Неукротимые сердца - [11]
— Мартин, мы с тобой! — выкрикнул кто-то из молодежи.
— Подождите минуту! — Сюзанна вышла из толпы и встала рядом с отцом. — Для начала давайте спокойно обсудим…
— Не надо, милая. — Рекс покровительственно похлопал ее по плечу. — Не женское это дело. Предоставь нам, мужчинам, во всем разобраться.
— И не стыдно тебе, Рекс Гленн? — остановил его негромкий голос мисс Луизы. — Чем ты чванишься? Или нет в этом городе женщин, которые и на коне сидят, и лассо бросают даже лучше тебя?
Рекс сбавил тон.
— Но, Луиза, — заговорил он почти просительно, — это ведь и в самом деле мужское дело!
Сюзанна вцепилась ему в рукав.
— Папа, это касается нас всех, — горячо заговорила она. — Дикие лошади почему-то покинули свое обычное пастбище. Мы должны выяснить, что случилось, и вернуть их туда, где их дом. А угрожать…
— Послушай, Сюзи…
— Я уже давно не «Сюзи»! — Она повернулась к Мартину. — Что ты собираешься делать?
— Предложу награду, — ответил он. — Как, парни: «пятьсот долларов» — звучит?
Род присвистнул.
— Как музыка!
Сюзанна оглядывалась вокруг в поисках хоть одного разумного человека, но на лицах мужчин читались лишь алчность и предвкушение будущей охоты. Только Джим Трент, по-прежнему погруженный в свои мысли, казалось, не разделял общего энтузиазма.
Сюзанна решительно взглянула Мартину в лицо.
— Пятьсот долларов за поимку кобылы?
— За что же еще?
Сюзанна ощутила громадное облегчение. Она боялась, что Мартин назначит награду за поимку или убийство жеребца. Обычно Сюзанна не столь легко поддавалась эмоциям, но сейчас она всерьез боялась за судьбу своего сказочного коня.
Бросив взгляд на Трента, девушка с изумлением поняла, что он, похоже, и на этот раз прочел ее мысли.
Мартин потряс кулаком в воздухе.
— Ну что, парни? Вы со мной? Тогда собирайтесь — и все ко мне; выедем на рассвете!
— Я тоже буду у тебя на рассвете, — заявил Рекс, — и приведу с собой всех, кто умеет держаться в седле.
— Весьма обязан, — ответил Мартин. — Всегда знал, что на тебя можно положиться. А ты, Трент?
— Я тебе отвечу так…
Гул голосов мгновенно стих. Без всяких усилий со своей стороны Трент уже завоевал положение лидера. Люди прислушивались к его словам словно к изречениям оракула.
Сюзанна почувствовала, как напрягся ее отец, ожидая продолжения.
— Так что же? — поторопил Мартин.
— Мне нужен этот конь, — произнес Трент.
Сюзанна пошатнулась, ловя воздух, словно Трент ударил ее в солнечное сплетение.
— Нет! Он рожден свободным — таким и должен оставаться! — крикнула она.
Она огляделась вокруг в поисках поддержки, но мужчины были явно не на ее стороне.
Выдержав паузу, Трент заговорил:
— Один раз ты уже помешала мне завладеть этим конем, — произнес он мягко, глядя Сюзанне в глаза. — Второго шанса я тебе не дам. Мне нужен этот конь, а с ним и весь проклятый табун!
Сюзанна, храбро выдержала его взгляд, хотя сердце у нее ушло в пятки.
— Нет, Трент. Это несправедливо! Дикие лошади должны жить на свободе.
— Постойте-ка! — Это в их спор вмешался Рекс. — Трент, если ты думаешь, что я позволю тебе держать на наших пастбищах какого-то дикого, мустанга…
— Позволишь мне? — Трент воинственно выпятил подбородок — точная копия Рекса. — Чтото не припомню, Рекс, чтобы я спрашивал твоего позволения. И потом, если я объезжу этого жеребца, диким он уже не будет.
— Хорошо, полудикого мустанга, — фыркнул Рекс. — Послушного домашнего коня из него не получится, и мы оба это знаем. — Он сердито обернулся к дочери. — А вы, юная леди…
— Папа, хватит с меня «юных леди»! Вы не имеете… никто из нас не имеет права решать чужую судьбу — неважно, человеческую или лошадиную! — Она бросила гневный взгляд на Трента. — В конце концов, есть Бюро по управлению…
Толпа негодующе загудела. Рекс нахмурил брови; Трент поморщился.
— Да, я говорю о БУЗУ! — не смущаясь, продолжала Сюзанна. — Существуют законы…
— На моей памяти никто еще не оказался в тюрьме за покушение на жизнь и свободу дикой лошади! — парировал ее отец. — Рано или поздно все они пойдут на корм собакам. Такова жизнь, и нечего тут разводить сантименты!
— Ах ты… ты просто… — Сюзанна топнула ногой, не в силах подобрать подходящее слово. — И ты не лучше его! — накинулась она на Трента. — Если ты жить не можешь без норовистых лошадей, убирайся на свое родео, а в наши дела не лезь!
Сюзанна прикусила губу, понимая, что это непростительная грубость. Трент родился и вырос в Эддисоне, а она разговаривает с ним словно с непрошеным гостем! От стыда Сюзанна не могла поднять глаз. Тем больший гнев охватил ее, когда Трент… расхохотался!
— Ты, Сюзанна Гленн, сама не знаешь, во что ввязываешься, — заметил он, отсмеявшись. — Впрочем, тебе я готов дать поблажку. Но твоему отцу… — Он бросил на Рекса мрачный взгляд. — Если хочешь войну — ты ее получишь.
— Я не хочу с тобой воевать, сынок, — с легким удивлением ответил Рекс, словно такая мысль никогда не приходила ему в голову. — Просто твои намерения мне очень не по душе, и потакать тебе я не собираюсь. Ты слишком долго не был в городе, Трент, — добавил он негромко, — и, кажется, забыл, кто здесь хозяин.
Стальным взглядом он обвел молчаливый кружок мужчин — на случай, если кто-то из них тоже забыл, кто здесь хозяин.
«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...
Чтобы помирить знаменитого ковбоя, чемпиона мира по родео Джесси Таггарта с его гордячкой женой, родные заставили их прожить вместе две недели в старинном домике, где они когда-то провели свой медовый месяц. «И пусть ругаются, пока искры из глаз не полетят!»Однако настоящим фейерверком стала для героев новая вспышка сильной и яркой страсти, не угасшей за годы разлуки.
«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…
Что с ним произошло? Как Зейн Фарли решился не только сделать предложение незнакомой девушке, но и обвенчаться с ней? Пусть она очень хорошенькая и сразу привлекла его внимание, но ведь он вообще не собирался никогда жениться… И как ему теперь выйти из этого нелепого положения?
Кэт нужно срочно выйти замуж, чтобы не расстраивать больную бабушку Дилану нужно поскорее жениться, чтобы избавиться от многочисленных поклонниц. Кажется, сама судьба свела этих двоих вместе. Но они со школы терпеть друг друга не могут…
Агентство знакомств «Золотая роза» сыграло огромную роль в жизни молодых людей — Эмили и Коуди. Они пришли туда с разными целями, но оказалось, что эта встреча стала для них судьбоносной.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.