Либби послала на имя Марка Клейтона по электронной почте письмо. Никакого ответа! Тогда она отправила повторное, в котором извещала Марка Клейтона, что если он откажет ей в помощи, то она сумеет встретиться с отцом самостоятельно. Как ни странно, на этот раз ответ пришел незамедлительно. Марк просил извинить его за задержку с ответом. И что гораздо важнее, сообщил, что передал ее письмо Карлу. Квинтон уведомил Марка, что будет рад встретиться с Либби в Каннах во время кинофестиваля.
Девушка на свой страх и риск заказала на неделю номер в одном из отелей Ниццы и уведомила Марка, что вылетает во Францию. Тот неожиданно попросил девушку выделить время для ужина с ним в день ее прибытия в Ниццу.
Все эти мысли пронеслись в голове Либби, пока самолет совершал посадку на французской земле. Девушка призналась себе, что была разочарована тем, что отец не счел нужным ответить непосредственно ей. Приглашение Марка на ужин сильно удивило ее, но она решила принять его.
Быстро получив свой нехитрый багаж и беспрепятственно пройдя таможенный контроль, Либби вышла в зал аэропорта.
Марк сразу узнал ее, но подходить не спешил, решив немного понаблюдать за поведением девушки. Получив ее первое сообщение, Марк нанял детектива, который вскоре положил ему на стол жизнеописание Либби и ее фотографию. В реальности она оказалась гораздо эффектнее. Более того, манера поведения девушки, ее горделивая осанка не оставили у него сомнений в том, что она действительно дочь его друга Карла Квинтона. Фигура, ноги, грива длинных темных волос, в которых играли солнечные блики… — все заставляло окружающих оглядываться ей вслед. Прелестные формы девушки подчеркивали тесные джинсы и тонкая блузка. Через плечо на ремне висела спортивная полотняная сумка, составлявшая весь ее багаж.
Либби уже приблизилась к выходу, решив направиться на автобусную остановку, когда услышала, как мужской голос окликнул ее:
— Мисс Элизабет Шеридан?
Девушка недоуменно обернулась. Она никак не ожидала, что кто-то здесь может встречать ее, более того, знать ее полное имя. Но, тем не менее Либби вежливо кивнула обратившемуся к ней мужчине:
— Да, это я. Что вам угодно?
Марк не мог не улыбнуться.
— Мне угодно встретить вас. Меня зовут Марк Клейтон.
Либби охнула от удивления, быстро скинула на землю свою сумку и протянула руку.
— Рада вас видеть, хотя и не ожидала этой встречи.
Стоило ладони Либби оказаться в крепких пальцах Марка, как сердце девушки удесятерило ритм. Их глаза встретились. Либби почувствовала, что его взгляд просто гипнотизирует ее. По телехронике и фотографиям девушка знала, что Марк очень красивый мужчина. Но что он окажется столь совершенным образцом мужественности и сексуальности, она не ожидала. Высокий, стройный, мускулистый.
Мужчина счел своим долгом объяснить свое появление:
— Я подумал, что мне стоит встретить вас и доставить в отель, поскольку Карл задерживается.
Либби не успела отреагировать на эти слова. Марк быстро поднял ее сумку с пола и повесил себе на плечо.
— Спасибо за заботу, но мне, право, неудобно доставлять вам хлопоты. Я не беспомощный ребенок.
Девушка продолжала пребывать в легком замешательстве. Она прекрасно понимала, сколь ценно время этого человека, знала, что его жизнь расписана буквально по минутам. Об этом ей рассказала Хлоя. Подруга добавила, что как-то раз ее босс попытался добиться встречи с Марком, но дальше безукоризненно вежливой секретарши пробиться так и не смог. Так почему вдруг этот человек оказался здесь в аэропорту и выкроил время, чтобы встретить ее, совершенно незнакомую ему девушку?
На улице царил полуденный зной. Ей пришлось поспешить, чтобы не отстать от быстро шагающего Марка. Подойдя к голубому с открытым верхом «мерседесу», он открыл багажник и сунул туда сумку Либби. Потом не спеша снял дорогой пиджак песочного цвета. Аккуратно положил его на заднее сиденье и только потом открыл переднюю дверцу, приглашая девушку занять место рядом с ним.
— Вы сообщили мне в вашем послании, что зарезервировали комнату в отеле «Розетт». Я проверил, что это за отель, и пришел к выводу, что вам не стоит останавливаться в этом двухзвездочном заведении. И потому взял на себя смелость предложить вам поселиться в пятизвездочном «Эмпориуме».
Его слова разозлили Либби. Она не любила, когда кто-то без спроса вмешивался в ее дела.
— Мистер Клейтон, я выбрала «Розетт» потому, что хочу остановиться именно там.
Марк был искренне изумлен. Он впервые встретил человека, который предпочитает остановиться в дешевом отеле.
А Либби заводилась все больше.
— Я очень ценю тот факт, что вы смогли выкроить время, чтобы встретить меня, ведь я знаю напряженность вашего рабочего графика. Но мне непонятно, что побудило вас к этому.
— По-моему, я уже объяснил вам. Ваш отец задерживается, поэтому я решил помочь вам устроиться, чтобы быть спокойным, зная, что у вас все в порядке.
— Смею заверить вас, что я не нуждаюсь в присмотре. Я уже вполне взрослая девочка. И буду вам очень благодарна, мистер Клейтон, если вы доставите меня именно в тот отель, который я заказала. Во-первых, его уровень соответствует состоянию моего бюджета на текущий момент, а во-вторых, я всем своим знакомым дала именно его адрес.