Неправильный - [2]
Я прикусываю губу и отвожу взгляд.
— Боже мой! Я пошутила. Прости меня, Софи. Черт, серьезно? Ребята любят смотреть, как
им отсасывают. Но Скотт, вероятно, представлял, что его член во рту парня, так что... Ох, черт. Я делаю только хуже,— Эверли швыряет пакеты с кофе под дозатор. Зерна
рассыпаются по прилавку и полу, а она сгребает меня в объятья.— Многие парни хотели
бы трахнуть тебя, Софи. Я клянусь. Такие как Люк. Этот парень хотел бы присунуть тебе, он просто волнуется, что ты малолетка. Но, в любом случае, ты должна начать с Майком.
Высокий, темноволосый, красивый и упакован как осел.
— У тебя очень милая манера говорить, Эверли. Ты должна написать книгу или что-то
вроде того,— я вырываюсь из ее объятий и хватаю веник, чтобы подмести зерна с пола.
— В любом случае, нужно пойти к Майку, верно? Просто покончим с этим. Майк все
сделает, он горяч. Я бы трахнула его.
— Эверли!
— В любом случае, я не стала бы делать это без презерватива. Безопасность прежде всего.
И скажи мне, что ты записалась на прием в студенческую поликлинику. Ты всегда должна
иметь две формы контрацепции, потому что, я не готова стать бабушкой,— Эверли
прыгает за кассу и наблюдает как я подметаю. — Ты пропустила немного слева.
— Эверли, тебе двадцать один, и мы не родственники. Ты не стала бы бабушкой.
— Неважно. Это все семантика.
— У слова семантика, совсем другое значение. Не напомнишь, какая у тебя
специальность?— я наблюдаю, как она вытаскивает булочку и выкидывает обертку.
— По специальности, я профессор Камден, — говорит она с набитым ртом. — Что может
быть лучше, чем этот кекс. Иисус. Кто платит за эту фигню?
— Явно, не ты,— я смотрю, как она швыряет булочку в мусорное ведро. — Да. Я иду в
клинику, сегодня после смены. Я уже побрила ноги и все такое,— стянув резинку с
запястья, я собрала свои длинные, каштановые волосы в хвост и нагнулась, чтобы
подмести бардак, который навела Эверли, в совок для мусора.
— Что насчет твоей киски? Его ее побрила?— Эверли достает брауни покрытый
карамелью.
— Неееет,— отвечаю я медленно. — Не думаю, что гинеколог ждет, что я буду побрита
там. Верно?
— Черт побери. Этот брауни намного лучше. Он может довести до оргазма. Сколько стоят
эти штуки?— предполагаю, что она не имеет понятия, потому что проверяет ценник. — О, мой Бог. Хочешь откусить?— я покачала головой и она продолжает. — Жду не дождусь
твоего оргазма. Не оргазма от брауни, а оргазма от пениса. Оргазма, которого у тебя не
будет в эти выходные без очень, очень талантливого Майка. Для которого, он не
достаточно стар, поверь мне. Но ему, блять, лучше подготовить тебя своим языком или
пальцами, прежде чем войти в тебя. В противном случае, в первый раз или два, ты не
почувствуешь ничего хорошего. Так что да, Майк, возможно, хотел бы, чтобы ты была
побрита. Я познакомлю тебя с Лией. Ее навыки в восковой депиляции удивительны.
Она бросает недоеденный брауни на прилавок и вытаскивает телефон из кармана, пока я
отвлекаюсь на покупателя. К тому времени, как я закончиваю делать средний ванильный
латте с фундуком и поворачиваюсь к Эверли, она уже закончила телефонный разговор и
вернулась к поеданию брауни.
— Все готово. Четверг. Я написала тебе адрес. Всегда пожалуйста.
— Эверли! Я не соглашалась на восковую депиляцию.
— Не парься. Гинеколог – это более неловко, чем депиляция воском. Тебе это понравится, поверь мне. Ощущения во время секса, на много лучше. Боже,— она улыбается. — Да еще
и в джинсах. Клянусь, ты будешь очень чувствительна всю пятницу с голой киской, трущейся о твои джинсы.
Я качаю головой.
— Сейчас не время и не место, для подобного разговора.
— Девочки, о чем речь? Бои подушками голышом в общежитии?
— Заткнись, Джефф,— говорит Эверли, не отрываясь от брауни.
— Ты не можешь говорить со мной в таком тоне, Эверли. Я менеджер, это нарушение
субординации,— Джефф учится на старшем курсе в университете. Его отец владеет
маленькой сетью кофеен и назначил Джеффа управляющим в одной из них.
— Ты не можешь преследовать нас в сексуальном плане, пока ты наш менеджер. Почему
бы мне не сделать конференц-звонок твоему отцу и не обсудить с ним это сексуальное
домогательство, а ты подашь жалобу на неподчинение?
— Отлично, — бормочет Джефф. — По крайней мере, слезь с прилавка. И сделай
списание еды, что ты съела. Мой реестр всегда выключен, когда ты работаешь,—
развернувшись, он идет в свой кабинет. Это не совсем кабинет, а ниша, которую он создал
из подручных материалов, добавив офисное кресло, которое подобрал на распродаже в
выходные. Складывалось впечатление, будто выходя за пределы колледжа, он управляет
своей маленькой империей.
Спрыгнув с прилавка, Эверли бормочет себе под нос. — Этот парень далеко пойдет.
Менеджер среднего звена, никого не мотивирующий и раздражающий всех.
— Он не так уж плох, Эверли.— Она бросает на меня взгляд, который говорит, что она не
согласна. — Ладно, он плохой, — соглашаюсь я.
— Точно,— она загружает кофе автомат и оставляет тему восковой депиляции. Не думаю, что пойду на эту процедуру. Не хватало еще с утра об этом думать.
Глава 2
Остаток смены проходит в тумане из латте, мокко со льдом, бесконечной череде студентов
Мое детство было идеальным. У меня была очаровательная жизнь, и я не собираюсь сейчас пускать все под откос, выбрав неподходящего парня. У меня есть виды на лучшего друга брата. Он знаком с моей семьей уже много лет. Этот парень надежный, добрый и красивый. Конечно, он избегает меня с тех пор, как мне исполнилось шесть. Возможно, потому что я немного чересчур напориста в его отношении. Но как понять… он ли мой тот самый?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…