Неповторимая ночь на острове - [25]
Она не пыталась отговорить Льва от необходимости провожать ее до двери, как он делал прежде. Уже занимался рассвет, а Бьянка все еще не готова была проститься с ним. В его присутствии она чувствовала себя хорошо, пожалуй, даже слишком хорошо.
Она остановилась у двери в квартиру и, сжимая в руке ключ, взглянула на Льва, чувствуя, как слабеет ее защита, как тает броня, в которую она заковала себя.
— Я получила удовольствие от сегодняшнего вечера.
Неужели она это сказала? Его потемневшие глаза изучали ее лицо.
— Как и я.
Прежде чем Бьянка успела сказать хоть слово, он протянул руку и отвел прядь волос от ее лица. Сердце ее заколотилось. Новые ощущения охватили ее, лишив способности сопротивляться.
Он сказал что‑то по‑русски и склонился к ней. Бьянка не понимала, что говорит Лев, но знала, что сейчас он поцелует ее. И она хотела, чтобы он сделал это.
— Лев, — прошептала она, когда его губы легко коснулись ее губ.
— Вы еще не у себя дома, значит, должны играть свою роль. Кроме того, я хочу поцеловать вас, Бьянка. Поцеловать по‑настоящему.
Ее тело трепетало от возбуждения и предвкушения поцелуя. Он хочет ее, и не потому, что это часть представления, которое они разыгрывали на публике. Но может ли она доверять ему? И может ли доверять себе?
— Это лишь все усложнит, — сказала она, отвернулась, вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь, надеясь, что Лев поймет намек и удалится.
— Только если мы допустим это.
Бьянка чувствовала его теплое дыхание, при одном взгляде на него у нее сладко замирало сердце.
— Бьянка, вы можете посмотреть мне в глаза и сказать, что между нами ничего нет?
— Я… я не могу.
Она отпрянула, подумав, что в своей квартире будет в безопасности. Ей нужно только закрыть дверь. Но она не могла заставить себя сделать хотя бы шаг. Да и какой смысл прятаться? Она так устала от этого. Устала искать скрытый смысл в каждом комплименте.
— Но вы хотите.
При звуках его хриплого от волнения голоса по телу Бьянки прошла дрожь возбуждения.
— Да.
У нее не осталось сил защищаться.
Бьянка видела в глазах Льва откровенное желание, оно одновременно пугало и возбуждало ее. Но призрак давней неудачи в любви все еще преследовал ее.
— Но я не могу.
Бьянка переступила порог. Лев вошел за ней. Фактически она сама пригласила его.
— Не можете или не хотите?
— Не хочу. Нас не связывают близкие отношения, это просто сделка, Лев, которая требует лишь формальных поцелуев на публике. Любовная связь в нашем соглашении не предусмотрена.
На одно мимолетное мгновение ей показалось, что ее слова причинили ему боль.
— Мои извинения, — спокойно и мягко сказал он, но в его глазах Бьянка увидела обжигающий холод. — Ваша красота заставляет меня забыть об условиях нашего соглашения.
Удар достиг цели. Сердце Бьянки сжалось. Лев напомнил ей о том, что она всецело в его власти… и не только в отношении заключенной ими сделки.
— Вы можете шантажировать меня, чтобы заставить представлять вашу компанию или обеспечить вам положение в обществе, но большего вы от меня не получите.
— Ах, я прекрасно вас понимаю. Бережете себя для принца на белом коне?
Его слова задели Бьянку за живое.
Что бы он сказал, узнав, что она — девственница и никогда ни с кем не целовалась? Что бы он сделал, если бы она сказала, что сгорает от желания ощутить прикосновение его губ?
— Да, что‑то в этом роде, — ответила она, скрывая охватившее ее смущение. — Доброй ночи, Лев.
На следующее утро, выйдя из такси, Лев в недоумении остановился. По верному ли адресу он приехал? Все вокруг напоминало ему о прошлом. Потом он увидел Бьянку, она выглядела как яркий цветок посреди пустыни. Она подошла к нему.
— Зачем мы здесь? — спросил Лев, стараясь подавить желание, вспыхнувшее в нем при виде этой женщины.
Эта серая пыльная улица напомнила ему о юности, проведенной среди таких же обшарпанных домов.
— Интервью, — напомнила Бьянка и нахмурилась. — Я организовала интервью здесь, в приюте.
— В приюте?
У него возникло ощущение, что он действительно вернулся в прошлое. Все вокруг напоминало о несчастливом детстве, бередило старые раны. Понимает ли Бьянка, что она делает? И что у нее на уме? Зачем она привела его сюда?
— Да, это семейный приют «Синяя птица».
Льва охватил гнев. Неужели Бьянка в самом деле собирается вытащить его прошлое на свет и сделать его достоянием любопытных? Он хотел сказать ей, что не согласен на это интервью, что это ошибка, но к ним подошел молодой человек.
— Спасибо, что вы согласились дать интервью, мистер Драгунов. Меня зовут Ник. Я руковожу этим приютом.
Лев пожал ему руку. Теперь ему некуда было отступать.
— Рад познакомиться с вами, Ник.
— Отлично. Пойдемте, посмотрите на ребят.
Вспомнив, что главной целью интервью была все‑таки реклама помолвки, Лев взял Бьянку за руку и направился за Ником в здание, стены которого были покрыты граффити.
— Привет, мисс Би, — поздоровался один из подростков, когда они, пройдя по коридору, вышли в небольшой дворик за высоким кирпичным зданием. Этот двор живо напомнил Льву о тюрьме.
— Добрый день.
Лев на мгновение растерялся. В голосе парня явно звучало уважение, а Бьянка ответила ему так, словно они были давно знакомы.
Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…
Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.
Дестини Ричардс знала, что играет с огнем, принимая предложение о работе от обаятельного шейха Зафира Аль-Асмари. Но больше ей хотелось начать свою жизнь заново, вдали от всепоглощающего контроля отца и мачехи. Взаимное притяжение приводит к долгим страстным ночам. В то же время Зафиру нужно выбрать невесту. А Дестини не сразу осознает, что беременна.
Хавьер Моретти, итальянский бизнесмен и бывший мотогонщик, решает устроить праздничный ужин для членов своей семьи. Для организации праздника он приглашает Тилли Роджерс – простую девушку, любящую свою работу и с душой относящуюся к делу. Но случается непредвиденное: Хавьер и Тилли оказываются запертыми в ловушке у снежной бури. Им предстоит провести несколько дней в старинном поместье наедине друг с другом…. Сможет ли Тилли устоять перед магнетизмом плейбоя?
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мия Мейдью так любила своего бойфренда, что ради него пошла на мошенничество. Всю вину Мия взяла на себя, друг ее предал, а она три года провела в тюрьме. Выйдя на свободу, Мия считала себя не достойной ни любви, ни счастья и мечтала только об одном — жить тихой и незаметной жизнью. Все так и было, пока на ее горизонте не появился молодой, но уже очень успешный бизнесмен Дилан Феаруэзер…