Неслучайная встреча - [10]
А Элен с тревогой вспомнила малыша, ползущего по дороге. Если выбрался из манежа один раз, может сделать это снова! А вдруг с ним случится нечто более серьезное?
Калеб заметил беспокойство на ее лице.
– С ним все в порядке, Элен, – уверил он, натянуто улыбнувшись. – В этот уикэнд приехали его бабушка с дедушкой.
Но тогда что он делает здесь? Вопрос, который мгновенно пришел ей в голову, застрял в горле при взгляде на отца, который всячески показывал ей, что не стоит задавать никаких вопросов. Он определенно не желал, чтобы она говорила на эту тему – по поводу приезда родителей Калеба. Она позже расспросит отца. Между ними, по-видимому, какие-то разногласия.
– Я принесу напитки, – поспешно сказала она. Но любопытство не давало покоя, и она решила, что скоро добьется ответа на некоторые вопросы.
Когда Элен вернулась, отец и Калеб уже сидели за шахматной доской и, судя по тому, что не обратили внимания на принесенные и поставленные на стол напитки, были совершенно захвачены игрой.
Элен тихо пересекла комнату, взяла книгу, которую привезла с собой, и села в кресло.
Единственным звуком в комнате было постукивание деревянных фигур о доску, но на нее оно действовало раздражающе. Книга, немало занимавшая ее в Лондоне, потеряла теперь всякую привлекательность, и Элен принялась следить за игроками.
Калеб был поглощен игрой так же, как и ее отец. Элен немного разбиралась в шахматах и с первого взгляда на позицию определила, что Калеб проигрывает партию. Она поняла, что по силам они приблизительно равны, но сегодня Калебу не везло, и он выглядел нетерпеливым и даже рассерженным, когда первая партия закончилась его поражением.
Отец довольно улыбнулся, и они принялись заново расставлять фигуры.
– Хочешь передохнуть перед следующей? Еще выпьешь? – Отец кивнул на пустые стаканы.
Калеб откинулся в кресле, устало потянувшись.
– С удовольствием. – Он улыбнулся в ответ и повернулся к Элен. – Надеюсь, что за время вашего пребывания здесь погода не испортится. А то вы не отдохнете как следует.
Элен насторожилась. Что он такое говорит? На что намекает?
– Я приехала сюда не отдыхать, – бросила она, не считая нужным соблюдать элементарную вежливость.
– Элен, прекрати, – сказал, нахмурившись, отец, а взглядом, казалось, добавил: сейчас не самое подходящее время для колкостей.
Элен вопросительно вскинула брови, но он покачал головой. О Боже, да что же такого в том, что к Калебу приехали родители? Или они приехали не к нему, а к Сэму? Нет, с отцом определенно нужно поговорить. Пусть думает о ней, что хочет, а она выскажет все, что думает. Калеб не может быть хорошим человеком, если родители относятся к нему неодобрительно.
Что бы ни происходило между ними, Калеба, очевидно, это задевало за живое. Две последующие игры он проиграл, почти не стараясь защищаться.
– Кажется, сегодня я не на высоте, – заметил он с улыбкой.
– Еще виски? – предложил отец. Калеб задумчиво посмотрел на стакан.
– Пожалуй, нет… – сказал он. Но по всему было видно – так скоро уходить он не собирается.
– Тогда, может быть, кофе? Посидите, поговорите, а я пойду приготовлю кофе, – тоном, не допускающим возражений, сказал отец.
Уходя, он задорно подмигнул дочери. Старый негодник! – усмехнулась Элен. Явно наслаждается ситуацией.
– Интересная книга? – спросил Калеб, вставая из-за столика.
Она не прочитала ни страницы. Наблюдать за ифоками было куда интереснее! Но ему совсем незачем это знать.
– Неплохая, – бросила она, слегка пожав плечами.
Обычное легкое чтиво. Любовный роман с заранее предопределенным концом – едва ли о нем стоило говорить. Посмотрев внимательней на Калеба, Элен заметила, что он выглядит усталым.
– Как прошло собеседование с претендентами? – спросила она беспечно. Лицо Калеба просветлело.
– Неплохо. Я уже присмотрел одного весьма компетентного человека.
– Полагаю, он избавит вас от многих хлопот.
– Будем надеяться.
– Как там Сэм со своими бабушкой и дедушкой? – спросила она и тут же нахмурилась: если они не в ладах, то тем более ему не следует задерживаться здесь.
– Хорошо, – ответил он.
– Мне кажется, отец не будет возражать, если на сегодня вы закончите игру, – сказала она сдержанно.
– Что?.. Уверяю вас, дома обойдутся и без меня. – Калеб нахмурился.
Он определенно не в лучших отношениях с дедушкой и бабушкой Сэма. С каждой минутой любопытство Элен росло. Она едва могла дождаться момента, когда останется с отцом наедине.
Но отец вернулся в гостиную, и теперь они с Калебом неторопливо пили кофе, вовсе, не собираясь расходиться.
Элен изучающе смотрела на Калеба Джонса, удивляясь своим недавним впечатлениям. Да, он действительно привлекателен, ничего не скажешь, но это, по ее мнению, играло не в его пользу. Элен давно поняла, что красивые мужчины в высшей степени эгоистичны и самолюбивы. Пока же Калеб Джонс не дал никаких поводов считать иначе!
И, кроме того, она достаточно поумнела, чтобы не позволить чувствам влиять на свою жизнь.
Она решительно встала.
– Думаю, мне пора к себе.
Калеб нахмурился, взглянув на часы.
– Вы правы, уже поздно… Мне тоже пора домой… – Голос его звучал не слишком уверенно.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..
Кто мог предположить, что Эдни придется уезжать с вечеринки с незнакомым мужчиной? Кто мог предположить, что он окажется ее боссом? И кто может предположить, как будут развиваться их отношения?..
В силу неприятных обстоятельств Эллис попала в полную зависимость от бизнесмена Сола Пендлтона. Астрономическая сумма долга вынудила ее считаться со всеми желаниями Сола. Однако Эллис с честью вышла из трудного положения, и Сол сам оказался в роли просителя… ее руки и сердца.