Несчастный случай - [24]

Шрифт
Интервал

— Конечно.

— А потом решим, что делать с Аликом. Сможем мы обойтись без него или нет. Согласна?

— Еще бы!

— Вот только одна проблема… — Аня посмотрела на одного из Близнецов и бросилась головой в омут: — Братишка пропал.

— Да не пропал он, — беспечно махнула рукой Наташа. — В полнолуние всегда вырывается и бежит куда глаза глядят. Старый потаскун. Вернется через день-два.

— И ты не боишься, что с ним может что-нибудь случиться?

— Раз двадцать пугалась, а потом привыкла. Его не перевоспитаешь. Можно только шампунем от блох вымыть и накормить таблетками против глистов.

— А на тебя, дорогая, как полнолуние действует? Не ты ли сейчас, как и Братишка, в бегах от живого мужа… — Аня старалась сохранить серьезное выражение на лице. Но Наташа сделала такие страшные глаза, что обе снова рассмеялись.

О загадочных обстоятельствах исчезновения сеттера Аня не решилась рассказать подруге.


Всем злачным и разгульным местам они предпочли театр, в котором работал Анин знакомый администратор по прозвищу Станиславский.

Прозвище приклеилось к нему в юности и свидетельствовало о том, что Станиславский прилагал немалые усилия, чтобы стать великим режиссером. Но что-то ему помешало — то ли жена и трое детей, то ли неудачный роман с примой, любовницей истерически ревнивого главного режиссера театра, куда Станиславский был распределен по окончании Института театрального искусства.

Все эти подробности выплывали у Ани из памяти по очереди. Любовница главного режиссера была когда-то ее школьной подружкой. Лерочка Белова, так звали подружку, после скандала опутала какого-то загулявшего в России американского туриста, научила его опохмеляться и улетела с ним за океан. Американский турист по волшебному совпадению оказался бродвейским продюсером, в постановках которого Лерочка должна была бы теперь блистать. А Станиславский работает администратором в театре, который ставит мюзиклы из бродвейского репертуара.

Станиславский был блеклый замотанный мужчина неопределенных лет, неопределенного телосложения и таких же смутных целей в жизни, однако способный поддаться Аниному обаянию. Он узнал ее мгновенно, хотя видел всего несколько раз на Лерочкиных домашних праздниках. Наговорил море комплиментов, растроганно держась за сердце. Все в его манерах было по-театральному преувеличенно.

Аня, как ни старалась, не смогла припомнить его настоящего имени.

Он усадил подруг в партере и взял с Ани обещание заглянуть к нему в кабинет после спектакля — выпить шампанского в честь встречи старых друзей.

Давали, естественно, мюзикл. Русский мюзикл по немецкой пьесе а-ля Бродвей. О любви и деньгах, большой любви и больших деньгах.

В этот вечер Аня с некоторым стыдом поняла, что не любит театра. Актеры заламывали руки, форсировали интонации, задыхались во время пения, и сцена под ними дрожала во время не очень складных танцев. Актеры многозначительно лицедействовали, но выглядели любителями.

Ане было скучно и неловко, что ей скучно. Неловко за актеров-дилетантов и соседей по партеру, которые сидели с такими лицами, словно они в тайном святилище, куда допущены только избранные. Ане казалось, что все вокруг пропитано фальшью. Или что она недостаточно развита, недостаточно тонко чувствует.

В дополнение ко всему в зале было очень душно. В отличие от бродвейских театров кондиционеры здесь не были предусмотрены.

Аня обмахивалась программкой и томилась, пока Наташа не повернулась к ней и не произнесла:

— А что, если мы сбежим отсюда?

— Как-то неудобно. А Станиславский?

— Тебе так хочется его снова увидеть? — скептически спросила Наташа.

— Ничего подобного. Я опасаюсь неудачников.

— В таком случае давай выбираться. — И Наташа решительно поднялась с места.

Соседи по партеру зашикали на них дружно, как рассерженные куры из одного курятника. Но Ане и Наташе было на это ровным счетом наплевать.

Они отправились в ночь по растаявшему грязному снегу. Когда ноги у Наташи промокли, подруги вошли в первое попавшееся кафе.

Внутри было тепло и малолюдно. Звучала музыкальная радиостанция, и без звука работал телевизор. Телевизор был едва ли не единственным источником освещения в маленьком кафе, и этот сумрак и таинственность понравились Ане. Подруги признались друг другу, что проголодались, и склонились над меню, с трудом разбирая строчки в полумраке.

Меню не содержало никаких особых претензий — немецкие колбаски, салат из свежих овощей, чизбургеры, гамбургеры, чипсы, орешки. Стандартный набор небольшой и недорогой закусочной.

Подруги заказали всего понемногу. Бармен оторвал взгляд от мерцающего без звука телевизора и не торопясь удалился сквозь маленькую заднюю дверь выполнять заказ.

Жуя колбаски, Наташа со смехом рассказывала о французе, настоящем маленьком, юрком кудрявом французе, который увивался за ней в Петергофе. И как ей хотелось заставить Алика ревновать, а муж не реагировал. Тогда она привела француза вечером в номер местной гостиницы и подкупила горничную, чтобы та анонимно позвонила Алику и сообщила, что жена ему изменяет. Алик все не приезжал, охваченный столь желанной для Наташи ревностью, а француз, наоборот, распалялся все больше. В конце концов Наташе пришлось отправить француза в ванную, а самой перелезть через перила второго этажа и сбежать домой, к тетке Алика. Муж преспокойно спал, а на столе Наташу ждал остывший ужин, накрытый салфеткой.


Еще от автора Екатерина Волкова
Немного героина для невесты Казановы

Марина, молодая журналистка, внезапно оказывается втянутой в цепь загадочных убийств. Как выжить слабой женщине там, где она не может доверять ни друзьям, ни возлюбленному? Как выиграть игру, правила которой ей неизвестны, а ставка в ней — жизнь?Страсть и предательство, розы и пули — и все это в захватывающем криминальном романе “Немного героина для невесты Казановы”.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Один коп, одна рука, один сын

Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.


Две коровы и фургон дури

Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.


«Тобаго» меняет курс ; Три дня в Криспорте ; «24-25» не возвращается

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.


Покойся с миром

В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…


Знаменитые киллеры, знаменитые жертвы

…Наёмный убийца, или киллер (от англ. killer) — человек, совершающий убийства за материальное вознаграждение от заказчика. Такие убийства называются заказными, и большинство законодательств мира считают виновными в них и исполнителя, и заказчика….Энциклопедический словарь.


Главный подозреваемый

Новое дело Майрона Болитара – спортивного агента и известного детектива-любителя!Отпуск на тропическом острове неожиданно прерывается – Болитару сообщают ОЧЕНЬ ПЛОХИЕ новости…Его клиент, бейсболист Клу Хейд, убит, а подозревается в убийстве Эсперанса Диас, которая уже много лет работает в агентстве Болитара.Что же произошло? Почему на Эсперансу указывают все улики? И, что самое странное, почему она упорно отказывается говорить с Болитаром, а ее адвокат советует ему не вмешиваться в это дело?Чтобы доказать невиновность Эсперансы, Болитар начинает собственное расследование и приходит к неожиданному выводу: причины трагедии, оборвавшей жизнь Клу, следует искать в далеком прошлом, когда бейсболист совершил трагическую и нелепую ошибку…


Лабиринт [Авторский сборник]

Имя писателя Владимира Першанина хорошо известно нашим читателям по произведениям «Остров возмездия», «Гибель яхты „Мария“», «Прииск золота „Медвежий“», «Охота на йоти» и другим. В новых остросюжетных романах «Лабиринт» и «Засада» автор продолжает тему борьбы добра со злом, развенчивает мораль некоторых молодых людей, мечтающих быстро разбогатеть любым способом, вплоть до преступления. Чем все это кончается, вы узнаете, прочитав эти захватывающие произведения.


Во власти страха

Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…


На стороне бога

Его новое дело началось вполне невинно — на уютной вилле собралась компания людей из мира искусства. Никто не ожидал, что дружеская встреча завершится таинственным убийством… и что за первым убийством последует второе. Как же раскрыть секрет преступлений, не выглядевших ни мотивированными, ни серийными? Он понимает — связь между убийствами существует. И корни этой связи лежат где-то в прошлом. Но — в прошлом ли жертв? Убийцы? Или УБИЙЦ?..