Непокорное сердце - [18]
– Этого не будет…
– Ты не можешь быть так уверена, – резко оборвал ее Барис. – Не стоит сбрасывать со счетов аргумент, который ты приводила раньше. Что, если король Эдуард решил покончить с Левеллином и его родом? Что тогда?
Шана молчала. Она не была уверена, что существует подобный замысел, но понимала – нельзя исключить такую возможность.
– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, подальше от войны, – продолжал Барис. – У тебя, насколько я помню, есть тетя в Ирландии?
– Да, – медленно ответила Шана. – Алисия – сестра моей матери.
– Тогда обещай мне, что поспешишь в Ирландию как можно скорее. Если бы я мог, то сам бы проводил тебя туда, но, увы, я должен уехать через час. – Когда девушка ничего не ответила, Барис сильнее схватил ее за плечи. – Обещай мне, Шана, что уедешь завтра. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что ты в безопасности.
Ее нервы были натянуты, как тетива лука. Слишком много навалилось одновременно: горе, усталость, напряжение. Шана почувствовала себя очень измученной и изможденной, чтобы возразить.
– Я поеду, – сказала она почти беззвучно.
На лице Бариса появилось одобрение, и он нежно поцеловал ее руку.
– Скажи мне правду, любимая, – тихо спросил Барис, – ты действительно считаешь меня героем?
У Шаны перехватило дыхание.
– Ты же знаешь, что да, – прошептала она доверчиво.
– Тогда пусть этот герой уедет с воспоминаниями более сладкими, чем обещания весны. – Это был прежний Барис. Барис, которого она так хорошо знала. Очаровательный и порывистый, осыпающий ее нежными словами и обещаниями любви.
Их губы встретились. Раньше, когда это происходило, его поцелуи были бережными, сознательно сдержанными, не оскорбляющими ее невинность. Теперь же Шана, не желая расставаться с Барисом, прижалась к нему, забыв о скромности, и вся трепетала от ожидания. Барис страстно припал к ее губам, и кровь девушки закипела от сладкого и бурного наслаждения. И хотя Шане хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно, он закончился довольно быстро.
– Очень скоро все беды будут позади, – прошептал Барис, нежно обнимая девушку. – Я вернусь к тебе, и мы поженимся, как и собирались, – в конце лета.
Шана спрятала лицо у него на груди.
– Мне будет тебя не хватать, – сказала она со слезами в голосе.
– Я тоже буду очень скучать, любовь моя, – погладив девушку по щеке, Барис нежно прошептал: – Мое сердце опустеет, и будет томиться без тебя. Только ты можешь вернуть весну в мою душу, только ты.
Он крепко обнял ее в последний раз и затем отпустил с явной неохотой.
– Береги себя.
Ее глаза наполнились слезами.
– И ты тоже, – прошептала Шана.
Девушка в отчаянии наблюдала, как он повернулся и быстро вышел из зала. До этого момента принцесса каким-то чудом удерживала рыдания, готовые вырваться из ее груди. Но теперь, когда она осталась одна, слезы одна за другой закапали у нее из глаз и потекли неудержимым потоком. Ощущение полной безнадежности острой болью резануло его сердце. Так много всего произошло за такое короткое время!
Девушка с содроганием ожидала рассвета. Лучше бы это завтра никогда не наступало! Барис уедет, и когда еще она увидит его снова? А Торн де Уайлд… Утром его уже не будет в живых.
Однако смерть не входила в планы Торна. Графу случалось уходить от нее раньше, он уйдет и теперь. Решительный характер выручал его все эти годы, а умение выживать осталось в нем еще с самых детских лет, полных трудностей и лишений. Без этих качеств он погиб бы еще тогда. Да, Торн де Уайлд был не из тех, кто легко смиряется с обстоятельствами. Жажда жизни всегда была для него основной двигающей силой. Но и желание отомстить тоже…
Его требование вызвать священника было продиктовано врожденной интуицией. В это время граф уже обдумал четкий план.
Торн давно отказался от мысли использовать для побега узкое окно в комнате, а это означало, что нужно выйти отсюда таким же путем, каким он сюда попал. Если судьба не предоставит ему случай, то граф Вестен вырвет его из ее рук.
Слуга принес еду и поспешно вышел. Два широкоплечих вооруженных человека тут же закрыли за ним дверь. На их отчужденных лицах было написано, что эта пища – последняя в его жизни.
Один из стражей развязал ему руки. Внешне Торн держался невозмутимо, хотя в душе все закипало от негодования. Граф решил выжидать удобного момента, хорошо понимая, – одно его ошибочное действие, и они покончат с ним без промедления.
Никто не вернулся связать ему руки. Становилось поздно. Торн во весь рост растянулся на кровати. Он был начеку, хотя лежал, расслабившись и не шевелясь. Внизу на лестнице послышались неясные звуки. Они становились все отчетливее. Наконец граф понял, что это люди возвращаются в замок.
Далеко за полночь до слуха пленника донесся стук лошадиных копыт, а через несколько минут послышались приближающиеся шаги. Торн вскочил с кровати.
Дверь распахнулась, и послышался суровый голос:
– Лорд Вестен? Священник здесь.
При неярком свете свечи Торн узнал сэра Грифина.
За старым рыцарем шаркал высокий худой человек, одетый в грубую шерстяную сутану с капюшоном, скрывающим черты его лица. Откуда-то из многочисленных складок послышался бестелесный голос и рукой, похожей на клешню, священник устало перекрестился.
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…