начо.
— Что? — Удивлению Грейс не было предела.
— Грейс, не сомневайся! Компании нужен такой специалист, как ты! Главное, что ты нужна мне.
— Я тебе нужна?
Начо не торопился с ответом: Грейс должна была принять решение самостоятельно. Он знал, что она никогда не хотела быть женой какого-то богача и рьяно отстаивала свою независимость, даже потеряв зрение. Сможет ли она решиться?
— Грейс, — вздохнул Начо. — Ты только подумай, чего мы сможем с тобой вместе добиться. Не позволяй каким-то предрассудкам испортить тебе жизнь! Вспомни все, чему ты научилась здесь! Да ты теперь верхом на лошади ездить умеешь! Ты должна идти вперед, со мной.
— Что ты сказал?
— Я говорю, что люблю тебя и хочу, чтобы ты осталась со мной.
— Ты меня любишь?
Ужас охватил Грейс: любовь, жизнь с Начо… Да, это было то, к чему она так стремилась и… боялась.
«Я выжжена изнутри, я ничего не смогу ему дать», — с горечью подумала Грейс.
— Начо, я не принадлежу этому миру. Мой дом в Лондоне, — твердо произнесла она, резко развернулась и быстрым шагом пошла вниз к реке.
Начо стоял не шелохнувшись.
«Ну уж нет, я не отпущу ее!» — разозлился Начо и бросился вслед за ней.
— Грейс! — Он схватил ее за плечи и развернул к себе. — Я не хочу, чтобы ты уезжала!
— Ты не можешь запретить мне! — с вызовом ответила она.
— Пойми, нет ничего унизительного в том, что время от времени тебе нужна чья-то помощь. Мы все нуждаемся в помощи, это не признак слабости.
— Кажется, ты сказал, что любишь меня…
— Да, я люблю тебя! — Он пылко поцеловал ее и, подхватив на руки, понес к гостевому домику.
Начо поднялся по ступенькам в маленькую спальню и бережно уложил Грейс на кровать.
— Грейс. — Его дыхание обжигало ее кожу.
— Обними меня, — прошептала она.
О, он не просто хотел держать ее в своих объятиях, он хотел засыпать и просыпаться в ее объятиях, день за днем, пока смерть не разлучит их. Начо медленно целовал Грейс, наслаждаясь каждой минутой близости. Вздох счастья вырвался из ее груди.
— Ты выйдешь за меня замуж? — наконец спросил он.
— Да, — улыбнулась она.
У него закружилась голова от счастья и гордости: такая женщина, как Грейс, выбрала его.
— Я люблю тебя. — Начо нежно поцеловал ее в губы.
— Я тоже тебя люблю. — Грейс лишь крепче обняла его за шею.
— Грейс, ты даже не представляешь, что ты сделала для меня…
— Что же я сделала?
— Ты подарила мне свободу.
Слухи о свадьбе не смолкали, а пресса назвала эту свадьбу событием года. Для Грейс же это стало главным событием в ее жизни.
Свадебная церемония должна была состояться в имении, и лишь несколько избранных фотографов были приглашены на торжество.
Вся семья Акоста была в сборе, а Элиас прилетел сразу же, узнав радостную весть. Весь дом был украшен гирляндами из роз, и Грейс с наслаждением вдыхала аромат праздника.
Лусия, верная подружка, помогла Грейс выбрать свадебное платье: мягкий, струящийся шелк, отделанный изысканным кружевом ручной работы. Корсет был расшит маленькими жемчужинами, и Грейс нравилось ощущать ладонью изящную вышивку наряда. По такому случаю Лусия даже купила новый красивый ошейник для Бадди. Казалось, Бадди понимал всю ответственность события и радостно вилял хвостом, встречая приглашенных гостей.
— Я так хотела простое золотое обручальное кольцо, — вздохнула Грейс. — Я и Начо говорила об этом…
— Моего брата трудно переспорить, — засмеялась Лусия. — Ты же знаешь, Начо хотел, чтобы у тебя было бриллиантовое кольцо. А простое золотое колечко ты сможешь носить каждый день!
Грейс улыбнулась и обняла подругу. Как хорошо, что Лусия рядом!
— Поверить не могу, что Начо сам ходил по ювелирным магазинам!
— Скорее, он позвал ювелира к себе, — хихикнула Грейс.
— А почему бы и нет?
Они и не заметили, как вошел Начо.
— А вот и мой братец! — обрадовалась Лусия.
— У меня для тебя приготовлен подарок, — прошептал он, склоняясь к Грейс.
— Подарок? Но ты и так уже мне много дал. — Грейс дотронулась кончиками пальцев до его руки.
— Пойдем. — Он мягко потянул ее за собой.
— Куда ты меня ведешь? — Грейс крепко держала его за руку.
— Не волнуйся, я хочу показать тебе свой подарок!