Непопулярные животные - [36]

Шрифт
Интервал

Жалеет хомяк, что обидел лебедя. «Так и помру бобылем, – думает хомяк. – Нельзя упускать такой шанс!» Звонит хомяк белому медведю Фоме, программисту из Сколково.

– Чего надо, я сплю, – бурчит медведь.

– А ты это, знаешь ту лебедь, с которой дружит моя сестра? – пищит хомяк.

– Это мой лучший друг, – бурчит медведь. – Он нас и познакомил.

– А он мужик или баба? – пищит хомяк.

– Однозначно мужик, – бурчит медведь. – Я знал его еще гадким утенком.

– А может, все-таки баба? – пищит хомяк.

– Никакая он не баба, а трансгендыр, – рычит медведь. – А твое-то какое дело?

Замялся хомяк:

– Ну, понимаешь, мне он сказал, что его зовут Полина…

– Так ты его трахнул, – догадался медведь. – Ну че, совет да любовь.

Скверно стало на душе у хомяка. Позвонил он сестре, хомячке Кате. И спрашивает:

– Слушай, а эта Полина, которая лебедь-трансгендыр, она уже сделал транзишен или еще только чувствует себя женщиной?

– А тебе-то зачем? – пищит хомячка. – Я занята, варю щи для Фомы.

– Да так, интересуюсь, – замялся Максим.

– Ты его трахнул, мерзавец! – пискнула Катя. – Все, ты мне больше не брат!

Еще больше расстроился Максим. Догадался он, что у Кати с лебедем что-то было. Купил хомяк за большие деньги бутылку коньяка и начал пить, глядя в черное окно, за которым мигали огни самолетов.

Всю ночь хомяк проспал в кафе. Хорошо еще, никто на него не сел. Прибежал утром павиан Павел со здоровенным чемоданом. Плюхнулся рядом и визжит:

– Чего сидишь как говна наевшись?

– Да так, – отвечает хомяк. – Трахнул бабу, а она оказалась лесбиянкой.

– Учи меня японским приветствиям, – велит павиан. – Не хотелось бы сказать что-нибудь не то Сару-сану. Это очень важный проект.

– Вставай, – говорит Максим. – Японцы не здороваются сидя. Руки по швам, кланяйся на тридцать градусов и говори: «Хадзимимаситэ, ватаси-но намаэ-ва Паберу дес»[10].

Проухал павиан:

– Шаджимемашите, ваташи-но намае-ва Павел дес!

– Японцы не шикают! – пискнул Максим. – Шикают только всякие японские деревенщины.

– Японцы не сикают, – обиделся Павел. – Сикает только секта свидетелей Поливанова[11]!

– Засунь своего Хэпберна себе в жопу! – грозно запищал Максим. – Мы русские патриоты, а не сраные пендосы, и по-японски мы сикаем, а не шикаем!

Так и не пришли звери к консенсусу. И полетели в Петропавловск-Камчатский через Новосибирск, родной город Павла. И всю дорогу павиан Павел рассказывал хомяку о своем трудном детстве и студенческих годах, а во время пересадки они встретились с целым стадом местных павианов, которые летели на отдых. Павел радостно бросился к друзьям и показал самому жирному павиану свой зад, а жирный павиан сделал вид, что спаривается с ним. И все остальные павианы в знак приветствия приложились к заду Павла, так что он стал еще краснее. Полчаса павианы визжали, скакали и пили водку, но другие звери не возражали. Боялись они павианьих клыков. Даже охрана аэропорта скромно стояла в стороне, бубня что-то по рации. Покраснели щечки хомяка. Попросил он при регистрации посадить его подальше от Павла.

– Я не понял! – взвизгнул Павел.

– Все ты понял, скот! – пискнул хомяк.

– Это наш обычный павианий этикет, – объяснил Павел. – Мы узнаем друг друга по форме зада. Показать кому-то зад – значит продемонстрировать уважение и отсутствие агрессии. Ты же знаешь, когда я тебя ругаю, я всегда шлю тебе жопу вместо смайлика. Чтобы ты понял, что я тебя уважаю несмотря ни на что!

– Слава богу, я не павиан, – пискнул Максим.

– Я не понял! – Павел обнажил огромные прокуренные клыки.

Испугался хомяк, показал павиану свой крошечный зад. Успокоился Павел, толкнул хомяка под зад пару раз, потом свой зад подставил. И все звери в аэропорту Толмачево косо глядели на их мужскую дружбу.

И полетели хомяк с павианом на Камчатку. Скверно было на душе у хомяка. Не хотел он оголять зад перед распутным боссом. Хотел даже записаться в группу жертв харассмента, куда ходила его сестра.

Поди объясни глупой обезьяне, что у хомяков не принято так себя вести!

А павиан Павел подумал, что хомяк скучает, и решил его подбодрить. Начал показывать фотографии красных обезьяньих задов: «Это мы с мамулей на конференции в Новосибирске, а это мы с батей на огороде собираем морковь, а это мы с друзьями отмечаем 23 февраля. А это мы с женой отдыхаем в Египте».

– У тебя есть жена? – удивился хомяк.

– Конечно! – ответил Павел. – Ты же видел, ее фото стоит у меня как заставка на рабочем столе.

– Я думал, это жопа твоего бойфренда, – буркнул хомяк.

– Повтори, что ты сказал! – оскалился павиан.

Пришлось Максиму снова оголить зад. И пока они летели до Петропавловска-Камчатского, Павел рассказывал хомяку о нравах и обычаях павианов.

Вот и Тихий океан, сопки и вулканы. Ухает и визжит павиан, сует хомяка в иллюминатор, чтобы посмотрел на эту красоту. А хомяка тошнит от павиана. Елозит Максим мордой по стеклу и думает, как бы убраться отсюда поскорее.

С опаской хомяк спустился по трапу. Уж больно ему не нравилось это слово. А в зале для прибывших уже ждал японский макак.

Поклонился хомяк японцу и вежливо пропищал:

– Ё: косо, Сару-сэнсэй[12]!

Оскалился макак, небрежно поклонился и говорит:


Еще от автора Упырь Лихой
Толерантные рассказы про людей и собак

Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.


Жестокий броманс

Действие рассказов Упыря Лихого происходит в Петербурге и в Крыму, в наше время и в не столь отдаленном будущем. Традиционные герои автора – обитатели интернет-чатов, сетевые фрики, хикканы и отаку. Кому-то они могут показаться странными, но обычного в них все-таки больше, чем странного: они ищут дружбы, мечтают о любви, наталкиваются на непонимание – как все. И как все – мучаются заброшенностью в холодном и жестоком мире. Может быть, поэтому они сами бывают жестоки, в том числе и друг с другом. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации. Книга содержит нецензурную брань.


Славянские отаку

Новый роман Упыря Лихого посвящен субкультуре поклонников японских комиксов и мультипликации — так называемых манги и аниме. Побег, который совершают главные герои книги, от серой и грубой действительности — в яркий мир рисованных персонажей, оборачивается для них в конечном счете жизненным тупиком. Самый бескомпромиссный сатирик современной русской литературы раскрывает в «Славянских отаку» трагическую грань своего таланта.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Пёс

В новом романе бесстрашный талант Кирилла Рябова опускается к новым глубинам человеческого отчаяния. Главный герой книги получит от жизни все удары, которые только можно получить: у него умирает жена, с этого его несчастья только начинаются… Впрочем, все это для того, чтобы, пройдя подводными норами мрачной иронии, вынырнуть к свету и надежде.


Двойное дно

Воспоминания В. Л. Топорова (1946–2013) — знаменитого переводчика и публициста — посвящены в основном литературной жизни позднего СССР. В объектив мемуариста попадают десятки фигур современников от Бродского до Собчака — но главная ценность этой книги в другом. Она представляет собой панорамный портрет эпохи, написанный человеком выдающегося ума, уникальной эрудиции и беспримерного остроумия. Именно это делает «Двойное дно» одной из лучших мемуарных книг конца XX века.


Мальчик. Роман в воспоминаниях, роман о любви, петербургский роман в шести каналах и реках

Настоящее издание возвращает читателю пропущенный шедевр русской прозы XX века. Написанный в 1970–1980-е, изданный в начале 1990-х, роман «Мальчик» остался почти незамеченным в потоке возвращенной литературы тех лет. Через без малого тридцать лет он сам становится возвращенной литературой, чтобы занять принадлежащее ему по праву место среди лучших романов, написанных по-русски в прошлом столетии. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Покров-17

Загадочные события, разворачивающиеся в закрытом городе Покров-17 Калужской области в октябре 1993 года, каким-то образом связаны с боями, проходившими здесь в декабре 1941-го. И лично с главным героем романа, столичным писателем и журналистом, которого редакция отправляет в Покров-17 с ответственным заданием. Новый захватывающий триллер от автора «Калиновой ямы» и «Четверо», финалиста премии «Национальный бестселлер», неподражаемого Александра Пелевина.