Нервы планеты - [11]

Шрифт
Интервал

К сожалению, цейтнот не позволял вызвать морской десант с российской подводной лодки, чтобы вышибить с острова американцев. В целях безопасности она была отведена на 50 миль от острова. А по численности «морские котики» явно превосходили российский спецназ на «Академике Иванове». Пока наши ребята подплывут, пока проведут рекогносцировку… Требовалось альтернативное решение.

— Срочно сюда Алексеева! — почти закричал Лагода своему помощнику.

Х. Пробуждение у чужих

Первое, что услышал Остроумов, был уже знакомый стук волн о борт корабля. Он открыл глаза и увидел молодого, крепкого парня, который, сидел в углу каюты и, молча, жевал жвачку. На левом рукаве униформы цвета светлого хаки виднелась нашивка: круг, по периметру которого располагались звёзды, в центре — орёл, нечто держащий, вверху надпись «US NAVY», внизу — ещё что-то непонятное. Обстановка в каюте была тоже совершенно незнакома учёному. Он также лежал на чужой кровати.

«Что за ерунда?» — недоумённо подумал Остроумов, приподнявшись на локтях. Он совершенно ничего не помнил за прошедший день — только то, что было с ним ранее.

Парень встал, подошёл, убедился, что учёный очнулся, и вышел.

Через три минуты послышался топот ног по железному коридору. В каюту вошли трое. Один из них — тот же молодой солдат, ещё один — постарше возрастом и, судя по всему, выше по рангу. Третий — безбородый, с короткой седой стрижкой — был одет в светлые брюки с узким ремнём и голубую рубашку с коротким рукавом.

Двое военных остались около двери, штатский подошёл ближе и произнёс с акцентом:

— Вы себя хорошо чувствуете?

Остроумов молчал, не зная, как себя вести.

— Сэр, вы в полной безопасности!

«Я у американцев? — изумился учёный. — Как я попал к ним?» Это «сэр» выбило его из колеи. Он произнёс со скепсисом:

— Где-то я уже слышал подобное, и вот результат.

— Мы действительно заинтересованы в вашей безопасности… — заверил штатский. У него была манера делать паузы в разговоре. — И нам хотелось бы прояснить… некоторые подробности, происходящего на острове.

— А как я к вам попал?

Штатский ухмыльнулся:

— Скажите спасибо нашему общему другу, который обеспечил доставку в целости и сохранности вашей личности сюда.

— Костогрыз? — тихо спросил учёный. «Значит, интуиция меня не подвела!» — вдруг разом вспомнилась последняя сцена в его каюте.

Американец искренне засмеялся:

— Окей! Курение иногда приносит пользу. Особенно такие сигареты, которые позволяют человеку уснуть… Вы спали сном младенца, когда Костогрыз живо упаковал вас в мешок и передал «морским котикам». О, это прекрасная операция нашей разведки! А сейчас бравые ребята выполняют вторую часть работы…

— Если вы интересуетесь тем, что случилось на острове, то вы не того привезли сюда, — вяло махнул рукой учёный.

— О, нет, Виталий Игоревич! Мы уже давно знаем, что здесь испытывается сейсмооружие. Но сейчас нас интересует совсем иное.

— Вы знаете моё имя?

— Конечно. Нам известно, что вы являетесь крупным специалистом в области морской микробиологии. И знаем, чем вы здесь занимаетесь непосредственно. И даже то, что вас негласно охраняли.

— Вот как?! Вы для меня делаете открытие.

— Ничего удивительного, Виталий Игоревич. В вашей неблагополучной стране часто даже учёных то ножом изрежут, то из поезда выбросят…

* * *

Столь странные намёки насторожили Остроумова. Он был хорошо осведомлён, как десятки российских специалистов в разных научных дисциплинах становились жертвами жестоких преступлений. Таким людям, вроде бы, на бытовой почве или из хулиганских побуждений наносили смертельные ранения, и убийц не находили. Даже элементарная статистика в соотношении погибших учёных к общему количеству погибших по данным преступлениям наводила на подозрительные выводы. А в СМИ иногда проскальзывали материалы, где прямо указывалось: ведётся незримая охота зарубежных спецслужб.

— Можно спросить, с кем я имею дело?

— Я являюсь сотрудником той разведки, о которой наслышаны практически во всём мире, — с гордостью приосанился штатский. — Я полковник Дин Кингсдолл, а вы находитесь на борту ракетного крейсера США «Саратога». И мне было дано задание доставить вас именно живым на борт корабля. За границу вы никогда не выезжали, переправить вас э-э… насильно из России не представлялось возможным. А тут такая возможность, предоставленная вашими же спецслужбами. Остальное — лишь дело техники, как у вас выражаются. Вот даже вертолёт вам предоставили. Неплохо, верно?

Американский разведчик явно был доволен результатами. Затем он продолжил:

— Вы отличный специалист, который сумел создать новый штамм цианобактерий. И мы надеемся, вы продолжите свои исследования для нашей страны.

— Не много ли вы берёте на себя? Есть ещё такое понятие как честь. Да и согласия моего никто не спрашивал.

Кингсдолл в упор посмотрел на учёного, презрительно ухмыльнулся:

— Есть средства, против которых не помогут даже мысли о патриотизме. И тех средств много: деньги, зависть, желание славы. Но я говорю не о том… Нет-нет, мы пытать вас не будем. Мы же цивилизованные люди! Достаточно одной инъекции. Вы догадываетесь, о чём я?


Еще от автора Владимир Николаевич Лукашук
Сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.