Неравный брак - [20]
— Прошу прощения, что не почистила обувь, сестра-распорядительница. Обувь у меня дешевая, а возле шлюзов полно воды, вот ноги и промокли. Ну а что касается носков, я, конечно же, все знаю, но дело в том, что, к сожалению, другой пары у меня нет… А шапочка — да, это сплошное мучение, все никак не научусь ее надевать. Я пытаюсь… — Джейн задохнулась от волнения и замолчала.
— Нужно скопить денег и приобрести новые туфли и, кроме того, запасные носки. Что же касается шапочки, то пусть вам помогут ваши подруги.
— Да, сестра-распорядительница, разумеется, — потерянно ответила Джейн.
— За исключением этого, сестра Рид, других замечаний у меня нет. Ваш отчет просто великолепен. Сестра Филд очень высоко отзывается как о вашей работе, желании и способностях узнавать новое, так и о вашей природной жизнерадостности. А ведь вам довелось работать, прямо скажем, далеко не в самом легком отделении нашей больницы.
Джейн от удивления даже рот раскрыла.
— Мне приятно вам сообщить, что руководство госпиталя приняло решение подписать с вами контракт, в случае если вы сами не передумали. Контракт охватывает весь курс обучения.
— О, да, сестра-распорядительница, конечно, мне бы очень этого хотелось… Я так вам благодарна!
Когда Джейн поднялась со своего места, сестра-распорядительница улыбнулась ей.
— Придет время, сестра Рид, и вы поймете, что растворитель лака очень хорошо стирает чернильные пятна.
— Большое вам спасибо за совет.
— Да, между прочим, сестра Рид, дверь налево. — Сестра так широко улыбнулась, что Джейн едва могла поверить собственным глазам.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1956–1957
Глава 1
Вот уже год Джейн работала медсестрой. За это короткое время она сумела привыкнуть к ограниченности их маленького мирка, научилась не замечать снобов. В курируемой ею больничной палате она без малейших рассуждений выполняла все то, что ранее казалось бессмысленными мелочами. И потому теперь не так уставала, как прежде. Джейн стала куда терпимее, понимая, что зачастую отвратительное настроение и депрессивное состояние больных объяснялись их же собственными страхами. Наконец, за этот год Джейн довелось содрогнуться от ужаса, впервые столкнувшись со смертью. Но когда она держала на руках усохшее тело напуганного, страдающего от невыносимой боли старика, когда она пыталась успокоить и ободрить его, ей каким-то непонятным образом удалось победить и собственный страх. Пациент испустил дух, и Джейн, к своему изумлению, сложила старику руки на груди, нагнулась и поцеловала в холодный лоб, полагая, что именно так и следовало поступить. Позднее в процедурной, устроившись между кроватью и шеренгой бутылочек с уриной, она дала волю слезам, оплакивая смерть бедняги, которого практически не знала. Лишь сейчас Джейн поняла, сколь права была мать Сандры, говоря, что смерть никогда не сделается рядовым явлением.
Теперь, будучи уже сестрой с годичным стажем, Джейн получила право носить пояс другого цвета. Кроме того, ей уже дозволялось дважды в неделю возвращаться в общежитие за полночь, а также полагались двадцать дополнительных шиллингов в месяц. Более того, Джейн стала много увереннее в себе.
И вот ее очередное ночное дежурство, второй обход. Вчера ночью в мужской хирургии Джейн чудовищно устала, обслуживая тех, кто пострадал в результате несчастного случая.
Редко в какую ночь постели пустовали. Вот и вчера произошла серьезная авария на Эджвэр-роуд: столкнулись сразу несколько автомобилей. Кроме того, в больницу из Сохо доставили несколько пострадавших от поножовщины. Еще привезли ирландца, который по строительным лесам решил залезть на высотное здание, однако, рухнув с четвертого этажа, сломал обе ноги и позвоночник, а также получил сотрясение мозга, да настолько серьезное, что врачи сомневались, удастся ли когда-нибудь услышать от самого пациента, что толкнуло его на подобный подвиг. Прежних пациентов Джейн уже успела полюбить, и надо же было такому случиться, что именно во время ее дежурства оба этих человека, устав от борьбы за жизнь, скончались в шуме и хаосе хирургического отделения.
В эту ночь Джейн была настоящей медсестрой, чувствовала, что ее профессия жизненно необходима для многих и многих несчастных, посему о лучшей работе для себя и мечтать не могла. Однако в эту же самую ночь она вдруг осознала, что не справляется, что еще не вполне подготовлена, чтобы нести ответственность за всю ту боль и страдания, что ее окружают.
Джейн была как выжатый лимон. Не раздеваясь, она рухнула на кровать и неожиданно для самой себя тотчас крепко уснула. Последней ее мыслью было: впереди четыре свободные от дежурства ночи, успею как следует выспаться…
Сон ее был прерван громким стуком. Джейн резко приподнялась на локте. Из-за двери послышалось:
— Рид! Рид!!! Я знаю, что ты там!
— Слушай, Эванс, шла бы ты куда подальше! — раздраженно крикнула Джейн в закрытую дверь.
В ту же секунду дверь отворилась и в комнату ввалилась Сандра.
— Я так и знала, — торжествующе заявила она с порога. — У тебя следующие ночи все свободны, так ведь? — Джейн чуть кивнула в ответ. — Отлично. В таком случае немедленно поднимайся!
После трагической смерти мужа Энн Грейндж погружается в пучину горя и страданий. Казалось бы, все кончено. Но судьба милосердно посылает Энн встречу с Алексом Георгопулосом, который дарит ей новую любовь. Однако трагические тайны, связанные с прошлым, угрожают счастью влюбленных — и даже самой их жизни…
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.