Непрерывность парков. Перевод В. Спасской
Застольная беседа. Перевод В. Спасской
Инструкции для Джона Хауэлла. Перевод В.Спасской
Все огни – огонь. Перевод В. Спасской
Что нами движет. Перевод Ю. Грейдинга
Лилиана плачет. Перевод Ю. Грейдинга
Место под названием Киндберг. Перевод В.Спасской
Вечер «Мантекильи». Перевод В. Спасской
Мы так любим Гленду. Перевод В. Спасской
Пространственное чутье кошек. Перевод В. Спасской
Как добраться до страны хронопов. Перевод П. Грушко
Из книги «Некто Лукас». Перевод П.Грушко
сказал (лат).- Здесь и далее – прим. переводчика
Одна из первых систем кинематографа, созданная в США Диксоном в 1896 г.
Закусочная, где подается жареное на решетке мясо.
«Матери выдумки» (англ.) – название женского поп-ансамбля
Мексиканский народный романс.
Здесь: «Он ему вставил фитиля» (итал.)
Сначала – жить, потом – философствовать (лат.).
Под этим названием известно событие в Праге в 1618 г., когда протестантами были выброшены из окна замка Градиш два имперских губернатора, что послужило поводом для начала Тридцатилетней войны.
Джезуальдо ди Веноза, Карло, князь Венозы (ок. 1560-1613 или 1614), итальянский композитор, мастер мадригала.
Вуди Аллен - современный американский писатель и актер
Парафраз строки из сонета Лоне де Неги, иные голоса, иные пространства (англ.).
иные голоса, иные пространства (англ.)