Непокорное сердце - [5]
– Я не успокоюсь, пока не узнаю, в чем он заключается.
– Ну, хорошо, я скажу тебе. Англичане ищут человека по кличке Дракон. Деревенские жители, с которыми я разговаривала сегодня, подтвердили это. И потому, – сказала она, – я дам им то, что они хотят.
– Что?! – воскликнули мужчины. – Но вы же не знаете, где он находится и даже, кто он!
– Нет, – рассмеялась она, – но они тоже этого, не знают, не так ли?
Через минуту она попрощалась с ними.
– Встретимся здесь с наступлением ночи, а если я задержусь, то постараюсь прислать вам весточку.
– А что, если вы не вернетесь и к завтрашней ночи? – спросил кто-то с беспокойством в голосе.
Шана заколебалась.
– Тогда возвращайтесь в Мервин, – ее голос звучал тихо, но отчетливо. – Ни при каких обстоятельствах не штурмуйте замок Лэнгли ни сейчас, ни позже. Я не хочу кровопролития.
Сказав это, она пришпорила коня. Никто не проронил ни звука, пока девушка не исчезла из вида. Страх за свою принцессу тяжким бременем лег на плечи рыцарей. Было безумием думать, что Шана найдет вход в замок Лэнгли, не боясь быть узнанной.
Именно это она и задумала.
ГЛАВА 2
По разводному мосту вереницей тянулись люди и телеги с сеном, и Шана, слегка накинув на глаза капор, повернула коня в их сторону. Она поняла, что маскироваться ей вовсе не нужно. Девушка сидела в седле, высоко подняв голову и устремив взгляд вперед. Принцесса въехала в ворота, не спеша, словно делала это каждый день в течение всей своей жизни. Однако сердце стучало так, что Шана не могла ни о чем думать. Все же она попала сюда! Она находилась на территории замка Лэнгли!
Грациозно соскочив с седла, девушка огляделась: повсюду были солдаты и лошади; взад и вперед, готовясь к ужину, сновали слуги, неся на плечах большие блюда с едой.
Навстречу Шане выбежал юноша.
– Я отведу вашего коня в конюшню, миледи.
Поблагодарив, Шана передала ему поводья и начала заниматься своим делом, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые бросали ей вслед. Она внимательно изучала все вокруг. Высоко на главной сторожевой башне на ветру развевался белый флаг с витиевато украшенным гербом в центре. Далее ее взгляд скользнул на здание, внешне похожее на солдатские казармы. И тут Шана увидела ярко-красный флаг с двумя львами, приготовившимися к прыжку. Господи, это тот же флаг, который описывал отец: кроваво-красный, с каким-то свирепым двуглавым существом в глубине!
Девушка непроизвольно сделала шаг вперед и почувствовала, как на что-то натолкнулась. Шана посмотрела вниз и увидела, что сбила с ног мальчика.
– О, ради Бога, прости меня! – у нее замерло сердце. – Я не хотела!
Она быстро нагнулась и, схватив мальчишку за локти, подняла и поставила его на ноги.
Он даже не стал отряхивать пыль с одежды.
– Ничего страшного, – его карие глаза дружелюбно блеснули. – Я не смотрел, куда иду.
Шана улыбнулась.
– Я тоже.
На вид мальчику было лет одиннадцать-двенадцать. Шана обратила внимание на его грязные щеки, ветхую тунику, на ноги в лохмотьях, и ее сердце екнуло: «Наверное, мальчик из деревни».
Паренек смотрел на нее с нескрываемым любопытством. Затем откровенно спросил:
– Я не видел вас здесь раньше, так ведь?
Шана кивнула.
– Вы леди, да? Я имею в виду… настоящая леди?
Она рассмеялась.
– Я полагаю, ты можешь так меня называть, – и, сделав маленький реверанс, добавила: – если хочешь, называй меня леди Шана.
– А вы можете называть меня Вилл, Вилл Таило, – он подчеркнуто вежливо поклонился ей, а как только выпрямился, в глазах появились дерзкие огоньки. Несомненно, в нем было что-то, вызывающее симпатию.
– Не поможешь ли ты мне, Вилл? – спросила Шана.
– Если смогу, – тут же отреагировал он.
Девушка указала на кроваво-красное знамя.
– Тот флаг, Вилл, с двуглавым чудовищем, ты знаешь, чей он?
– Конечно, знаю – графа Вестена, – сказал он, посмотрев на нее так, словно она прибыла откуда-то из-за моря. – Вон тот человек в черной мантии, который стоит рядом с сэром Джеффри у входа в конюшню, и есть граф.
Шана взглянула туда, куда указал мальчик. Там действительно стояли двое мужчин. У одного были полосы цвета спелой ржи, у другого – наоборот, темные как ночь.
В душе принцессы закипала ярость. Так это и есть тот самый граф, лучший меч Англии? Но все же он будет одним из тех, кого она поставит на колени, чего бы ей это ни стоило.
– Вы не слышали о графе, да? – прервал ее мысли мальчик.
Девушка отрицательно покачала головой.
– Я надолго уезжала в Ирландию и только недавно вернулась домой, – она сказала первое, что пришло ей в голову, и объяснение прозвучало не очень убедительно.
– Впервые король обратил внимание на юношу, когда отправился в поход. Тогда тот был еще конюхом у одного из лордов Эдуарда, сражавшегося вместе с ним, – продолжил Вилл. – Сам Эдуард был еще принцем, а Торн – совсем мальчиком. И когда лорд пал, он схватил его меч и сражался не хуже любого другого рыцаря из королевского войска! После этого Эдуард решил взять его своим оруженосцем. Не прошло и года, как он сразил наповал человека, намеревавшегося прикончить короля. Если бы не Торн де Уайлд, короля Эдуарда уже не было бы на свете. Не удивительно, что Торн герой!
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…