Неповторимый - [126]

Шрифт
Интервал

Внезапно сильные руки оторвали ее от пола. Руки Ястреба. Он подхватил ее и понес из хижины.

Мэйси лежал в том же положении, как и упал. Двое «помощников» Дилмана убиты винтовочными выстрелом.

Ясень, Серебристый Ворон и Клинок, все верхом на лошадях, находились чуть подальше от хижины, наблюдая за тем, как огонь неспешно лижет бревенчатые стены.

Сабрина, вся в копоти, стояла на коленях и пыталась отдышаться. Слоан — рядом с ней в точно такой же позе. Именно он и вытащил сестру из огня, догадалась Скайлар.

Странно, но они все как будто знали, что они с Ястребом смогут выйти живыми и невредимыми из горящей хижины.

Точно так же, как знали, когда необходимо прийти на помощь.

— Спасибо, — коротко поблагодарил их Ястреб. Ясень лишь пожал плечами.

— Нам отчего-то снова захотелось поиграть в индейцев.

— Но каким образом?..

— Бешеную Лошадь посетило видение, — ответил Серебристый Ворон.

— А Генри Пьерпонт сообщил, где вас искать. Ястреб улыбнулся:

— Вот как.

Скайлар почувствовала, что он смотрит на нее.

— Пойдем домой, — сказал он.

Скайлар кивнула и теснее прильнула к нему.

— Всем чудовищам пришел конец, — тихо проговорила она. То был, наверное, самый ужасный день в ее жизни.

И никогда прежде она не ощущала себя так хорошо.

Скайлар уговорила Серебристого Ворона и Клинка остаться с ними хотя бы па одну ночь; она понимала, что должна уважать их свободолюбие, но желание выразить свою благодарность было сильнее, ведь они ее родственники. Скайлар хотела дать им понять, что, как только возникнет необходимость, она всегда готова помочь.

Несмотря на свои раны и ушибы, молодая хозяйка развела в доме бурную деятельность. Энергия била в ней ключом. И Мэгги, и Сандра, и почти вся прислуга хлопотали, стремясь угодить хозяйке. Готовили комнаты для гостей, горячие ванны, чистую одежду и, конечно же, обильное угощение. Скайлар и Ястреб с радостью выслушали заключение Мэгги о том, что с Генри все будет в порядке. Пуля прошла навылет, не задев кости, и он уже чувствовал себя гораздо лучше. Несколько дней, правда, в постели ему полежать придется, но он, похоже, ничего не имел против того, чтобы побыть немного прикованным к постели, тем более что его опекала такая красотка, как Сандра.

Впрочем, и сама Сандра охотно ухаживала за ним, заметив вскользь, что адвокаты не такие уж и плохие люди.

В тот вечер был устроен праздничный ужин. Все собрались за одним столом: Скайлар и Ястреб, Слоан, Сабрина, Ясень, Серебристый Ворон и Клинок. Они уже отправили телеграмму высшему руководству армии, информируя одного из генералов о том, что собираются сообщить о происшествиях чрезвычайной важности и проследить, чтобы правда о грязных делишках Дилмана стала достоянием общественности. Особенно счастлива, конечно же, была Скайлар, поскольку справедливость наконец восторжествовала и вскоре все узнают, что на самом деле случилось с ее отцом.

Было уже очень поздно, когда Скайлар и Ястреб смогли удалиться на покой. В ее комнату.

Их комнату. Она почувствовала это в тот самый момент, когда они вместе вошли туда. Как только закрыли за собой дверь. В тот миг, когда Ястреб обхватил ее лицо руками и поцеловал. Со всей теплотой. Нежностью. Страстью.

И вот они оба упали на постель, не прекращая поцелуев, отчаянно стараясь избавиться от пут одежды.

— Ой, прости… Как ты? Твоя рана?.. — начал было Ястреб.

— Все в порядке, мне нисколько не больно. Забыла и думать об этом. Я жива, здорова… и знаешь что? Мы должны построить новую хижину.

— Мне казалось, тебе она не по душе.

— Совсем напротив.

— Она сгорела.

— Вместе с моим прошлым! — Скайлар облегчен но вздохнула, справившись наконец с последней пуговицей Ястреба. Взглянула ему в глаза и прижалась губами к тому месту, где билось его сердце.

— С радостью построю новую хижину. А я-то думал, ты и вспоминать о ней не хочешь, потому что я… Ладно, что уж говорить, был груб. с тобой в ту ночь…

Она покачала головой. В серебристых глазах сверкнул лукавый огонек.

— Знал бы ты, о чем я мечтала! Ты… я… снова подверглась нападению… похищена…

Слова Скайлар заставили его застонать.

— Я готов уже сейчас броситься строить ее! — воскликнул он. И вновь его губы нашли ее губы.

— Как странно. И печально. Мне так хотелось, чтобы Сабрина и Слоан поладили, но пока, похоже, они на дух не выносят друг друга.

— Может, им просто нужно время, — предположил Ястреб.

— Возможно. Ах, Ястреб, мы ведь не допустим, чтобы вся вина за случившееся сегодня пала на индейцев сиу!

— Не тревожься, индейцам сиу отвечать за грехи Дилмана не придется.

Ястреб удовлетворенно вздохнул: последняя деталь туалета Скайлар — панталоны — полетела на пол. Он лег рядом с ней, чувствуя, как в крови разгорается пламя.

— Ястреб, скажи, а что произойдет потом? — неожиданно спросила она, запустив руки в черную шевелюру и оторвав голову Ястреба от себя.

— Сейчас? Я собираюсь покрыть тебя поцелуями всю — с головы до ног. А ты будешь извиваться от удовольствия и умолять меня никогда не оставлять тебя.

— Нет, нет…

— Да, да!

— Я имею в виду индейцев сиу.

Он слегка нахмурился. Легонько поцеловал ее в лоб, потом в губы.

— Не знаю. Будущее может оказаться не слишком радужным, так я думаю. Вот только будешь ли ты со мной?


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Невеста пирата

Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Рекомендуем почитать
Дама в голубом халате

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник прозы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белые медведи. Сборник стихов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной

Прошли годы с тех пор, как мать Лейси погибла, но дочь по-прежнему живет в тени ее славы. Она замкнулась в себе, не доверяет мужчинам и страдает от непонимания близких. Однажды в ее жизни появляется Рик. Кажется, он может привнести в ее жизнь гармонию и прервать череду «плохих парней», которые вились вокруг нее все эти годы. Но по мере того как он сближается с Лейси, становится ясно, что он вовсе не идеальный герой, которым кажется, а человек, готовый ради исполнения заветной цели идти на беспринципные поступки…


One for My Baby, или За мою любимую

Самое страшное для любящего мужчины — это потерять любимую женщину.Элфи Бадд ощутил это на собственной шкуре.«Я считаю, — размышляет он о самом себе, — что любой мужчина может полностью израсходовать в себе запасы любви. И при этом растратить их на одну-единственную женщину. Надо только очень сильно любить ее, тогда для другой женщины уже больше ничего не останется».Пустоту, возникающую после потери, похоже, нельзя заполнить.«Потому что невозможно найти замену той, которую называешь любовью всей своей жизни».Но жизнь не стоит на месте, и, пока человек живой, всегда остается шанс найти женщину, которая восполнит потерю.


Нимфы

Отвечая на поцелуи возлюбленного, Диди не знала, что этим она обрекает его на гибель… Ведь она – нимфа! Нимфы бессмертны, но, чтобы оставаться молодыми и прекрасными, им нужна энергия мужчин. Каждое полнолуние девушка вынуждена искать новую жертву. Никто не может устоять перед чарами нимфы, вот только за ночь страсти ее избранник заплатит жизнью! Однажды Диди понимает, что влюбилась – и ее милый в смертельной опасности. Как вырваться из ловушки?


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…