Неприличная любовь - [61]

Шрифт
Интервал

– Послушай, паренек, мы вовсе не хотим тебе навредить. – Дэниел направился к нему. – Будь добр, опусти эту штукуй…

– Стойте где стоите! – Юноша помахал вилами перед его носом. – Никакой я вам не паренек! Я достаточно взрослый, чтобы проткнуть вот этим вашу грудь, ежели понадобится!

Интересно, что бы сказал этот мальчик, если бы узнал о пистолете, который лежал у Дэниела в кармане?

– Не сомневаюсь, что ты можешь это сделать, но вряд ли тебе этого хочется. Ведь мы ничего плохого тебе не сделали.

– Вы хотели влезть в мой дом!

– Муж просто желал узнать, есть ли там хозяева, – подала голос Хелена. – Когда никто не ответил на наш стук, он подумал, что нас не услышали.

Приятные манеры Хелены, казалось, озадачили парня. Он перевел взгляд на нее и с любопытством начал разглядывать ее грязное платье и самодельную трость.

– Что это с вами стряслось? – спросил он, слегка опустив вилы. – Вы будто кувыркались в грязи вместе со свиньями.

Хелена вздрогнула.

– Да, примерно так я себя и чувствую. Мы ехали к морю, и по дороге у нас случилась авария. Наша повозка развалилась, а мы упали в грязь. Видите, мое лучшее платье пропало, а трость сломалась. И теперь мне приходится пользоваться этой нелепой палкой. – С располагающей улыбкой она протянула пареньку руку: – Меня зовут Хелена Бреннан, а это мой муж Дэниел. Мы просим прощения за беспокойство, но мы надеялись, что вы поможете нам.

Парень немного поколебался, бросил еще один настороженный взгляд на Дэниела, опустил вилы и пожал предложенную руку:

– А я – Сет Аткинс. Я тут живу.

Он сжимал руку Хелены дольше положенного, и Дэниел хмуро произнес:

– Может, нам лучше с твоим отцом поговорить? – Сет посмотрел на него угрюмо и отпустил руку.

– Отца сейчас нет. А вот со мною можете говорить, ежели желаете.

– Конечно. – Хелена бросила на Дэниела предупреждающий взгляд. Затем она лучезарно улыбнулась Сету: – Ваш отец был бы чрезвычайно доволен тем, как вы защищаете ферму. Но уверяю вас, мы не нищие и не воры. Нам просто надо переночевать. И мы были бы очень признательны, если бы вы позволили нам остановиться в вашем сарае.

Сет переминался с ноги на ногу.

– Да чего ж вам в сарае-то ночевать? До города всего пара миль, а там есть хорошие гостиницы.

– С моей больной ногой даже пара миль – все равно, что пара сотен. Скакать верхом я долго не могу, а теперь, когда наша повозка сломалась, другого способа добраться до города у нас нет… – Она замолчала и с мольбой посмотрела на него. – Прошу вас, не заставляйте меня опять садиться на лошадь. Мы не доставим вам хлопот, уверяю.

Боже, подумал Дэниел, и эта женщина его называет плутом!

Сет заметно смягчился. Он в раздумье почесал грудь:

– Ну, не знаю…

Дэниел покачал головой. Раз уж Хелена пустила в ход свой дар убеждения, у бедняги не осталось ни единого шанса устоять. Точно также она некогда убедила самого Дэниела взять ее с собой в поездку.

– Мы вам заплатим, – продолжала Хелена.

– Да, – вставил Дэниел, решив, что настала его очередь вступить в разговор. Он достал из кармана кошелек и открыл его. – Конечно, мы заплатим. Как только вернутся твои родители, пусть они решат, можем мы остаться или нет, идет?

Сет перевел взгляд с ноги Хелены на лошадь, а затем на кошелек в руке Дэниела.

– Они до завтрашнего вечера не воротятся. Они меня оставили сторожить ферму. Что ж, оставайтесь. Думаю, большого вреда не будет. Раз вы заплатите…

– Благодарю вас, – мягко сказала Хелена.

Паренек криво улыбнулся:

– Да чего там. Я бы вам и в доме постелил, но, боюсь, папаша с меня три шкуры сдерет, коли узнает.

– С нас вполне хватит сарая, уверяю вас, – ответила Хелена. – Спасибо вам за сочувствие.

Она снова улыбнулась Сету, и дурачок выпятил грудь, став похожим на петуха, горделиво нахохлившегося перед курицей.

Дэниел не верил своим глазам. И эта девушка считает, что не пользуется успехом у мужчин? Она что, слепая? Похоже, парень готов любого проткнуть вилами, чтобы уберечь ее от неприятностей.

– А еще мы были бы не прочь перекусить, если можно. – Дэниел зачерпнул полную ладонь серебра и подождал, пока Сет переведет взгляд на деньги. – Ничего особенного не нужно. Достаточно хлеба и еще чего-нибудь, что будет под рукой.

– Мамаша оставила мне ужин, и я рад буду с вами поделиться. – Сет указал пальцем на сарай: – А лошадь можете поставить вон там. Родители наших двоих забрали, так что места теперь много. Сейчас принесу вам еду, вот только оденусь. – Он еще раз окинул их взглядом. – А ежели вам умыться нужно да грязь смыть, вон там, видите, бочка с водой. Там и ведерко есть, и мыло.

– Большое тебе спасибо. – Дэниел протянул пареньку деньги. Тот взял их и еще с минуту удивленно таращился на горсть серебра, как будто опасаясь, что она исчезнет с его ладони. Возможно, бедный малый никогда в жизни не видел такой суммы. Судя по тому, как выглядела его хибарка, так оно и было. «Интересно, что же он хотел защитить от грабителей?» – с иронией подумал Дэниел.

Наконец Сет спрятал монеты в карман.

– Я сейчас вернусь, – пробормотал он и быстро зашагал к дому.

Когда он скрылся за дверью, Дэниел подошел к лошади Уолласа. Краем глаза он видел, как Хелена, хромая, направилась к бочке, и его сердце сжалось от боли. Сама мысль, что ей придется умываться ледяной водой и спать на сеновале, в то время как она привыкла к горячей ванне и льняным простыням, была Дэниелу невыносима. А как ужасно то, что ему приходится возить ее за собой туда-сюда, рискуя ее безопасностью! Но больнее всего его ранил ее недоверчивый и обиженный взгляд. Лучше бы он пристрелил мерзавца Уолласа до того, как тот открыл Хелене правду.


Еще от автора Сабрина Джеффрис
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…


Танец соблазна

Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.


Запретный поцелуй

Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…