Неугомонная [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Перевод с фр. Н. М. Любимова.

2

Ешь. Сергей, пей, нужно выпить (фр.).

3

Бакалея (фр.).

4

Я — везде (фр.).

5

«Да, — подумала миссис Андерсон, — всему причиной было мое бездействие» (англ.).

6

Это так сложно (фр.).

7

А, хорошо (фр.).

8

Не правда ли? [фр.)

9

Вежливость (фр.).

10

Служба внутренней безопасности и разведки Ирана в 1957–1979 годах.

11

Себялюбие (фр.).

12

Ложный шаг, промах (фр.).

13

Браун Ланселот (1716–1783) — знаменитый английский садовник, специалист по устройству ландшафтных парков.

14

Гилберт Уайт (1720–1793) — известный натуралист и орнитолог, исповедовал принцип бережного отношения к природе; считается первым британским экологом.

15

Международный Гран-при в Остенде (фр.).

16

Ворота (фр.).

17

Праздники (фр.).

18

Мэрия (фр.).

19

Маринованное свиное рыло (фр.).

20

Камбала-калкан (фр.).

21

Фламандский национальный союз (флам.).

22

Строгий нейтралитет (фр.).

23

От англ. Secret Intelligent Service.

24

Большой привет (uсп.).

25

Агентство (фр.).

26

СД (букв. секретная служба) (нем.).

27

Плотина (фр.).

28

Доброго здоровья (шотл.).

29

Фракция Красной Армии (нем. Rote Armee Fraktion) — подпольная коммунистическая радикальная организация городских партизан, действовавшая в ФРГ и Западном Берлине.

30

Здесь: член (букв. хвост) (нем.).

31

Холодность (фр.).

32

Приглушенный голос (ит).

33

Очень фигуристая девушка (фр.).

34

«Энигма» — портативная шифровальная машина.

35

Блетчли-парк — британский криптографический центр во время Второй мировой войны.

36

Страх смерти (лат.).

37

Сеть воздушного транспорта Мексики. Основные маршруты (нем.).

38

Королевской дороге (исп.).

39

Небольшие домики (исп.).

40

Путь мертвеца (исп.).

41

«Где находятся запасы горючего для трансатлантических перелетов?» (нем.)

42

«Первая зона кажется слишком большой» (нем.).

43

Весной 1941 г. майор Элиас Бельмонте, военный атташе Боливии в Берлине и ярый сторонник нацистов, был вовлечен в германский план военного переворота в Боливии, но БЦКБ удалось вовремя перехватить письмо Бельмонте к одному из боливийских министров, немцу по национальности.

44

«Новый порядок (ит.), народ отомстит тебе» (нем.); кака-пипи-тализм (ит.).

45

Букв.: Здоровье; здесь: Твое здоровье (фр.).

46

Ну, так что? (фр.)

47

По дороге (фр.).

48

До бесконечности (лат.).

49

Образ действий (лат.).

50

Имеется в виду ядро сети советских агентов в Великобритании, завербованных в 1930-е годы в Кембриджском университете.


Еще от автора Уильям Бойд
Броненосец

Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.


Нат Тейт (1928–1960) — американский художник

В рубрике «Документальная проза» — «Нат Тейт (1928–1960) — американский художник» известного английского писателя Уильяма Бойда (1952). Несмотря на обильный иллюстративный материал, ссылки на дневники и архивы, упоминание реальных культовых фигур нью-йоркской богемы 1950-х и участие в повествовании таких корифеев как Пикассо и Брак, главного-то героя — Ната Тейта — в природе никогда не существовало: читатель имеет дело с чистой воды мистификацией. Тем не менее, по поддельному жизнеописанию снято три фильма, а картина вымышленного художника два года назад ушла на аукционе Сотбис за круглую сумму.


Нутро любого человека

Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на „Букер“, высшая премия „Лос-Анжелес таймс“ в области литературы — таков неполный перечень наград этого самобытного автора. Роман „Броненосец“ (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.


Браззавиль-Бич

«Браззавиль-Бич» — роман-притча, который только стилизуется под реальность. Сложные и оказывающиеся условными декорации, равно как и авантюрный сюжет, помогают раскрыть удивительно достоверные характеры героев.


Рекомендуем почитать
Тополиный пух: Послевоенная повесть

Очень просты эти понятия — честность, порядочность, доброта. Но далеко не проста и не пряма дорога к ним. Сереже Тимофееву, герою повести Л. Николаева, придется преодолеть немало ошибок, заблуждений, срывов, прежде чем честность, и порядочность, и доброта станут чертами его характера. В повести воссоздаются точная, увиденная глазами московского мальчишки атмосфера, быт послевоенной столицы.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.