Непредсказуемая - [31]

Шрифт
Интервал

Его взгляд неторопливо прошелся по всему ее телу. Затем он полностью освободил ее от лифчика, стащил трусики из черных кружев и, склонившись, стал целовать грудь.

— Ванесса, ma belle! Красавица моя!

Он шептал это, а его руки тем временем без устали ласкали ее груди. От этого по телу Ванессы словно пробегали молнии. Она чувствовала, что возбуждается все сильнее и сильнее, и молящим жестом протянула к Морису руки.

Поняв ее безмолвный призыв, он скинул с себя остатки одежды и, обнаженный, вытянулся на постели рядом с ней.

Когда он прижался к Ванессе, она ощутила, что больше не может ждать. Ни минуты, даже ни секунды.

— Морис! — вскрикнула она.

Еще никогда ни с кем другим она не испытывала такого бурного, дикого вожделения. Не об этом ли она мечтала все последние годы?

Морис совершил то, что не удавалось сделать ни одному другому мужчине. Он сумел разбудить дремавшую в ней столько лет чувственность, которая теперь с неукротимой силой выплеснулась наружу. Отныне мир для Ванессы навсегда стал другим.

— Я больше не могу ждать… — Морис целовал ее, и его глаза пылали как угли. — Не могу! Я должен быть с тобой сейчас.

— Я тоже не могу… — Ванесса сжала его лицо в своих ладонях. — Не могу больше ждать ни секунды… бери меня.

Она опрокинулась на спину, увлекая его за собой и продолжая пылко целовать его лицо, ерошить пальцами густые черные волосы. А когда он вошел в нее, она вскрикнула от радости.

Ей казалось, что она взлетает все выше и выше. С каждым мигом сладостное напряжение внутри нее нарастало, и вот наконец наступил желанный миг. Тело Ванессы накрыла горячая волна удовольствия. От невероятного ощущения счастья она даже заплакала…

А после Морис лежал рядом с ней, зарывшись лицом в ее пышные волосы и слегка поглаживая ее груди. И она знала, что сейчас нет в мире более счастливой женщины.

Но она понимала и то, почему так боялась этого мига. Новый страх сковал ее душу. Господи, помоги мне! — молила она. Я влюбилась в этого человека…

Морис принял у Леони поднос и вернулся в спальню. Он постоял немного, глядя сзади на стройную фигурку женщины. Она стояла на балконе спальни, одетая в его любимый халат алого шелка.

Прошедшая ночь удивила его. И не в сексуальном плане — он ожидал чего-то подобного. Скорее всего необычайным накалом чувств.

После того как они с Ванессой в первый раз занимались любовью, они долго лежали рядом, не говоря ни слова. Любые слова тогда были лишними. Они только обнимались, лениво целовались и ласкали друг друга. И Морису вдруг показалось, что он еще никогда не был так близок ни с одним человеческим существом. Он сам этому поразился.

А теперь она стоит на балконе, не зная, что он тайком любуется ею, и подставляет лицо ласковым лучам апрельского солнца. Ее каштановые волосы рассыпались по плечам, а стройное тело кажется очень хрупким и одновременно соблазнительным.

Морис ощутил, как в нем просыпается теплое чувство, которое эта женщина всегда вызывала в нем. Отчаянная сила желания смешалась в его душе с невиданной дотоле нежностью, стремлением защитить, укрыть эту женщину от всех опасностей окружающего мира.

Морис нахмурился. Да он должен признаться себе: она действительно стала дорогим для него человеком. К сожалению, даже очень дорогим. И как это ни парадоксально, именно поэтому прошлая ночь была ошибкой. Он не должен был спать с ней.

Морис знал это с самого начала, но желание оказалось сильнее, чем голос разума. И теперь нужно как-то выпутываться из сложнейшего положения.

В эту секунду Ванесса обернулась и заметила его.

— Ты вернулся! — радостно воскликнула она. — И с завтраком… — Она заглянула за балконную дверь. — Поедим здесь?

— Хорошая мысль.

Улыбнувшись, Морис вышел на балкон. Он почувствовал новый прилив желания, но сумел подавить его. Невесело усмехаясь про себя, он подумал, что еще ни одна женщина не возбуждала его так сильно. Чем больше он занимался с ней любовью, тем больше хотел ее.

— Здесь круассаны и кофе. Боюсь, позавтракать по-английски тебе снова не удастся.

Морис поставил поднос на столик. Он настолько забылся, что едва не брякнул: «Мы позавтракаем по-английски, когда я в следующий раз буду у тебя», но вовремя прикусил язык. Больше у них не будет общих завтраков ни в Англии, ни где-либо еще.

Ванесса шагнула к нему и нежно поцеловала в губы. Он машинально прижал ее к себе. Ему было невыразимо приятно, когда она была вот так близко. Ее запах дразнил его обоняние, ее мягкое, теплое тело трепетало под его руками. Если бы так могло быть всегда…

Не выпуская ее из объятий, Морис поцеловал ее.

— Моя милая Ванесса, — прошептал он.

Странно, как умеет судьба заманить человека в ловушку, думал он. Ты идешь и думаешь, что все в твоей жизни определено раз и навсегда, но внезапно перед тобой разверзается пропасть и ты кубарем летишь вниз.

Три с половиной года назад, после развода, он твердо поклялся себе покончить со всякой романтикой в отношениях с женщинами. Больше никаких прочных связей, никаких свадебных процессий. Он был сыт этим по горло и не хотел снова обжигаться. Все свои силы Морис решил отдавать работе.

Конечно, он вовсе не собирался уходить в монастырь. Его пылкий темперамент и сексуальный аппетит требовали своего, и он отлично знал это.


Еще от автора Ирма Крайсворт
Будь моей женой

Жизнь полна неожиданностей — банальная ссора в ресторане и… он и она влюбляются друг в друга, как не любили никогда в жизни. Путь к счастью оказывается нелегким — отношения героев сложны и противоречивы. Мучительно ищут они взаимопонимания, которое порой находят, а порой и нет.Выдержит ли любовь героев все ниспосланные им судьбой испытания?


Догадайся сам

«Догадайся о том, что я не могу без тебя жить», — мысленно умоляет героиня любимого человека. Но тот долго не может поверить, что расчетливая, жадная до чужих денег лицемерка — лишь плод фантазии его кузена, желавшего свалить на девушку свои грехи. А на самом деле она нежна, чутка, ранима и как никто другой на свете достойна любви.


Рекомендуем почитать
Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…