Несмотря ни на что - [13]
Второй Картер оказался целителем, который до сих пор работал в лечебнице Мунго, и поведал Гарри немало историй про своих пациентов, особое внимание уделив своему любимчику — Локонсу.
Третий же Патрик был чем-то похож на Ксенофилиуса Лавгуда. Он чуть ли не с рождения увлекался магозоологией и не один час просвещал Гарри о невиданных зверушках.
Четвёртый претендент, как оказалось, работал в Косом переулке и продавал самые лучшие мётлы в Англии. Вот тут Гарри и сам с удовольствием пообщался с ним. Они с интересом обсудили последние новинки, и напоследок Поттер получил от мистера Картера золотую карточку с предоставлением ему неплохой скидки.
Дом последнего Патрика, проживающего на Оксфорт-стрит, 73, Гарри нашёл с трудом. Он прошёл вдоль густо засаженного палисадника и уже в пятый раз за сегодняшний день постучался в чужой дом.
Дверь отворилась, и на пороге показался мужчина в тапках на босу ногу, в полосатой пижаме и с колпаком на голове.
«Похоже, я не вовремя, — подумал Гарри, — увидев хозяина».
— Извините, что потревожил вас. Я наверно зайду в следующий раз, — проговорил Поттер, и уже собирался уходить, как последний по списку Картер его остановил:
— Постойте! Ну, зачем же в следующий раз. Буду очень рад принять вас у себя в доме, — улыбнулся мужчина и сделал пригласительный жест рукой. — Прошу вас!
Гарри весь покраснел до кончиков ушей, ему было очень стыдно за столь поздний визит, он так увлёкся поисками, что не заметил, как пролетело время.
Поттер вошёл в дом и последовал за хозяином, который наспех накинул на пижаму халат. Он проводил парня в большую и просторную гостиную с дорогой и красивой мебелью. Атласные портьеры шоколадного цвета красиво обрамляли два окна, хрустальная люстра свисала с потолка и оставляла на стенах разноцветные блики. Каминную полку украшало множество колдографий в изящных рамках.
«Это точно он, — обрадовался Гарри, — Обстановка богатая, приличный район. Все сходится. Да и выглядит он как сумасшедший — поздно вечером впустил в дом совершенно незнакомого человека. Я ведь даже не успел представиться».
— Ну что же вы стоите? — проговорил мистер Картер. — Присаживайтесь. Что будете пить: чай, кофе или, может быть, что-нибудь покрепче? — добавил он.
— Чай, если можно, — буркнул Гарри и сел в кресло.
Патрик принёс чашку с ароматным и сладким чаем и поставил её на столик прямо напротив Гарри, отодвинув при этом в сторону газеты и журналы, лежащие на нём. Затем хозяин дома принёс такую же чашку для себя и плюхнулся на стоящий рядом диван. Когда юноша отхлебнул несколько глотков горячего напитка Патрик, наконец, произнёс:
— А теперь я вас слушаю.
— Меня зовут…
— Гарри Поттер, — перебил его мистер Картер, не дав договорить.
Юноша просто опешил, от удивления он даже не знал что сказать. Вся придуманная им история про корреспондента с треском провалилась, и Гарри отчаянно пытался придумать что-нибудь на ходу.
— И я знаю зачем вы пришли, — елейным голосом продолжил Патрик, не сводя с гостя своих маленьких глаз, — Вас, наверное, прислала Макгонаглл, чтобы узнать о моём кузене. Верно?
— Как вы догадались? — проговорил Гарри и натянуто улыбнулся. Ему нужно было подыграть Картеру. «Ещё бы знать о каком кузене идёт речь, — заволновался Поттер».
— Догадаться было несложно, — обрадовался мистер Картер. — Я вас сразу узнал, и не по шраму, который вы так умело скрыли волосами, — подметил он. — Мой брат показывал мне свои колдографии, вы тоже были там. Он мне так много о вас рассказывал.
Гарри стало ещё интересней, о каком брате, вообще, идёт речь, и когда он успел запечатлеться с ним на колдографии.
Патрик отхлебнул из чашки и, откинувшись вальяжно на спинку дивана, продолжил:
— Кузен действительно гостил у меня не так давно, но сейчас уехал. Он решил немного отдохнуть и поправить здоровье, поэтому исключил всякую связь с собой, — проговорил он. — Но если его будут искать, просил передать, что к новому учебному году он обязательно вернётся, — Картер положил ногу на ногу и, сцепив пальцы рук в замок, довольно произнёс. — Где же искать Горация, как не у меня. Странно, что Макгонаглл прислала именно вас. Но я, в свою очередь, бесконечно рад знакомству с вами! — и он протянул ему свою руку со словами:
— Патрик Картер!
— Очень приятно, — Гарри пожал ему руку в ответ и, наконец, проговорил, — Вы все верно рассказали. Мы действительно потеряли нашего любимого профессора, и очень волновались за него, — Поттер быстро догадался, что нужно говорить. Теперь-то он понял, что речь шла о Слизнорте и он на самом деле не раз фотографировался с ним на собраниях его клуба Слизней. Осталось только выяснить, действительно ли брат его преподавателя является коллекционером.
— А вы чем занимаетесь? — поинтересовался Гарри.
— Я тоже зельевар! — проговорил Картер и откусил кусочек печенья, — У нас в семье все занимаются зельями, можно сказать, династия, повелевающая пробирками и склянками, — улыбнулся он.
Услышав это, Поттер очень расстроился. К сожалению, он тоже не увлекался артефактами. Что же теперь делать, запаниковал юноша. Неожиданно его взгляд упал на газету, лежащую на столе. Это был один из номеров «Пророка» с броским заголовком на первой странице, где красовались до боли знакомые имя и фамилия.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
Сэм готов на всё, чтобы его мама снова была жива. И ему на помощь приходит странный нелюдимый сосед. Он говорит, что есть средство. Надо лишь отыскать Древо Жизни. Оно способно победить смерть. Сэм хватается за эту возможность и, заручившись поддержкой подруги по имени Абра, бросается на поиски Древа. Но ни Сэм, ни Абра и представить не могли, что тем самым они вступают в древний конфликт и что прежними им уже не быть никогда. Что это за Древо Жизни? И на какие жертвы Сэм готов пойти, чтобы вернуть маму?
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!