Нестор Бюрма на острове - [34]
– А доктор? – спросила Элиана Дорсет.
– Доктор?
– Да, доктор Мора. Когда вы увидели, как он идет по направлению к вилле мадам Боллар, вы сказали Бату: «О'кэй! Вот неожиданная удача!» Или «Это потрясающе!» Что-то в этом роде, и Бат подумал, что именно он и есть преступник, которого вы собираетесь разоблачить.
– Ах, так? Нет, доктор направлялся к мадам Боллар с визитом вежливости… Но я был рад, что он оказался там.
– Почему же?
– Я работаю в стиле Арсена Люпена. Люблю публику. Разве вы не заметили?
– О да! Хотелось бы посмотреть на вас, когда вы растолковывали жандармам подробности всего этого дела.
– Да, действительно это выглядело неплохо. Но подождите, скоро прибудет мой приятель, журналист Марк Ковет, которому я позвонил и велел приехать со всем необходимым оборудованием. Это репортер газеты «Крепюскюль» и внештатный сотрудник «Полицейского вестника». Увидите, чего только он не понапишет обо мне в этих двух изданиях.
ЭПИЛОГ
Несколько дней спустя все было улажено согласно интересам каждого (исключая Марсо Бернаде). Правда, мои надежды на часть наследства мадам Шамбо растаяли как утренний туман, поскольку славная дама не сдержала своего слова и не упомянула меня в своем завещании, чему я, в общем, особенно не удивился. Но тем не менее в мой карман попала кругленькая сумма, поскольку компания, застраховавшая жемчуга Носселовой, решила проявить по отношению ко мне свою признательность.
Итак, через несколько дней после описанных событий я вновь оказался перед станцией техобслуживания – бензоколонкой механика Поло и заправщика – певца-любителя Тино-Зеленого.
Я оставил мою машину Дюга-12 в гараже Пуэнт-Фрома с условием, что Бат пригонит ее мне через пару дней после того, как поможет Марку Кове дополнить на острове свой материал фоторепортажем, из-за которого сотрудники «Объектива» должны будут позеленеть от зависти.
Соответственно машина, что я вел, была «ягуаром» мадам Дорсет, а сама Элиана Дорсет сидела рядом со мной, восхитительная и благоухающая.
– Ну дает… ну дает!– бормотал, заикаясь, Тино-Зеленый.
– Да,– сказал я.– Ну что, эта тебе нравится? Естественно, я имею в виду автомобиль.
Он повторил ошеломленно:
– Ну дает… ну дает!
– Заправь полный бак, если есть чем.
– Хорошо, месье.
И он принялся за работу, не переставая любоваться машиной. Затем появился Поло и тоже вытаращил глаза на «ягуар». Безусловно я вырос в их глазах, сидя за рулем автомобиля, вызывающего такое восхищение.
Поколебавшись немного, механик спросил:
– Вы едете из Мен-Бара?
– Да.
– Там произошли чертовски странные вещи.
– Да, ходят такие слухи. Кстати, а как у вас насчет необычных клиентов?
– Что вы имеете в виду?– спросил Тино-Зеленый.
– Я подумал о тех двоих: тип на машине марки ДС и я.
– Нет, а что?
– А ничего… Первый был вором. Он прибыл на остров, чтобы встретиться с другим вором, и от этого помер.
– Нам об этом известно.
Тино-Зеленый ухмыльнулся.
– А что второй? Частный детектив или тоже вор? Автомобилей…
Им было трудно переварить «ягуара».
– Нет,– ответил я, бросая значительный взгляд в сторону моей пассажирки,– автомобилей я не ворую. Сколько я вам должен?
Он мне сообщил. Я расплатился, потом, заводя мотор, спросил у Зеленого:
– Ну как, растет?
– Что растет?
– Борода.
– Да.
– Ну и ладно, тебе не придется переодеваться в барышню, как советовал Поло, и делать всякие глупости.
Он покачал головой.
– Я не предлагаю вам выпить,– сказал он, намекая на свой бар-кладовку.– Бак у вас полный. Осторожно с деревьями. Их тут понасажали с обеих сторон дороги.
Я тронул с места.
– Безусловно он принял вас за чокнутого, лапуля,– сказала моя пассажирка, когда мы немного отъехали.
– А вы не считаете, что он где-то прав, дорогая?
– А мы оба и есть чокнутые.
Я обнял ее с риском врезаться в одно из вышеупомянутых деревьев. Она улыбнулась.
– Все равно. Если бы раньше мне кто-нибудь сказал, что в один прекрасный день частный детектив…
– О! Минуту, мадам. Детектив детективу – рознь. Вы видели меня за работой, не правда ли? Ничего похожего на тех, кому ваш Бат давал ногой под зад. Нестор Бюрма нокаутирует и рассеивает в дым самые непроницаемые тайны… Если среди ваших знакомых есть кто-то, нуждающийся в человеке, на которого можно положиться…
– Вот именно. Я сообщу твой адрес своему мужу.
1970 год
Звезда французского авангарда, знаменитый писатель-сюрреалист Лео Мале был другом Ж. Бреля и С. Гинзбурга, Ж. Брассенса и М. Карема и многих других крупных писателей и поэтов. Он напряженно искал новые пути развития литературы, охотно устраивал литературные скандалы, но при всем том был фанатически предан жанру детектива. Его грандиозный цикл детективных романов "Новые тайны Парижа" приобрел всемирную популярность – не в последнюю очередь благодаря обаятельному образу его главного героя, частного сыщика Нестора Бурма, знакомого российской публике пока только по телевизионным фильмам.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
В сборник вошли два детектива: героем романа Лео Мале «Туман на мосту Толбиак» является частный сыщик Нестор Бюрма — человек с юмором и незаурядным умом, разгадывающий любые головоломки преступников; а вот героем другого детектива Ги Декар сделал человека-«зверя» — так заклеймило слепоглухонемого Жака Вотье буржуазное общество, но справедливо ли это?На русском языке произведения публикуются впервые.
Русскому читателю Лео Мале мало известен, хотя во Франции он стоит в одном ряду с такими мастерами детективного жанра, как Жорж Сименон, Морис Леблан.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
Свой первый детективный роман «Вокзальная улица, 120» Лео Мале опубликовал в 1942 году. Критики того времени назвали эту публикацию «оглушительным вторжением, внесшим новую тональность в этот жанр литературы. В 1948 году Лео Мале стал первым лауреатом Большой премии детективной литературы, а в 1958 году Большая премия черного юмора увенчала его серию романов «Новые тайны Парижа». Центральным персонажем произведений Лео Мале является Нестор Бюрма – детектив-таран, который заявляет о себе, что он – «человек, нокаутирующий любую тайну».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.