Непослушная невеста - [13]

Шрифт
Интервал

– Оперу? – Кейт изумленно взглянула на него.

– Я готов устроить вам экскурсию за кулисы, если у вас будет такое желание.

Кейт оглянулась на отца, пытаясь понять, что прячется за его невозмутимостью.

– Возьми шаль, – посоветовал Хоумер так, словно его совершенно не интересовало, что предпримет дочь. – После захода солнца здесь бывает прохладно.

– Думаю, мы будем отсутствовать не больше получаса, сэр, – пообещал Питер, и Хоумер согласно кивнул.

– Можешь не торопиться, сынок, и пусть Кэтрин наслаждается столько, сколько ей захочется.

– Где, черт побери, находится эта опера? – Кейт с трудом поспевала за Питером. – И нельзя ли идти помедленнее?

– Если вы настаиваете… – Питер сбавил темп и перешел на шаг. – Как продвигается план по обману вашего отца? Не сомневаюсь, что вы уже успели найти нового сообщника…

– Не твое дело! И не сомневайся: я уеду из Вирджиния-Сити, согласишься ты мне помочь или нет.

Питер усмехнулся и перевел взгляд на окна небольшой харчевни, мимо которой они проходили.

– Интересно, тут подают мороженое? – осведомился он, оборачиваясь к Кейт.

Вскоре они уже сидели за довольно опрятным столиком, покрытым клетчатой клеенкой.

Когда им принесли заказ, Кейт жадно осушила свой стаканчик с прохладительным напитком и потребовала еще один.

– Знаете, я все же готов пойти на несравненную жертву и согласиться на брак! – неожиданно произнес Питер.

Кэтрин опасливо огляделась, надеясь, что их разговора никто не слышит.

– Давно бы так! Мой отец…

– Только давай не будем приплетать сюда твоего папеньку. Ты сделала мне предложение, а я просто его принимаю, идет?

– Идет! Значит, мы договорились?

– Похоже, что так. И когда же я получу мою тысячу долларов?

– После свадьбы, как только посадишь меня в дилижанс, следующий до Сан-Франциско. – Глаза Кэтрин радостно заблестели.

Питер допил свою порцию напитка и встал.

– Заплатите по счету, мисс Макгиллакатти, и в путь.

Кэтрин запустила пальцы в свой крошечный кошелек, отыскала там несколько монеток и положила их на стол, после чего Питер закутал ее плечи шалью и… поцеловал ее в губы!

– Мистер О'Рурк! – Возмущению Кэтрин не было предела. – Нельзя же так, при всех!

– Тебя только что недопустимо скомпрометировали, – лицо Питера по-прежнему сохраняло невозмутимость, – и теперь твой отец будет вынужден согласиться на нашу свадьбу.

– Так вот в чем дело! – Кэтрин театрально вздохнула. – Кажется, на этот раз ты прав.

– Смирись со своей судьбой, Мэри Кэтрин Макгиллакатти! – с драматическим надрывом проговорил Питер, после чего вывел Кейт на улицу, где яркий свет приближающегося заката солнца заставил его зажмуриться.

«Слава Богу, начало положено, – сказал он себе, – но самое трудное все еще впереди». Кэтрин взяла его под руку.

– Итак, что мы будем делать дальше? – непринужденно спросила она.

– Разумеется, идем в оперу! – Питер вскинул голову и расправил плечи. – Нам нет никакого смысла возвращаться слишком рано, иначе у твоих родителей могут возникнуть подозрения по поводу нашего сговора.

Глава 4

Было еще довольно рано, и это оставляло Питеру не меньше полутора часов, чтобы устроить мисс Макгиллакатти неспешный тур за кулисами театра.

Как только он принял деловое предложение Кэтрин, ее поведение резко изменилось: теперь Питер был для нее человеком, с которым можно говорить откровенно.

– Когда попадешь в Сан-Франциско, обязательно сходи в театр Дженни Линд, – посоветовал он, когда они вошли в темный переулок позади оперного театра.

– Спасибо за совет. В прошлом году я посмотрела пару пьес в Лондоне и Париже, это будет что-то в том же духе?

Питер про себя усмехнулся.

– Не ожидай слишком уж многого. В Штатах мало театров, которые могли бы сравниться с великолепными оперными театрами Вены, Парижа или Милана. – Он дружелюбно кивнул мужчине, стоявшему у служебного входа в театр: – Добрый вечер, Такер.

– Мистер О' Рурк? Сэр, какая приятная неожиданность!

– Я хотел бы провести мисс Макгиллакатти за кулисы. – Питер кивком указал на свою спутницу. – Она специально приехала из Чикаго, чтобы посмотреть на оперный театр Магуайра, – подмигнул он Кейт.

– Конечно, конечно! – Такер, войдя первым и пройдя по коридору, включил бра на стене. – Я зажгу рампу, чтобы вы смогли как следует рассмотреть, сцену. – Он тут же скрылся за декорациями.

– Лжец! – Кэтрин слегка ударила О'Рурка кулаком по плечу. – Вы же прекрасно, знаете, что я приехала не из Чикаго…

– Ш-ш! Старик любит чувствовать себя важной фигурой, и в этом нет ничего плохого.

Проведя Кейт за кулисы, Питер стал показывать ей как с помощью рычагов управляют занавесом и колосниками.

– Откуда вы так хорошо знаете, что происходит за сценой? – удивилась Кейт.

– Я часто наблюдал из-за кулис за игрой одного своего друга. К тому же этому любой может научиться.

Питер положил руку Кейт на рычаг и оставил свою ладонь лежать поверх ее руки.

– Это просто удивительно, – пролепетала она, и ее щеки ярко вспыхнули из-за того, что они стояли так близко.

О'Рурк кивнул.

– Этот рычаг приводит в движение всю систему: он включает блоки, которые передвигают декорацию.

Кэтрин возбужденно облизнула губы.

– А что будет, если я передвину другой рычаг? – спросила она и пристально посмотрела на него.


Еще от автора Барбара Дэн
Серенада любви

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…