Неукротимые сердца - [14]

Шрифт
Интервал

— Знаю.

— Она тебе рассказала? — Сердце Сюзанны сильно забилось. До сих пор в глубине ее души теплилась надежда, что дети забыли о ее опрометчивом обещании.

— Это много значит дня них, — сочувственно заметила Линда, — но, боюсь, тебе не удастся сдержать слово. Ты же слышала, что творилось сегодня! Все эти разговоры… — Она покачала головой. — Храни нас Боже от упрямых мужчин!

Дженни стояла на улице у дверей, поджидая Рода. Здесь и нашла ее Сюзанна.

— Ну и вечерок выдался! — хмуро заметила Дженни. — Удивительно, что твой папаша с Трентом не подрались!

— Может быть, они сумели бы вправить друг другу мозги… хотя вряд ли.

— А жаль, — согласилась Дженни. — Не знаю, как ты, — продолжала она, — а я рада, что Трент вернулся, и на этот раз надолго. Он всегда мне нравился. — Она задумчиво сдвинула брови. — И не потому, что он такой красавчик. Мало ли симпатичных мужчин? Но Трент еще и необычный человек. Он делает мир интереснее. Сама жизнь в одном городе с ним превращается в приключение.

— Сколько приключений может выдержать один город? — проворчала Сюзанна.

— Вот скоро и узнаем, — предрекла Дженни. — Кроме того: не обижайся, но любой, кто осмелился противостоять твоему отцу, становится для меня почти героем.

— Без обид. Но разве ты не заметила, что Трент упрямее папы?

— Еще бы не заметить! — вздохнула Дженни. — Мне вдруг подумалось… может быть, ты сумеешь укротить этого необузданного ковбоя? —» Во всяком случае, попробовать стоит «, — добавил ее взгляд.

— Поговорим лучше о чем-нибудь другом, — отрезала Сюзанна, недовольная таким поворотом беседы. В глубине души она подозревала, что может перетянуть Трента на свою сторону, но цена, которую придется за это заплатить, была для нее слишком велика.

— Хорошо, о чем тогда? — Дженни оглянулась в поисках своего кавалера.

Сюзанна глубоко вздохнула, стараясь сдержать волнение.

— Завтра я еду в прерию искать мустангов, — начала она таинственным шепотом, хотя вокруг было пусто и подслушать ее никто не мог. — Поедешь со мной?

Дженни вскинула голову и широко распахнула глаза.

— Ты серьезно?

— Абсолютно. Смотри: у меня есть преимущество. Я знаю, куда этот табун в прошлый раз ходил на водопой. Все остальные отправятся с ранчо Мартина Янга, я же начну поиски в совсем другом месте и таким образом их опережу.

— А куда же они ходили на водопой? — сгорая от любопытства, спросила Дженни. — Мне всегда не давал покоя этот твой секрет!

— И не тебе одной. Но если бы я рассказала, это тайное место наводнилось бы полчищами охотников. — Она помолчала. — Я видела мустангов, когда купалась тайком на земле Чокнутого Эйса.

— Какой позор! — улыбнулась Дженни. — Теперь-то я понимаю, почему Трент вдруг встал на твою сторону! Но… постой, если он видел табун в том же месте… ты не боишься, что он тоже начнет поиски оттуда?

— Может быть, — простодушно улыбнулась Сюзанна. — Сколько мне помнится, он один из лучших наездников в округе, а лассо бросает и вовсе лучше всех. Так что главная наша задача… гм… вовремя встать у него на пути.

Дженни хихикнула.

— Ты думаешь, он позволит нам ехать с ним?

— А что ему останется? — улыбнулась Сюзанна. — Джен, мы с тобой — единственная надежда этих лошадей. Что бы с ними ни случилось, я должна быть рядом. А ты… ведь ты сама говоришь:» Хочешь приключений — держись поближе к Тренту!» Так что же? Едем выслеживать мустангов?

— Разумеется! — с жаром откликнулась Дженни. — Несправедливо, что самое интересное всегда достается мужчинам! А Рода посвятим в заговор? — спросила она с сомнением. — Если дело дойдет до войны полов, я не уверена, что он окажется на нашей стороне!

— Да, лучше не рисковать, — решила Сюзанна. Наклонившись к подруге и понизив Голос, она начала: — Значит, план такой…

Прислонившись к изгороди, Джим Трент наблюдал, как пикап Рекса Гленна разворачивается и выезжает со стоянки. Уже стемнело, но в свете фонарей Джим ясно видел корону — знак ранчо» Монарх» — на дверце со стороны пассажира.

И саму пассажирку Трент видел яснее некуда! Сюзанна что-то взволнованно говорила отцу; и по физиономии старины Рекса Тренту не составило труда догадаться, что именно. Вот пикап нырнул во тьму, и Сюзанна исчезла из виду — но не из мыслей Трента.

Думая о Сюзанне, Трент невольно улыбался. Ей не понравились его планы относительно белого жеребца — что ж, придется ей с этим смириться! Она упряма как мул, но он еще упрямее.

С улыбкой на лице он обернулся и увидел, как на ярко освещенном крыльце появились под ручку Линда Дэниеле и мисс Луиза Эддисон. Линда была ровесницей и одноклассницей Трента Урожденная Деккер, вскоре после школы она вышла за Томми Дэниелса. Трент не виделся с ней уже много лет. От кого-то слышал, что у нее уже несколько детей…

Трент подождал, пока женщины потушили свет, заперли за собой дверь и спустились с крыльца.

— Милые дамы… — произнес он, вежливо приподнимая шляпу.

— А, это ты, Трент! — И мисс Луиза удостоила его величественным кивком головы.

Лицо Линды осветилось мимолетной улыбкой.

— Позволят ли мне дамы подвезти их домой? — предложил Трент.

Мисс Луиза покачала головой.

— Я приехала на своей машине. — И она указала на огромный «линкольн». Верная Уинни сидела за рулем. — Должна тебе заметить, Джим Трент, — заговорила мисс Луиза, смерив ковбоя пронзительным взглядом, — в том, что касается этого белого жеребца, ты совершенно не прав. Мне продолжать или ты все равно не станешь слушать?


Еще от автора Рут Джин Дейл
Волшебная палочка для Кэт

Кэт нужно срочно выйти замуж, чтобы не расстраивать больную бабушку Дилану нужно поскорее жениться, чтобы избавиться от многочисленных поклонниц. Кажется, сама судьба свела этих двоих вместе. Но они со школы терпеть друг друга не могут…


Требуются родители

«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...


Чудеса Лас-Вегаса

Что с ним произошло? Как Зейн Фарли решился не только сделать предложение незнакомой девушке, но и обвенчаться с ней? Пусть она очень хорошенькая и сразу привлекла его внимание, но ведь он вообще не собирался никогда жениться… И как ему теперь выйти из этого нелепого положения?


Завтрак в постель

Этот плейбой явно задался целью обольстить ее, чтобы склонить к продаже завещанных ей дома и земли. Ну так ничего у него не выйдет, поклялась себе Брук. Но как же трудно устоять перед мужским обаянием Гаррета! Вон кошки и те к нему льнут, хоть он их терпеть не может…


Фейерверк

Чтобы помирить знаменитого ковбоя, чемпиона мира по родео Джесси Таггарта с его гордячкой женой, родные заставили их прожить вместе две недели в старинном домике, где они когда-то провели свой медовый месяц. «И пусть ругаются, пока искры из глаз не полетят!»Однако настоящим фейерверком стала для героев новая вспышка сильной и яркой страсти, не угасшей за годы разлуки.


Лабиринты любви

«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…


Рекомендуем почитать
Больше, чем просто дружба

Общая жизнь - дело не простое. Но если ты живешь с человеком, которого ненавидишь, то жизнь превращается в ад. А если этот сожитель - сексуальный красавчик, то ты просто обязана его совратить и что из этого выйдет? Придется стать друзьями. Но эту пару друзьями назвать тяжело. Секс - это единственное общее между ними. Но они называют себя так. Секс и не более – это девиз их отношений. Где они ЭТО только не делали. Единственное место, где этого не произошло - это спальня родителей, и то не факт...  .


Пылающие страстью

Она неоднократно влипала в различные ситуации, все, как одна, связанные с бабниками. Даже муж, который несколько старше ее, не удержался от развлечения в компании молоденькой секретарши. И тогда Светлана пообещала себе стать холодной стервой. Только вот познакомившись с очередным заядлым бабником, который до ее собственной истерики был самоуверенным типом, она начала терять весь самоконтроль. Веселый, сексуальный, красивый, и до безумия озабоченный, от него слишком веяло похотью и развратом. И она плавилась от этого, боясь навсегда сгореть в пылающей страсти.


«Большие девочки не плачут!»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь и мороженое

Лина проводит каникулы в Италии. Однако ей совсем некогда наслаждаться прекрасной солнечной погодой, потрясающими пейзажами и вкуснейшим мороженым. Девушка приехала в Италию, чтобы исполнить предсмертное желание матери и найти своего отца. Но разве можно назвать отцом совершенно чужого человека, которого не было рядом целых шестнадцать лет? Лина хочет поскорей расправиться с этим делом и вернуться домой.Когда в руки ей попадает дневник матери, девушка отправляется в путешествие по Италии, чтобы разгадать старый секрет родителей.


Добро пожаловать в реальный мир

Талантливая, но неудачливая певица Ферн работает в одном из лондонских пабов, мечтая о том, что в один прекрасный день ее голос покорит публику. И однажды фортуна предоставляет девушке удивительный шанс: она знакомится с обворожительным Эваном – знаменитым и влиятельным оперным певцом. Их судьбоносная встреча дарит Ферн возможность воплотить свою самую заветную фантазию и радикально изменить прежнюю скучную и серую жизнь. А неотразимый красавец Эван, давно оградивший себя от настоящих чувств, заново открывает полный красок и эмоций окружающий мир и обнаруживает, что слава и деньги не могут сделать человека по-настоящему счастливым.


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.