Неповторимая любовь - [48]
— Тебе все еще холодно.
— Я уже оттаиваю, — сухо заверила его Сабрина. Но Слоан присел рядом и притянул ее к себе, не обращая внимания на сопротивление. Растирая ее плечи и руки, он чертыхнулся.
— Как ты умудрилась промокнуть насквозь?
— Откуда я знаю? Мне было холодно, от влажного воздуха у меня под носом замерзали и таяли льдинки… Словом, я понятия не имею, как это вышло!
Слоан придвинул ее ближе и начал развязывать тонкую шнуровку на платье и воевать с мелкими пуговицами. Почувствовав прикосновение его пальцев, Сабрина вздрогнула:
— Пожалуйста, не надо! Мне холодно, я…
— Ты мерзнешь оттого, что твоя одежда промокла, Сабрина. Не бойся. Тебе известно, чего я жду от жены, но я говорил, что ни к чему не стану принуждать тебя без твоего согласия.
— Я только хочу согреться, — быстро заверила его Сабрина. — Мэгги уложила мои вещи. Найди среди них что-нибудь теплое и сухое.
— Чтобы переодеться в сухую одежду, тебе придется снять мокрую.
Сабрина прикусила губу. Она почувствовала, как Слоан снимает с нее через голову платье. Вскоре она осталась в нижнем белье: кофточке, корсете, панталонах и нижней юбке. Слоан разложил снятое платье поодаль, и Сабрина с удивлением заметила, как бережно он расправляет складки ткани. Сжавшись в комок, она дрожала, стиснув зубы. Слоан потянулся к ней, и она инстинктивно отпрянула.
Он убрал руку, отвернулся, вытащил из скатки одеяло и бросил его Сабрине.
— Снимай все остальное и завернись в одеяло. Одеяло упало ей на голову. Сабрина сорвала его и яростно уставилась на мужа.
— Ты тиран… — выпалила она, но почувствовала всю неуместность обвинения. Внезапно сильные руки поставили ее на ноги и развернули в другую сторону. Слоан решительно принялся расшнуровывать корсет.
— Да, я тиран, а ты — избалованная девчонка, готовая вступить в драку по любому поводу…
— Я? — недоверчиво переспросила она. — Я не нуждаюсь в твоей помощи! — выкрикнула она.
— Дорогая моя супруга, я не позволю вам вести борьбу в одиночку! — сообщил он, яростно дергая за шнурки корсета. Наконец Слоан справился с корсетом и начал стаскивать с Сабрины через голову тонкую нижнюю кофточку. Сабрина не успела опомниться, как он повалил ее на пол из шкур, который уже успел согреться. Сабрина ахнула, почувствовав, как Слоан развязал ее нижнюю юбку, затем пояс панталон, по очереди снимая их и не слушая сбивчивых уверений, что она вполне способна раздеться сама.
Оказавшись обнаженной, Сабрина поспешно схватила одеяло, завернулась в него и встала перед костром на колени.
— Как ты посмел назвать меня избалованной девчонкой!
— Дорогая, как я рад, что ты согрелась, несмотря на то что я не дождался ни слова благодарности! Не беда, я привык служить, — беспечным тоном успокоил он Сабрину.
— Прекрати издеваться! Мне и без того нелегко сохранять спокойствие и рассудительность. Не знаю, за что мне такое…
— Ты сама сделала выбор, Сабрина, — напомнил он уже без насмешки. — Я хорошо помню об этом, даже если ты забыла. Я не тащил тебя к алтарю.
— Да, но…
— Договаривай.
— Я не создана для такой жизни, Слоан. Мне чужд авантюризм.
— Ты дала мне клятву, и я не позволю ее нарушить. Ты способна на многое. Когда захочешь, то можешь быть неотразимо обаятельной. Сегодня вечером я наблюдал за твоими выходками.
— За моими выходками? Как ты смеешь?!
— В искусстве флирта тебе нет равных.
Сабрина резко втянула ртом воздух.
— Ты забыл добавить еще кое-что! Ты не собирался жениться, Слоан, об этом я слышала весь вечер. — Она смутилась всего на секунду, прищурив глаза. — А теперь ты обвиняешь меня во флирте! Да я за один вечер успела узнать о десятке твоих побед!
— Моих побед? — изумленно переспросил он. — Ты говоришь о прошлом, дорогая, а я — о настоящем. Сегодня вечером, прибыв к Ястребу, я обнаружил, что ты флиртуешь напропалую со всеми подряд…
Сабрина вскочила, позабыв про одеяло, но успела подхватить его прежде, чем оно упало на пол.
— Майор Трелони, вы несносны! Вы — отвратительный ублю… — Она осеклась, не желая называть его ублюдком, поскольку это определение соответствовало истине. — Негодяй!
Сила собственного голоса ошеломила даже Сабрину. Но Слоан невозмутимо скрестил руки на груди.
— Правда? — осведомился он.
— По-моему, ты ждешь слишком многого, и я понятия не имею, чего ты добиваешься…
— Тогда, может быть, поговорим о том, чего я жду и чего добиваюсь? Прямо здесь, сейчас?
Внезапно у Сабрины пропало всякое желание продолжать борьбу. Принимать решение этой ночью она была не в состоянии. Ей хотелось только одного — поскорее заснуть и восстановить силы.
— Подожди, Слоан! — запротестовала она. — Уже очень поздно, я устала… — торопливо принялась объяснять она и испуганно умолкла, увидев, как он шагнул навстречу. — Слоан!
— Да, здесь и сейчас! — повторил он, потянувшись к ней. Сабрине удалось ускользнуть, но он просто сорвал с нее одеяло.
На миг он застыл, ошеломленный не меньше ее. Они уставились друг на друга в упор, затем взгляд Слоана стал медленно скользить по телу Сабрины, и она густо покраснела.
— Здесь и сейчас, — повторил он с пугающей решимостью. — Давай во всем разберемся.
— Это несправедливо! — прошептала она.
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…