Непослушная невеста - [4]

Шрифт
Интервал

– Что?! – Мэдлин в ужасе посмотрела на мужа, а потом поспешно перевела взгляд на Мэри Кэтрин, в чьих глазах отразилась не меньшая тревога.

Хоумер крепко уперся в пол каблуками своих поношенных сапог.

– Ты слышала, что я сказал. Я намерен получить от этой бесполезной телки внуков, а не хнычущих хлюпиков. – Запыхтев сигарой, словно раздолбанная паровая машина, поднимавшая клети в шахтах «Удачной находки», он дожидался, пока его сообщение будет усвоено.

Рот Мэдлин приоткрылся, но ей никак не удавалось найти нужные слова, чего нельзя было сказать о ее дочери.

– «Бесполезной телки»? Так вот как вы на меня смотрите, папенька! – Голос Кэтрин звучал обманчиво ласково, но она явно готовилась вступить в бой.

– Помолчи, избалованная девчонка! – Хоумер нахмурился. – Я не виню в этом только твою мать, поскольку сам слишком много времени уделял делам, а ты без сильной руки отца стала чересчур упрямой.

– Ну нет, я эту вашу сильную руку всегда чувствовала, это уж точно.

– Ладно, я уже извинился, Кейт, – проворчал Хоумер, – так что лучше не искушай судьбу.

– Поскольку я всего лишь «бесполезная», – Кейт устремила на отца вызывающий взгляд, – то вы вряд ли заставите меня выйти за кого-то против моей воли.

– А это как сказать. – Хоумер неожиданно усмехнулся. – Я знаю здесь, в Вирджиния-Сити, нескольких молодых людей, каждый из которых стал бы для тебя прекрасным мужем. Например, мой штейгер Лью Симпсон…

– Лучше не вспоминайте о нем, отец.

Макгиллакатти мгновенно выпрямился во весь свой огромный рост и сгреб Кейт с кушетки, после чего, повиснув в воздухе, она без труда осознала свое шаткое и невыгодное положение.

– Немедленно поставьте меня на пол! – Догадавшись, что сейчас не время раздражать отца еще сильнее, Кейт несколько снизила громкость своего голоса, и, когда ее ноги коснулись ковра, она попробовала найти компромисс: – Уверена, теперь мы можем все обсудить как два разумных взрослых человека.

– Нечего тут обсуждать, – кратко буркнул Хоумер. – Я вовсе не хочу получить пиявку в качестве зятя. Можешь делать выбор из числа моих деловых партнеров, но большей свободы я тебе не дам.

– А если я скажу «нет»?

– Тогда я сделаю выбор за тебя, – твердо заявил Хоумер, которому окружавший его сизый сигарный дым придавал некое сходство с Мефистофелем.

Кэтрин вызывающе выпрямилась. Что бы ее отец ни придумал, она способна его перещеголять.

– Ну что же, папенька, тогда позвольте и мне кое-что предложить вам, – проговорила она, и в ее зеленых глазах заплясали два чертенка. – Как я понимаю, вы считаете, что любой мужчина в Вирджиния-Сити вдвое лучше, чем Кларенс Стоукс?

– В три раза лучше.

– Тогда почему бы нам не пойти в город и не познакомиться с вашими друзьями? Когда мы с маменькой въезжали сюда на дилижансе, я видела, что половина мужского населения валяется пьяной в дым перед салунами.

– Мэри Кэтрин Макгиллакатти! – предостерегающе произнес Хоумер, и его глаза угрожающе сузились.

Кэтрин одарила отца презрительным взглядом.

– Так чего же мы ждем? – ехидно спросила она. – Ясно, что моим образованием возмутительно пренебрегли: по вашим словам, я ни разу даже не видела «настоящего» мужчину. – Услышав, как родители одновременно шумно вздохнули, Кэтрин сделала низкий реверанс, словно подчиняясь пожеланиям отца: – Итак, я выберу супруга на сказочных улицах Вирджиния-Сити и смирюсь со своей судьбой.

– Еще пива, любезный! – Питер О'Рурк подтолкнул свой стакан по стойке, хотя в карманах у него было пусто. – Поставь его мне в счет, – величественно добавил он.

Старик Макгрудер поднял косматую темную бровь и, скептически осмотрев щеголя, сидевшего за стойкой, проворчал:

– В кредит не отпускаем.

Питер пожал плечами и одарил бармена отработанной покровительственной улыбкой:

– Может, мне развлечь твоих клиентов несколькими строчками из «Гамлета»? А можно из «Ромео и Джульетты». Или ты предпочтешь поэзию?

– Вообразил себя актером, да? – Макгрудер на минуту прекратил полировать стойку тряпкой и махнул вышибале: – Крюгер, покажи этому хитрецу, как мы здесь принимаем актеров.

О'Рурк поднял взгляд и едва успел уклониться от прямого удара огромного кулака по своему изящному подбородку с ямочкой, однако следующий удар попал ему прямо в солнечное сплетение.

– О Боже! – прохрипел Питер и вцепился в край стойки, но не смог удержаться и сполз на пол.

Очередной удар отправил его в пропасть – такую же темную, как шахта, на дно которой срывается клеть. Где-то в уголке меркнущего подсознания еще успела появиться досада из-за того, что его падение лишено той грации, которую он обычно демонстрировал в своих самых удачно сыгранных сценах смерти, а потом Питер почувствовал, как его обмякшее тело поднимают с пола. Господи, как это было унизительно: он терпеть не мог неудачных представлений, особенно перед столь малоразвитыми зрителями.

В следующее мгновение вышибала выбросил его за дверь, и Питер, проскользнув под коновязью, приземлился на кучу конского навоза между двумя бесчувственными шахтерами. Взгляд его устремился в ярко-голубое небо, и он моментально оценил всю мелодраматичность своего неловкого положения. Господи, в какой чертов свинарник он превратил свою жизнь!


Еще от автора Барбара Дэн
Серенада любви

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?


Рекомендуем почитать
Дыхание земли

Когда судьба вновь и вновь обрушивает на голову тяжелые удары, учишься быть сильной. Но сколько испытаний может выдержать одна несчастная женщина? Французская революция едва не стоила Сюзанне де Ла Тремуйль жизни. Гильотина, как известно, испытывает слабость к титулам, так что аристократии пришлось в спешном порядке спасаться бегством. Бежала и Сюзанна. Не имея ни гроша за душой, с тремя детьми на руках, она отправляется в Сент-Элуа, свое родовое поместье. К сожалению, от былого величия замка, тонувшего некогда в зелени плодородной долины, остались лишь воспоминания.


Пленник богини любви

В далекой неведомой стране дочь русского торговца Вареньку Бушуеву собираются принести в жертву кровавой богине Кали. Кто спасет юную красавицу, на кого ей надеяться? Может быть, о ней вспомнит тот, кто вместе с ней попал в руки к служителям Луны и во время странного обряда вызвал у Вари истинную страсть? Неужели то, что было между ней и Василием, останется только мучительным и сладостным воспоминанием?..


Девушка из Берлина. Любовница группенфюрера

Вторая книга из серии «Девушка из Берлина». Пойманная в опасной игре между разведкой союзных сил и своей собственной секретной службой РСХА Аннализа разрывается между чувством долга и верности своему мужу Генриху и требованиями союзников начать роман с непредсказуемым шефом РСХА Эрнстом Кальтенбруннером, с которым её связывает общий секрет и растущие между ними чувства…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Вальтер Шелленберг, Адам Крамер, Генрих Гиммлер, Урсула/Макс Штерн, Вторая мировая война.Рейтинг: NC-17Метки: насилие, изнасилование, ОЖП, ангст, драма, психология, повествование от первого лица, Hurt/Comfort, исторические эпохи, смерть второстепенных персонажей.Перевод на русский язык выполнен автором.


Любимые всегда рядом

Динамичный и захватывающий детективный роман о девушке Клавдии, её юности, взрослении, личных и семейных драмах. Автор разворачивает историю в несколько десятилетий – от дореволюционной России до Великой Отечественной войны. Основная линия сюжета разворачивается на фоне нелегкой жизни в тылу. Обилие ярких персонажей, неожиданные сюжетные повороты, расследование убийства, поиски родных, разлученных войной или роковыми случайностями… Всё это, несомненно, делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Арджуманд. Великая история великой любви

Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…