Неприступная Эммелина - [20]
– Звучит заманчи… – Эммелина осеклась, увидев, что в кухню, потирая заспанные глаза, ввалился ее воспитанник. Он был в огромной футболке и боксерских трусах.
– Почему ты встал? – спросила Эммелина.
– Я учуял запах поп-корна, – отозвался Спайк.
– Я как раз его жарю, – кивнула Гретхен. – Через минуту будет готов, так что заходи.
«Отлично, – подумала Эммелина, – скоро весь дом сюда явится…»
– Кажется, запахло поп-корном?
Услышав голос Уэстона, Эммелина попятилась назад к стойке. Кухня была огромной, а Джефф стоял в противоположном ее конце, у двери. У Эммелины от стыда закружилась голова. «Господи, только бы он не заметил чай!» – взмолилась она про себя.
– Что тут происходит? – поинтересовался Джефф. – Кто-то проголодался? – Заметив Эммелину, он направился к ней, вопросительно глядя на нее. – Ты разве не наелась в ресторане?
– Да нет, вообще-то наелась, – пролепетала Эммелина, отстраняясь от Уэстона. – Пожалуй, я пойду к себе.
Джефф посмотрел на пол, потом на нее, в его глазах загорелся опасный огонек.
– Ты что-то уронила.
Ни дать ни взять благородный рыцарь, готовый прийти даме на помощь. Сердце у Эммелины упало. Потому что Джефф опустился возле нее на колени, поднял выпавший пакетик чая и, подняв глаза, заметил полные чайной контрабанды карманы. Окончательно смутившись, она наконец-то решилась взглянуть на него, чтобы услышать:
– Вам не кажется, что безупречной молодой леди, поклоняющейся старомодным викторианским ценностям, следовало бы соблюдать и старомодные викторианские правила поведения, а?
Глава 7
Эммелина уже решила, что наденет на благотворительный вечер, устраиваемый в ее честь. Выглаженное платье аккуратно висело на плечиках на двери ее зеркального шкафа. Но, войдя в комнату, она увидела элегантный подарок, лежавший у нее на кровати, – блестящую белую коробку с огромным бледно-розовым, с золотыми краями, бантом, в складках которого пряталась роза. В коробке лежало то самое облегающее фигуру платье, которое Джефф предлагал ей в Ла-Джолле. К подарку также прилагалась записка, в которой говорилось, что из-за обилия дел он не сможет проводить ее на вечер, но что там они обязательно встретятся. Джефф также выразил надежду, что Эммелина наденет это платье.
Вот так. Он всего-навсего надеется! Эммелина растерялась. Сначала она огорчилась, что они не поедут вместе. Уэстон на несколько дней уезжал в деловую поездку, и Эммелину не переставало удивлять, как она по нему соскучилась. Правда, вместе со Спайком и Гретхен они то и дело где-нибудь бывали, и мисс Прайс радовалась, что ее воспитанник быстро привыкает к этому странному новому миру, полному прогулочных аллей, автомобильных стоянок, небоскребов и тому подобных вещей. Да, днем она отвлекалась, но к вечеру чувствовала непонятное опустошение. Прежде Эммелине и в голову не приходило, что она когда-нибудь захочет находиться в обществе какого-нибудь мужчины.
А платье… Оно было нежным и светящимся, как восход солнца. И хотя Эммелина втайне восхищалась смелым поступком Джеффа, ей было невдомек, что он хотел сказать своим подарком.
Она прикоснулась к переливающейся ткани платья и затрепетала сама. Должно быть, он представил себе, как она будет в нем выглядеть… Едва Эммелина представила то же самое, она поняла, что надеть чудесный туалет не в состоянии. Ведь она не сможет надеть под него белье, не так ли? А вдруг Джефф захочет дотронуться до нее, ощутить, как это платье прилегает к ее коже и каково это – раздеть ее?
До смешного просто, подумала Эммелина. Бретелька там, бретелька тут – и вечернее платье легким ветерком опустится к ее ногам. И что он подумает, если она все-таки наденет его? А что, если Джефф догадался, что ей придут в голову все эти мысли?
Платье, которое она собиралась надеть, теперь казалось Эммелине просто ужасным. А ведь она считала это крепдешиновое, в цветочек, одеяние с вышитым лифом чуть ли не верхом совершенства. Нет, такое подходит только для занудной классной дамы.
Находясь в затруднении, Эммелина переводила взгляд с платья для классной дамы на платье, подаренное Уэстоном. Ну хоть примерить-то подарок можно! Эммелина дрожащими руками вынула платье из коробки и увидела, что там лежат еще два подарка. В пакетике из блестящего целлофана светлело нечто из шелка и кружев, и, лишь прижав эту непонятную вещицу к бедрам, она догадалась, что это трусики. От изумления Эммелина даже присвистнула. Что, интересно, Джефф себе вообразил, когда покупал ей такое!
В другом свертке Эммелина обнаружила босоножки на высоких каблуках. Нет, все это никак не укладывалось в ее голове. Ну никак! Покупая эти вещи, Джефф, вероятно, думал не о ней, а о другой женщине.
Эммелина так разволновались, что пальцы перестали слушаться ее, когда она принялась неловко вынимать из волос шпильки, расстегивать пуговицы на блузке и снимать туфли. Она переоделась с молниеносной быстротой, едва успев подумать о том, что надо бы поскорее облачиться в обновку, чтобы долго не оставаться обнаженной. А затем, подойдя к зеркалу через несколько мгновений, Эммелина испытала настоящий шок, испуг и ужас.
Она ничуть не походила на распутницу, а вполне бы сошла за сказочную принцессу, попавшую на костюмированный бал. Но скорее она была похожа на нимфу, думала Эммелина, глядя на свои блестящие темные кудри, сияющие глаза и восхищенное выражение лица. Платье как перчатка облегало ее стройную фигурку, обнимало все ее соблазнительные изгибы. Струилось на ней.
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Она шла под венец с загадочным человеком — мужчиной, которого неистово любила и о котором почти ничего не знала. И очень скоро ее муж таинственно исчез...Шли годы, однако втайне она продолжала надеяться на новую встречу. И однажды надежда стала явью: тот, кого она продолжала любить все эти годы, вернулся.Но чем станет для нее это возвращение — счастьем или опасностью? Кого она сжимает в объятиях — мужа, любовника... или все-таки незнакомца?..
Его хлыст рассек воздух, словно черная молния, и Энни Вэлс тотчас поняла – наконец-то она с риском для жизни нашла своего мужа! Чейс Бодин – современный охотник за угонщиками скота в Вайоминге – высокий, суровый, опасный мужчина готов поклясться – все, что говорит Энни – просто выдумка. Он уверен, что девчушка, на которой ему пришлось жениться во время спасательной операции в джунглях Коста Бравы пять лет назад, погибла в автомобильной катастрофе пять дней спустя…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…