Непокорная душа - [34]
Китти проводила взглядом Пола с Луизой и глубоко вздохнула. Я ничем не выдала себя, подумала Китти. И наконец-то увидела Луизу Гудман, грациозную и обаятельную женщину.
Она с интересом рассматривала богатое убранство дома. Все стены в холле были увешаны фамильными портретами в широких золоченных рамках. Молчаливые, серьезные, величественные лица окружали Китти со всех сторон. Но одно полотно среди них сразу привлекло ее внимание. Она мгновенно узнала их: мать и дочь, добрые ангелы старинного семейства. Картина настолько потрясла Китти, что она долго смотрела на нее, не отрываясь, и не заметила, как Луиза неслышно подошла сзади.
— Вы тоже от нее не можете глаз оторвать? — мягко рассмеявшись, спросила хозяйка дома. — Иногда нас в шутку называли тицианскими красавицами. Я с тех пор, правда, сильно изменилась. Никому не дано победить время. — Она протянула руку и осторожно дотронулась до медных прядей, раскиданных по плечам девушки. — У вас замечательные волосы. Нечасто встретишь такой необыкновенный цвет, не правда ли? Поэтому я и собиралась показать вам этот портрет. Но вы опередили меня.
Китти почувствовала необходимость что-то сказать в ответ, но ей ничего не приходило в голову. Поэтому она просто мило улыбнулась и снова посмотрела на двух прелестных женщин. Что бы там ни говорила Луиза, она все еще была поразительно привлекательна.
— Ваша мама тоже была рыжей? — нарушила Луиза воцарившееся молчание.
Эта невинная фраза мгновенно вернула Китти на землю.
— Нет. Она темная, как и мой отец. Мы думаем, кто-то из наших забытых предков был рыжеволосым. — Китти поспешно взглянула на Луизу, ожидая ее реакции. Они чуть было не затронули тему, запрещенную для обсуждения.
Миссис Гудман горестно вздохнула.
— У моей доченьки Кэролайн тоже были бы такие прекрасные волосы, и именно такой оттенок, — медленно проговорила она. Ее слова оглушили Китти. Сердце бешено забилось, и она с трудом проглотила подступивший ком в горле. А Луиза, погруженная в воспоминания, продолжала, не замечая волнения собеседницы. — Мы с мужем все собирались заказать наш с ней портрет. Только все ждали, когда девочка подрастет.
Луиза посмотрела на побледневшее лицо Китти, и в ее глазах промелькнули сочувствие и сожаление.
— Вы, кажется, знаете эту трагическую историю. Я поставила вас в неловкое положение? Вы не ожидали, что я смогу заговорить о моей бедной девочке? Но я любила ее. Я не могу забыть свою маленькую дочурку, как будто бы ее никогда не существовало. А потом, я не верю, что ее нет в живых. Матери всегда чувствуют, что происходит с их детьми.
Ошеломленная признанием, Китти наконец решилась задать единственный и самый главный вопрос, который мучил ее последнее время. Она крепко сцепила руки у себя за спиной, уставилась на картину и, с трудом выдавив из себя, спросила:
— Простите, но… если бы вы встретились с ней сейчас… Вы бы узнали ее?
— Мне бы очень хотелось, чтобы так и случилось. Но разве можно быть до конца уверенной?
В голосе Луизы послышались нотки печали, тревоги и безотчетной надежды все-таки увидеть пропавшую девочку. Ее неуверенный ответ разочаровал Китти. Нет, убеждала она себя, безусловно, я не Кэролайн. Если бы Луиза почувствовала во мне близкого человека, она непременно сказала бы об этом. Китти не сомневалась в честности Луизы, но вместо того, чтобы обрадоваться и немного успокоиться, вдруг потеряла всякую способность думать, решать и действовать. Она слишком устала от расследований, расспросов и в глубине души надеялась, что Луиза покончит с этой мукой.
Собравшись с духом, Китти смело повернулась к своей собеседнице.
— Даже трудно представить, как вы это пережили, — ее голос казался неестественным и хриплым, но, к счастью, Луиза ничего не заметила.
— Сначала мне казалось, что я не выдержу. — Женщина тяжело вздохнула. — Хуже всего было то, что мы ничего не узнали о судьбе малютки. Неведение — это всегда самое страшное. Если кто-то умирает, близкие скорбят и горюют, но у нас не было права даже на это. Знаете, мне очень помогла моя собственная философия. Кто-то написал, что лучше находиться в пути, полном надежд и будущих планов, чем достичь цели. Все эти годы я жила по этому принципу, что позволило мне остаться полноценным человеком и не сойти с ума от горя. Я была нужна своей семье, друзьям, которые постоянно заваливали меня какими-то делами. Возникающие проблемы занимали мои мысли, и у меня оставалось немного времени на грустные размышления. К сожалению, моего мужа сломило наше несчастье и ему не удалось найти смысл в жизни. Он очень изменился, тяжело болел, очень страдал, горе быстро свело его в могилу.
— Я восхищаюсь вашим мужеством. Как бы я хотела найти Кэролайн, — глухо проговорила Китти, подавленная подробностями давней трагедии.
Луиза таинственно улыбнулась ей.
— Кто знает? Все может быть. Мы предполагаем, а Господь располагает. Но я, кажется, совсем огорчила вас. Не нужно печалиться. Пойдемте лучше к столу, нас уже ждут.
После обеда Луиза собиралась показать гостям ту часть сада, где за последнее время ее стараниями была сильно изменена планировка. Они уже готовы были выйти из дома, как ее неожиданно позвали к телефону. Извинившись, гостеприимная хозяйка попросила молодых людей погулять вдвоем в саду, пока она не сможет присоединиться к ним, и поспешила наверх.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…