Неприятности – мое ремесло - [41]

Шрифт
Интервал

– Мисс Гленн?

– Пятьсот двадцать четыре, – ответила еврейка и поставила отметку в квитанции из прачечной.

– Ее нет дома. Давно ушла?

– Не видела. – Она подняла на меня взгляд. – Что у вас? Счет?

Назвавшись приятелем мисс Гленн, я поблагодарил и вышел во двор. Выходит, в квартире мисс Гленн не происходило ничего необычного. Я вернулся в переулок к своему «мармону».

История, рассказанная мисс Гленн, и раньше не вызывала доверия.

Я пересек Кордова-стрит, проехал еще квартал и остановился у захудалой аптеки, которая как будто спала, притаившись за двумя гигантскими перечными деревьями и заслонившись пыльной, захламленной витриной. Одинокая кабинка таксофона пряталась в углу. Ко мне шаркающей походкой подошел старик, но, увидев, что мне нужен телефон, сдвинул очки в металлической оправе на кончик носа и снова уселся читать газету.

Опустив монетку в таксофон и дождавшись, когда женский голос на другом конце провода, слегка растягивая слова, ответил: «Телеграм», я спросил Вона Бэллина.

Он сразу же узнал меня и нерешительно покашлял. Потом отчетливо произнес, по всей видимости поднеся трубку к самому рту:

– Новости есть, но плохие. Мне очень жаль. Твой друг Харгер в морге. Мы получили сообщение десять минут назад.

Я прислонился к стенке телефонной кабинки и почувствовал, что меня захлестывает волна ярости.

– И все?

– Его тело подобрал полицейский патруль на чьем-то дворе в Уэст-Симарроне. Пуля попала прямо в сердце. Это произошло ночью, но по какой-то причине опознание провели только что.

– Уэст-Симаррон, говоришь? Все ясно. Я к тебе заскочу.

Я поблагодарил его, повесил трубку и немного постоял в кабинке, разглядывая через стекло седовласого мужчину средних лет, который вошел в аптеку и теперь перебирал стоявшие на полке журналы.

Потом опустил в автомат еще одну монетку, набрал номер «Лотарингии» и попросил к телефону портье.

– Попроси свою девочку соединить меня с рыжей, Джим.

Я вытащил сигарету, закурил и выпустил облачко дыма в стеклянную дверь кабинки. Дым растекся по стеклу и закружился в неподвижном воздухе. В трубке раздался щелчок, и голос телефонистки сказал:

– Извините, абонент не отвечает.

– Дайте мне Джима, – попросил я и стал ждать, когда он возьмет трубку. – Тебя не затруднит сбегать наверх и выяснить, почему она не подходит к телефону? Может, просто осторожничает.

– Не волнуйся. Сейчас возьму ключ и сбегаю.

Пот заливал глаза. Положив трубку на маленькую полочку, я рывком распахнул дверь кабинки. Седовласый мужчина бросил на меня быстрый взгляд, затем нахмурился и посмотрел на часы. Кабинка очистилась от дыма. Через секунду я толчком ноги захлопнул дверь и взял трубку.

Голос Джима казался мне очень далеким.

– Ее нет в номере. Может, пошла прогуляться.

– Ага – или прокатиться.

Я повесил трубку на рычаг и поспешно выбрался из будки. Седой незнакомец с такой силой швырнул журнал на полку, что тот упал на пол. Мужчина нагнулся за журналом как раз в тот момент, когда я проходил мимо. Выпрямившись за моей спиной, он тихо, но решительно произнес:

– Опусти руки и не шуми. Иди к своей тачке. Есть дело.

Краем глаза я заметил, что старик близоруко щурится на нас. Но при всем желании он ничего не мог увидеть – даже при отличном зрении. Какой-то предмет уперся мне в спину. Может, просто палец, но я в этом сомневался.

Мы мирно вышли из аптеки.

Длинный серый автомобиль был припаркован за моим «мармоном» почти вплотную. У распахнутой задней дверцы стоял мужчина с квадратным лицом и кривым ртом. Дверца скрывала его правую руку.

– Садись в свою тачку и езжай на запад. На первом перекрестке свернешь. Двадцать пять миль в час – не больше, – приказал седовласый.

На узкой улочке было солнечно и тихо; перечные деревья тихо шелестели. На Кордова-стрит, всего в квартале от нас, шумел поток машин. Я пожал плечами, открыл дверцу своей машины и сел за руль. Седой тут же устроился рядом, внимательно следя за моими руками. Потом махнул правой рукой с короткоствольным револьвером.

– Аккуратно достань ключи, приятель.

Я был аккуратен. После того как я запустил стартер, сзади хлопнула дверца машины, послышались быстрые шаги и кто-то сел на заднее сиденье «мармона». Я включил сцепление, тронулся с места и свернул за угол. В зеркале заднего вида появилась серая машина, повернувшая вслед за мной. Потом она немного отстала.

Я поехал на запад по дороге, параллельной Кордова-стрит; через полтора квартала с заднего сиденья над моим плечом протянулась рука и забрала мой пистолет. Седой опустил короткоствольный револьвер себе на колено и тщательно обыскал меня свободной рукой. Потом, удовлетворенный, откинулся на спинку сиденья.

– Отлично. Теперь выезжай на главную улицу и жми на газ. Только не вздумай подрезать полицейский патруль. Хотя можешь попробовать – увидишь, что будет.

После двух поворотов я увеличил скорость до тридцати пяти миль в час и больше не снижал. Мы проскочили симпатичные жилые кварталы, а затем дома стали редеть. Серая машина отстала, развернулась в сторону города и исчезла из виду.

– Зачем вы меня похитили? – поинтересовался я.

Седовласый мужчина засмеялся и потер широкий красный подбородок:


Еще от автора Раймонд Чэндлер
Детектив США. Книга 6

В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).


Свидетель обвинения

Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…


Цикл "Филип Марлоу"+ отдельные детективы. Компиляция. Книги 1-30

Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».


Опасность - моя профессия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть в театре

Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».


Исчезновение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Убийственная лыжня

В разгар зимнего сезона известный альпийский курорт внезапно превратился в арену опасных, пугающих событий.Начало положено загадочной смертью датского горнолыжника во время прыжка с трамплина.Несчастный случай? Но почему один из свидетелей упорно твердит, что слышал выстрел? Ведь погибший явно не был застрелен…Городок лихорадочно обсуждает случившееся, а гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо разорвать цепь таинственных происшествий, неразрывно связанных с анонимными сообщениями.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Смерть в овечьей шерсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В мишуре и блестках

Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.


Учитель для канарейки

Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.


Ангел без головы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.


И трижды был опущен занавес

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.


Трое вне игры

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В книгу вошли три повести о Ниро Вульфе и его друге Арчи Гудвине: «Приглашение к убийству», «Без улик», «Это вас не убьет».


Тройной риск

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".