Нет розы без шипов - [4]
Шэрон испустила вздох, подчеркивая, что ее терпение на пределе, и постучала ногой по грязному полу.
— Дорогой лорд Уайз, сейчас совсем неважно, кто родители этой девушки, даже если она их и знает, в чем я сомневаюсь. Давайте займемся нашим делом. Девушка, вы собираетесь звать мадам Говард или мы будем стоять здесь, пока не простудимся?
Роза посмотрела на раздраженную леди и сразу поняла, что не она спровоцировала подобную грубость, а потому и нет нужды извиняться. И она не станет поднимать с постели горящую в лихорадке и кашляющую Лафи лишь для того, чтобы ублажить избалованную великосветскую львицу. Изобразив на лице услужливость и полное простодушие, она вежливо ответила:
— Мне очень жаль, миледи. Мадам Говард действительно больна. И доктор боится, что ее болезнь заразна. Я, конечно, позову ее, как вы требуете, ибо уверена, что ради вас она поднимется с постели.
Джефри быстро шагнул вперед, чтобы вмешаться прежде, чем мисс Шэрон произнесет очередную грубость. Он с трудом подавлял желание улыбнуться смелой малышке. Мисс Бартли-Бейкон ни в коем случае не должна видеть его веселья. Безусловно, это лишь усилит ее раздражение. Кроме того, он подозревал, что миниатюрная портниха вполне может постоять за себя.
— Заразна! — воскликнула Шэрон. — Конечно, я не хочу видеть эту женщину! У вас что, совсем нет мозгов?
К полному удовлетворению Розы, капризная девица отскочила от нее.
— Тогда позвольте мне обслужить вас. Поверьте, как старшая помощница мадам Говард, я вполне способна провести примерку. И именно мне было поручено шитье вашего платья, — Роза невинно посмотрела на даму и отвела в сторону портьеру, указывая путь в мастерскую. — Прошу сюда, миледи.
Рассерженная Шэрон поспешно проскочила мимо, а Роза, которой пришла в голову неожиданная мысль, снова повернулась к спутнику дамы. Она крепко сжала руки и поклялась себе не заикаться перед светским красавцем, как робкая школьница.
— Простите, милорд. Не хотите ли чаю? Боюсь, у нас нет ничего более крепкого, так как мы редко видим у себя джентльменов.
Под оценивающим взглядом Джефри ее щеки порозовели. Однако, к его удивлению, она не опустила глаз. Наоборот, она посмотрела прямо на него. Очень соблазнительные глаза, решил он, светло-серые с сиреневым оттенком, опушенные изумительно густыми ресницами. Прямые волосы цвета воронова крыла свободно падали до талии. Малышка. На вид ей не больше четырнадцати. Ему захотелось успокоить ее, и он невольно нежно улыбнулся, как улыбался только детям и пожилым дамам. На правой щеке появилась глубокая ямочка, обычно покорявшая сердца тех немногих счастливиц, которым доводилось удостоиться этой улыбки.
— Благодарю вас, мисс Лэм, но я не хочу доставлять вам лишние хлопоты. Вы и так сегодня работаете одна, и… — Он кивнул на еще колышущуюся портьеру, — у вас достаточно забот именно сейчас. Скажите, сколько продлится примерка мисс Бартли-Бейкон, я просто подожду здесь.
— П-примерка займет не более получаса, — несмотря на свою решимость, Роза все-таки заикалась.
Она выросла вдали от света, под защитой любящих родителей, и никогда ей не приходилось бывать в обществе такого высокомерного лорда. Как ни страшно ей было иметь дело с капризной светской девицей, обслуживание вздорной женщины казалось намного безопаснее разговора с этим потрясающе красивым джентльменом.
Шэрон, оставшаяся в нижнем белье, вертелась перед зеркалом, любуясь своей стройной фигурой.
— Я уже думала, что умру от простуды, не дождавшись, пока вы закончите флиртовать с маркизом, — съязвила она. — Только вам это не поможет. Строить глазки тем, кто выше вас по положению, я имею в виду. Маркиз Эдерингтон не из тех, кто развлекается с продавщицами. Так что сосредоточьтесь на своих обязанностях и выкиньте из головы грезы о том, как свить уютное гнездышко с помощью своего тела. Это было неслыханное оскорбление, но Роза не стала пререкаться с мегерой. Она собрала юбку розового бального платья и бесцеремонно обрушила ее на белокурую голову Шэрон, не беспокоясь о прическе. Роза не могла себе позволить дать отпор, не могла произнести резкие слова, вертевшиеся у нее на языке, поэтому она лишь вежливо прошептала:
— Конечно, миледи.
Шэрон потянула швы, повертелась, чтобы увидеть, как сидит платье сзади. Это было сказочное творение: ярды серовато-розового шелка, подхваченного красивыми складками над стеганой юбкой из серебристого атласа. Шэрон несколько раз с явным неодобрением одернула юбку и повернулась к Розе.
— Очень плохо сшито, — спокойно заявила она. — Я его не возьму. Унесите.
— Ч-что вы сказали?
Роза не верила своим ушам. Платье само совершенство. Стежки крохотные и совершенно невидимые. Каждая кружевная оборка изящна и тонка, как паутина крохотного паучка. Безупречный лиф. Смело вырезанное декольте, представляющее худосочную грудь заказчицы в самом выгодном свете.
Юбка колышется при каждом шаге, обещая чувственные восторги. Красоту изумительно элегантного платья просто невозможно было описать.
— Разве я не ясно выразилась? — возмутилась Шэрон. Она с силой сдернула платье с плеча, разорвав в гневе тонкую ткань. — Снимите, я сказала! Платье испорчено. Тряпка! Кажется, вы не понимаете. Я мисс Шэрон Бартли-Бейкон! И я не ношу тряпок!
![Алхимический брак](/storage/book-covers/e0/e05ab3be9c866bac53e3cb3c821599a912348b07.jpg)
1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.
![Сердце не камень](/storage/book-covers/a5/a57e62b08a57a467fd76082bae58e4970ced9031.jpg)
Общее, что объединяет эти два небольших романа, — это трудный, но романтичный путь любви ее героев от робкой надежды через сомнения и терзания к достижению цели. Впрочем, счастливый конец у каждого из романов свой, как и почерк писательницы, умеющей постичь душу влюбленных и любящих.Для широкого круга читателей.
![Сколько живёт любовь?](/storage/book-covers/b0/b0cceeafa1e950da60174091d5db0cdf7dcba208.jpg)
Вот и всё, вот и кончилась война, кончилась, кончилась, кончилась… Ей казалось, что об этом пело всё: ночная тишина и даже воздух. Навоевались все и ночь и день… а теперь отдыхают. И будут отдыхать долго, как после тяжёлой и длинной дороги. Сна не было. Почти совсем. Одни обрывки воспоминаний туманят голову мешая заснуть. Сначала не понимала почему. Ведь всё плохое давно позади. Потом, когда выползла застрявшая в сердце обида и снова заставила переживать её, непростимую, поняла в чём собака зарыта. Ей никогда не найти утешение.
![Павлинья гордость](/storage/book-covers/82/828494fce99b406e6e6827552c8dd661ba85129e.jpg)
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
![Веселый господин Роберт](/storage/book-covers/c2/c29dce306a7ee4911ae07f3879500786ae450aba.jpg)
Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного – власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта…
![Белая голубка и каменная баба (Ирина и Марья Годуновы)](/storage/book-covers/39/39322aef271682960d03d56ece5fb987c965eef8.jpg)
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
![Эмма и граф](/storage/book-covers/a9/a9dbe65f236360cc3bac6569b80d52d6d0ff6e62.jpg)
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
![Королевское предложение](/storage/book-covers/aa/aad5cc7ff743990cdbbbb933b9742450defa9433.jpg)
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
![Возмездие](/storage/book-covers/2c/2c46cf6a277b374141cd9e2706d77687782ae4dc.jpg)
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
![Наследство Массингемов](/storage/book-covers/4a/4a243aab79dfb12e690b50d531f41ff89c4b46fd.jpg)
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…