Непристойное пари - [7]

Шрифт
Интервал


«Милорд Мэндервилл!

Предлагаю встретиться в Холборне, в гостинице «Цветок и кабан», в десять часов вечера. Комната для наших переговоров будет заказана».


О, речь идет об этом проклятом пари!

Подписи не было, но он узнал почерк по письму, которое читал прежде. Значит, леди окончательно решилась. Нетрудно предположить, что Николас получил такое же послание.

Он взял нож для вскрытия писем с фамильным гербом на металлической ручке и медленно повертел его между пальцами.

Прекрасно, подумал он с ожесточенной решимостью. Почему бы, не встретиться с ней? Почему бы, не проявить свой сексуальный талант? По крайней мере, отвлечется от грустных мыслей и насладится жаждущей любовных ласк женщиной.

Если закрыть глаза, то, вероятно, он сможет представить, что занимается любовью с Аннабел. При этом он обязательно выиграет пари.


Глава 3


Кэролайн никогда раньше не посещала эту небольшую гостиницу в районе Ист-Энда. Весьма сомнительный внешний вид здания заставил ее на минуту остановиться, однако это было прекрасное место для тайной встречи, поскольку несколько полупьяных посетителей в закопченном душном помещении не обратили на нее ни малейшего внимания. Хозяин проводил ее в комнату, которая, по крайней мере, была несколько лучше прокуренного общего зала с шаткими столами. Туда принесли заказанную Кэролайн бутылку вина, которое надменный герцог Роудей и лорд Мэндервилл, несомненно, никогда не употребляли, однако так необходимо было сделать, чтобы не вызвать подозрений.

Во всем следовало соблюдать осторожность.

Кэролайн села на стул, чувствуя, как увлажнились ладони в перчатках, а вуаль прилипла к лицу, словно намереваясь задушить ее. Она прибыла на место встречи пораньше, так как не хотела, чтобы мужчины разглядывали ее, когда она войдет. Сейчас, ожидая встречи с ними, она всеми силами старалась унять внутреннюю дрожь.

«Выступаю в роли знойной соблазнительницы», – с насмешкой подумала Кэролайн. Зайдя так далеко, она терзалась сомнениями, однако сдерживала желание выбежать из комнаты. Она взглянула на почерневшие балки низкого потолка, отчетливо слыша грубый, смех какого-то пьяного клиента и чувствуя запах пролитого несвежего пива.

«Мне следует немедленно уйти отсюда».

Нет! Кэролайн распрямила спину и, приподняв вуаль, быстро сделала глоток из своего стакана. Жизнь ее долгое время представляла собой скромное существование, в котором не было места риску. До сих пор у нее не было возможности сделать что-то из ряда вон выходящее. Не было шанса изменить сложившийся образ жизни. И сейчас такой шанс может представиться, если все получится так, как она надеялась.

То есть если герцог и граф не откажутся от ее предложения, узнав, кто она. Кэролайн полагала, что такое вполне возможно, хотя считала, что является подходящей женщиной для разрешения их нелепого спора.

Прежде всего, она вдова, и потому им нечего опасаться испортить репутацию невинной девушки.

Она ничего не хотела от них, кроме чувственного общения, подразумеваемого самой сутью спора, который она намеревалась разрешить.

Дерек и Николас меньше всего предполагали, что именно она окажет им такую услугу, и это должно заинтриговать их. Ее репутация холодной замкнутой женщины должна вызвать у них любопытство и усилить желание доказать свои сексуальные способности. Разве не так?

Эти доводы должны убедить их.

Но надо ли их убеждать? Для таких опытных повес, вероятно, достаточно ее готовности вступить с ними в связь. Их репутация говорит сама за себя.

– Миледи, к вам гость. – В дверном проеме показался хозяин гостиницы, который затем поспешно скрылся, уступив место высокому темноволосому мужчине. Тот остановился на мгновение, прежде чем войти со своей обычной природной грацией.

«Это Роудей».

Легендарный герцог был одет в темный вечерний костюм, очевидно намереваясь посетить более приличное место после этой встречи – возможно, даже тот же бал, на который она собиралась пойти позднее. Николас Мэннинг выглядел, как обычно, элегантным и немного надменным. Блестящие, слегка вьющиеся черные волосы подчеркивали его красоту: мягкие изогнутые брови, прямой нос, четкую линию скул и подбородка. Его губы, известные своей соблазнительной улыбкой, слегка изогнулись при виде закрытого вуалью лица Кэролайн. Он окинул откровенно оценивающим взглядом ее наряд, и она заметила промелькнувшее в его глазах любопытство.

Он, как всегда, выглядел красивым и импозантным, с неотъемлемой, соблазнительной улыбкой. Его взгляд скользнул по ее декольте, и улыбка сделалась еще шире.

Кажется, он заинтригован. Необходимо поскорее заключить сделку, пока она не лишилась выдержки и уверенности.

– Добрый вечер, ваша светлость, – внешне спокойно приветствовала его Кэролайн.

Его глаза слегка расширились – возможно, голос показался ему знакомым. Он вежливо поклонился, а когда выпрямился, оказалось, что его голова всего лишь на фут не достает до потолка.

– Добрый вечер.

– Мы подождем лорда Мэндервилла? Я позволила себе заказать немного вина. Пожалуйста, угощайтесь. Я попросила хозяина гостиницы не присылать нам слугу. Мне кажется это... благоразумным.

– Да, конечно. Как пожелаете. – Герцог окинул комнату беглым взглядом, выбрал стул и устроился на нем, вытянув длинные ноги. – Эта гостиница – превосходное место для нашей встречи. Не думаю, что кто-нибудь из наших знакомых появится здесь. Однако надеюсь, вы прибыли сюда не без сопровождения.


Еще от автора Эмма Уайлдс
Искушение герцогини

Юная Брианна — истинная леди. Она красива, образованна, скромна и полна достоинства. О такой супруге может лишь мечтать блистательный аристократ Колтон Нортфилд, герцог Ролтвен.Знал бы он, что ждет его в первую брачную ночь…Совершенно случайно в руки благопристойной Брианны попала книга о том, как именно женщине следует доставлять удовольствие мужчине — и чего ждать от него в ответ. Конечно, книжонка предназначалась для дам полусвета, но новоиспеченная герцогиня мудро решила, что замужней женщине тоже неплохо бы усвоить кое-какие уроки жриц любви…


Опасный соблазн

Три прелестные истории о любви, страсти и соблазне в таинственном и романтическом Шотландском нагорье.Три прелестные истории о трех очаровательных девушках, твердо решивших обольстить и довести до брачного алтаря трех мужественных горцев — братьев Маккрей. Может быть, они и не идеальные джентльмены, но силы, отваги и красоты им не занимать.


Влюбленный виконт

Мэдлин Мей, леди Бруэр, в большой беде: она случайно втянута в историю с шантажом и убийством, опасность угрожает не только ее репутации, но и жизни. Кто поможет ей в столь щекотливом деле? Разумеется, авантюрист Люк Доде, виконт Олти.Правда, Мэдлин всеми фибрами души презирает человека, когда-то обольстившего ее.Впрочем, что она знает о Люке? Ничего. Ни того, что он до сих пор не в силах забыть их единственную ночь страсти, ни того, насколько он в действительности способен на всепоглощающую любовь.


Грешная тайна

Юная Джулианна Саттон с детства знала, что ей предназначено стать женой маркиза Лонгхейвена, но всегда полагала, что пойдет под венец с добродушным Гарри. Однако Гарри внезапно погиб, и супругом Джулианны стал его младший брат и новый наследник титула красавец Майкл.Он ведет загадочную и опасную жизнь тайного агента его величества.Он играет со смертью ради Англии. И он совершенно не намерен посвящать в свои тайны молоденькую невинную супругу.Но когда брак по расчету постепенно превращается в брак по любви, хранить секреты становится все труднее…


Немного скандала

Леди Эмилия Паттон мечтала жить в тишине, среди любимых книг, но пришлось задуматься о скорой свадьбе. Подходящих женихов было предостаточно, однако девушка умудрилась подарить сердце тому, кого всерьез считала «джентльменом-грабителем»!Конечно, в действительности лорд Александр Сент-Джеймс вовсе не преступник. Впрочем, ни ему, ни Эмили от этого не легче, ведь их отцы — злейшие враги, а значит, о браке и речи быть не может.Но Александр уверен: для настоящей любви преград не существует. Если ему и его любимой не оставили другого выхода, они готовы пойти на открытый скандал…


Рекомендуем почитать
Мимолетное сияние (Марина Мнишек)

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть – чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться – читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…