Несносный Босс - [22]

Шрифт
Интервал

Через тридцать минут Майкл подъехал ко входу в высокую башню. Парковщик забрал у него ключи, и босс подошел к моей стороне машины, чтобы открыть для меня дверцу.

Он положил ладонь мне на поясницу и, когда швейцар открыл для нас дверь, взглянул на меня, шепча на ухо:

- Ты надела это платье, чтобы заставить меня ревновать?

- Зависит от обстоятельств. А это сработало?

- Очень даже. - Он повел меня вверх по небольшой лестнице к стеклянному лифту, из которого были видны яркие сверкающие огни Манхэттена.

Мы поднялись до последнего этажа, и, как только дверь открылась, нас встретил официант, жестом приглашая следовать за ним в отдельную комнату.

В углу уже горел камин, а по центру комнаты стоял единственный столик, повернутый к стеклянной стене-окну.

Официант улыбнулся и принял заказ на вино до того, как исчезнуть.

- Это место обычно принимает гостей для частных ужинов? - спросила я.

- Нет. - Он взглянул на меня. - Но не думаю, что кто-то из нас был бы рад быть замеченными вместе прямо сейчас, учитывая все обстоятельства.

- Да, мне бы не хотелось, чтобы люди подумали, будто я сплю с "Несносным боссом" или "Нашумевшим в таблоидах" генеральным директором ради получения работы.

- Как и мне. - Он, казалось, веселился. - Когда ты действительно вернешься к работе?

- Ты имеешь в виду, когда ты действительно сможешь меня снова трахнуть?

- Нет, я собираюсь трахнуть тебя сегодня, - ответил он. - А говорю о том, когда ты вернешься на работу?

- Как только ты признаешь, что нуждаешься во мне намного больше, чем думаешь, и извинишься за грубость по отношению ко мне в течение последнего года, который я на тебя работала.

- А если я не сделаю этого?

- Ну, если отбросить великолепный секс, то у меня остается еще три недели больничного и несколько очень щедро предоставленных мне дней отпуска, так что я могу их смело использовать. По сути...

- Ты нужна мне и прости. - Его слова вылетели одним комом. - И мне действительно нужно, чтобы ты вернулась на работу и помогла мне, пока твое "увольнение"...

Я понимала, что он хотел услышать от меня, будто не стану увольняться, что рассмотрю возможность остаться, но одно милое свидание и отличный секс в офисе не меняли того, что я покину издательство Лейтон, как только получу достаточно стоящее предложение новой работы.

К счастью, официант вернулся до того, как смогла сказать хоть слово, и мы оба заказали одно и тоже. Простую Швейцарскую пасту с курицей.

К моему удивлению, Майкл сменил тему разговора, не затрагивая работу или секс. Несколько часов мы болтали обо всем, что было у нас общего, и, как ни странно, общего у нас оказалось не так мало, как я думала.

И даже несмотря на его абсолютно джентельменское поведение, каждый раз, как наши глаза встречались, казалось очевидным, что парень в шаге от убежденности в том, будто я позволю трахнуть себя здесь и сейчас.

В три утра официант сказал нам, что ресторан вынужден закрываться, так что Майкл помог мне надеть пальто, и мы устроили вылазку в город. Он держал меня рядом с собой, пока снег сыпал нам на головы, и мы шли по ночным улицам к катку у Рокфеллер Плаза.

Я сжала перила, и несколько секунд мы наблюдали за парами и семьями, что пытались балансировать на льду.

- Я могу спросить у тебя кое-что личное? - Я взглянула на Майкла.

- Да.

- Были ли все эти истории в таблоидах за прошлый год правдой?

- Некоторые.

- О. - Я нахмурилась. - Правда?

- О чем ты на самом деле спрашиваешь, Майя?

- Есть ли причина, по которой ты не был упомянут ни в одной подобной истории в течение долгого времени?

- Да... Просто я очень долго не делал ничего из того, что делал обычно. - Он провел пальцем по моим губам. - Я обещал своему советнику, что удержусь от подобного рода "активностей" ради блага компании и ее будущей публичной славы. - Он выдержал паузу. - А еще мне посчастливилось нанять весьма убедительное и сексуальное отвлечение, работавшее этажом ниже.

- Другими словами, ты спал со своими обычными поклонницами за закрытыми дверями .

- Пытался, - признал он. - Но, если честно, меня так чертовски тянуло к кое-кому, что даже не мог тратить время на других людей.

- Я тебе не верю. - Я покраснела. - Да ни за что на свете, ты не мог не трахаться с того момента, как я начала на тебя работать.

- А стоит, так как я не спал ни с кем. - Он провел пальцами по моим волосам. - У меня нет причин тебе лгать. Я даже пытался избавиться от тебя, когда ты только начала работать, так как сильно отвлекался, но, очевидно, у меня ничего не вышло.

- Ты специально придирался ко мне в начале моей карьеры, чтобы вынудить уволиться?

Он улыбнулся, молча подтверждая это.

- Это так... - Я не могла поверить, что говоря это, Майкл может выглядеть так искренне. - Это так отстойно.

- Было.

- Нет, есть. - Я взглянула ему в глаза. - Ты все еще ведешь себя так, словно пытаешься вынудить меня уволиться.

- Подпиши дополнение к контракту, и я стану вести себя более мило.

- А как на счет того, что сперва ты начнешь относиться ко мне лучше, а после я рассмотрю возможность подписания контракта?

- Может, все разом? - Он слегка толкнул меня против перил. - Я ведь на самом деле не придирался к тебе последние шесть месяцев. Требовал? Да. Был слегка нелогичен на счет временных рамок и нервничал, когда ты отказалась подписать мой контракт? Возможно.


Еще от автора Уитни Грация Уильямс
Турбулентность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мое последнее обещание

Мой парень — мудак. Чистокровный, один из типа «я-бы-хотел-загладить-свою-вину» мудак. Каждый год я пишу «Бросить его задницу», как самое важное обещание, данное себе, но еще ни разу не сделала этого. До сих пор... Ну, вроде бы… Вместо того, чтобы появиться на нашей «секретной» вечеринке в честь помолвки, я оказалась в аэропорту, собираясь отправиться куда угодно первым же рейсом. Я была решительно настроена сдержать все свои обещания, и я горжусь, что наконец бросаю себе вызов. Раньше я никогда не доходила до своей конечной цели.


Похотливый доктор

Откиньтесь на спину и раздвиньте ноги... Работать врачом в Нью-Йорке никогда не было просто. Особенно для кого-то вроде меня, у кого есть частная практика и некомпетентные коллеги, настаивающие на том, чтобы я постоянно их подменял. За последние полгода, я взял слишком много цитологических мазков, провел еще больше "осмотров груди" и несколько раз мыл руки для операции по пластической хирургии. (И все бы ничего, если бы я по-прежнему был заинтересован в общей медицине, но это не так. Предполагается, что я чертов терапевт...) Когда в прошлом месяце моя команда сотрудников наконец пришла в чувство и решила нанять кого-то компетентного в нашу практику, я реально пришел в восторг. Пока не осознал, что наш новый "доктор" оказался никем другим, как женщиной, с которой я собирался поужинать две недели назад.


Разумное сомнение. Часть 3

Я ненавижу его… Я ненавижу то, что я влюбилась в него, ненавижу то, что он меня не любил, и я ненавижу то, что только что сделала, приняла решение, которое изменит мою жизнь, только так я могла убежать от него куда подальше. Он всегда говорил, что не изменится, что он холодный и бессердечный... И я действительно должна была поверить ему... Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Разумное сомнение. Часть 1

Мой член имеет вкус. Огромный и очень специфический вкус: блондинки, пышные и желательно не гребаные лгуньи…(Хотя, это история для другого дня) Как высоко профильный адвокат, у меня нет времени на отношения, так что я удовлетворяю свои нужды, анонимно общаясь и спя с женщинами, с которыми знакомлюсь в интернете. Мои правила просты: Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов. Это только случайный секс. Ни больше. Ни меньше. По крайне мере это было так, до «Алиссы»… Она должна была быть 27-летним юристом, книжным коллекционером и вообще не привлекательной.


Эндрю на День отца

Бонус к серии книг «Разумное сомнение».


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.