Нет дыма без... - [28]
Пока я пробиралась обратно к столикам через танцпол, женщины хватали меня за руки, спрашивали, как меня зовут и не хочу ли я потанцевать. Я игнорировала вопросы и смотрела мимо них. Любой другой ночью меня бы здесь просто не заметили. Должно быть, дело в отношении. Почему некоторые женщины находят страдания столь непреодолимыми? Внимание было абсолютно неприятным – лишь больше возможностей потерпеть неудачу, представленных в различных формах.
Я нашла место за угловым столиком, когда пара – двое мужчин, которые были полностью поглощены друг другом – встала, чтобы уйти. Я наблюдала за ними, мучая себя, видела обожание в их глазах, направленных друг на друга, то как они держались за руки, будто не в силах оторваться один от другого.
Я допила пиво одним большим глотком и резко поставила пустой стаканчик на стол. У меня не было сил даже на то, чтобы пойти за следующим.
Волшебным образом передо мной появился наполненный стакан. Я подняла голову. Невысокий темноволосый мужчина в майке без рукавов и обтягивающих шортах улыбался мне. Он мотнул головой в сторону бара, откуда бармен махала мне рукой.
- Тина велела не давать тебе сидеть всухую.
Я поблагодарила его и отсалютовала Тине стаканом. Официант похлопал меня по плечу и заспешил дальше.
Пиво нашло свой путь в желудок, и еще два стакана последовали за ним. Тем не менее, этого было мало, чтобы утопить мое унижение и успокоить кипящий гнев. Понадобится больше, чем четыре крошечных стаканчика, чтобы заставить весь мир провалиться к чертям. Лорел... Я с трудом сглотнула. А потом подумала об Эллисе Энжели, и стаканчик хрустнул у меня в кулаке.
Глаза уже щипало от густого дыма. Змейка людей двигалась по танцполу. Мужчина в одежде от fruit-of-the-looms[26] и ковбойской шляпе был головой змейки, изредка он звонко выкрикивал слова песни кантри, звучащей из колонок. Я огляделась вокруг, замечая скучающую серьезную женщину-буча в рубашке поло, прислонившуюся к бару; надменных и возмутительных драг-квин[27], которые пробирались сквозь толпу, приветствуя людей, будто королевы подданных; пары, пожирающие друг друга на танцполе.
Восемь лет назад я решила, что это неподходящее место для меня. Возможно, теперь что-то и изменилось, но не стоило мне сегодня идти сюда, особенно в таком настроении.
Я тяжело вздохнула, поднялась и направилась на выход. Я обошла по широкой дуге неприятно выглядящего мистера Ковбойская-Шляпа, который активно двигал тощими бедрами, и заметила человека, которого меньше всего ожидала тут увидеть.
Миранда.
Я замерла от удивления, уставившись на нее сквозь дымную завесу, чтобы убедиться, что мне не померещилось. Но нет – она была тут, пробиралась через толпу неуверенно и слегка покачиваясь.
«Да она пьяна».
Еще некоторое время я наблюдала за ней – да, все признаки были налицо. Глаза прищуренны, взгляд дезориентирован, и она едва стоит на ногах. Но она все равно выглядела удивительно, и этот факт заметила не только я. Многие оборачивались Миранде вслед.
- Ну, будь я проклята. А я-то думала, что кто-то прибрал тебя к рукам, девочка.
Меня схватили за руку, но этот скрипучий голос удержал меня от того, чтобы вырваться. Я обернулась и посмотрела вниз на Аниту Старк – друга и верного клиента моей матери, которую я избегала уже несколько месяцев.
В ней не было ничего особенно отталкивающего или раздражающего, что заставляло бы ее избегать. Невозможно низкая – от силы полтора метра ростом в своих ботинках на платформе – с дружелюбным круглым лицом и серо-зелеными глазами, кажущимися слишком большими из-за толстых стекол очков. Анита занималась живописью, и была в ней небольшая сумасшедшинка, выражающаяся в творческом подходе к одежде. Сегодня она надела яркую серебряную блузку, черные брюки в обтяжку и серебряные же армейские ботинки. Ее короткие темные волосы торчали отдельными шипами во все стороны, а брови и веки были покрыты серебряными блестками. Хотя внешность Аниты и вызывала множество пересудов в нашем крошечном городке, мы с ней всегда легко находили общий язык, что, к сожалению, было спущено в трубу во время моего проживания с Лорой. Я знала, что из меня ужасный друг, но в то время меня это не волновало.
- Привет, Нита, – рассеяно пробормотала я, не отрывая взгляда от пробирающейся сквозь толпу Миранды.
- Привет? Ты неделями не отвечаешь на мои звонки, и все, что ты можешь сказать при встрече – это привет? Я должна быть в ярости. Я должна публично избегать тебя. Я должна в качестве мести раструбить всем и каждому обо всех твоих маленьких грязных тайнах. Но стану ли я это делать? Нет, потому что я хороший человек. Так, что происходит?
Нита повернулась, пытаясь увидеть то, что так отвлекло меня. Поскольку из-за своего роста она не могла видеть поверх голов, то принялась скакать вверх-вниз, чтобы хоть что-то разглядеть.
- Так, кого мы высматриваем?
- Ты просто идеал такта, знаешь? Нита, мы можем поговорить позже?
Ее прыжки и серебряная одежда уже вызвали несколько смешков от окружающих.
- И когда это может произойти? Лет через шестьдесят, когда ты, наконец, проверишь свой автоответчик?
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?