Неподражаемый доктор Дарвин [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Одна из самых высоких и живописных гор Шотландии.

2

Фингал (Финн) — в древней кельтской традиции герой, мудрец, провидец.

3

У. Шекспир «Мера за меру», акт II, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

4

Саравак — самый большой штат в Малайзии.

5

Клеймор — сабля шотландских горцев.

6

Килт — элемент национального шотландского костюма — клетчатая юбка до колен или плед, обмотанный вокруг бедер.

7

Кобль — небольшой бот.

8

Лотлинь — специальная веревка (линь), на которую подвешивается груз (лот) для измерения глубины.

9

У Гогенгейма всегда что-то новенькое (лат. ). Перефразированое выражение Плиния ExAfricasemperaliquidnova.

10

Крыша черепа (лат. ).

11

Ахурамазда — верховное божество в зороастризме. Имя его означает «Господь Мудрый».

12

Евангелие от Луки, 4:23.

13

Место публичных казней в Лондоне, использовалось до 1783 г.

14

Ты иглой коснулся дела» (лат. ), т.е. «ты попал в самую точку».

15

Ахриман — злой дух в зороастризме.

16

Отсутствует (лат. ).

17

Питер ван Мушенбрук (1692—1761), голландский физик. Разработал многие физические экспериментальные методы и приборы. В 1745 в Лейденском университете (Голландия) изобрел первый электрический конденсатор — лейденскую банку.

18

Дин фон Клейст предложил такое же устройство независимо от Мушенбрука.

19

Бенджамин Франклин (Franklin) (1706—1790), американский просветитель, государственный деятель, ученый, один из авторов Декларации независимости (1776) и Конституции США (1787). Как естествоиспытатель известен главным образом трудами по электричеству, разработал его унитарную теорию. Один из пионеров исследований атмосферного электричества; предложил молниеотвод.

20

Джесс Рамсден (1735—1880) более всего известен как производитель математических и астрономических инструментов. Прославился тем, что создал телескоп и окуляр, которыми пользуются и по сей день и которые носят его имя. Также создавал электростатические механизмы, что, вероятно, и имеет в виду Дарвин.

21

У. Шекспир «Ричард III», акт I, сцена I. Перевод А. Радловой.

22

Так Пристли, поклонник теории «флогистона», назвал выделенный им в 1774 г. кислород.

23

Временный врач, заменяющий постоянного врача в его отсутствие.

24

У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», акт V, сцена I. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

25

Здесь: не из первых рук, а из вторых.

26

Девственна (лат. ).

27

Тотчас, немедленно (лат. ).

28

Прогрессирующее истощение спинного мозга (лат. ), характерно для третичной стадии сифилиса.

29

Локомоторная атаксия (лат. ), неспособность двигаться координированно.

30

Уильям Гарвей (1578—1657), английский естествоиспытатель и врач.

31

Ньюкомен Томас (1663—1729), английский изобретатель. Один из создателей теплового двигателя. Построил (1705) пароатмосферную машину для откачки воды в шахтах, получившую широкое распространение в XVIII в.

32

Ватт Джеймс (1736—1819), шотландский механик, чьи опыты и открытия привели к созданию эффективного парового двигателя. Паровые двигатели вызвали рост заводов и промышленную революцию.

33

Следовательно (лат. )

34

У. Шекспир «Юлий Цезарь», акт I, сцена II. Перевод Мих. Зенкевича.

35

Джироломо Фракастро (1478—1553) — астроном, поэт и врач. Помимо всего прочего известен поэмой-трактатом «Сифилис».

36

Блез Паскаль (1623—1662) — французский религиозный философ, писатель, математик и физик.

37

Готфрид Лейбниц (1646—1716) — выдающийся немецкий философ и математик. Много сил и времени отдал поиску общего метода овладения наукой и понимания единства Вселенной, изобретал универсальные приемы для решения всех задач сразу, может быть, поэтому стал строить вычислительные устройства (калькулятор Лейбница).

38

Леонардо Фибоначчи, купец-математик, один из самых известных ученых двенадцатого века. Ввел арабские цифры вместо римских, открыл суммационную последовательность Фибоначчи (числа Фибоначчи).

39

Война России, Австрии и Саксонии против Франции, Испании, Сардинии и Баварии в 1733—1735 гг. Поводом к войне послужили выборы короля Польши после смерти Августа II.

40

Рапунцель — героиня одноименной немецкой сказки. Заточенная в башню, спускала вниз косы вместо веревочной лестницы.

41

Коллимация — формирование тонкого параллельно идущего потока излучения с помощью использования соответствующих щелей, размещаемых на пути его прохождения.

42

У. Шекспир «Ричард II», акт III, сцена 2. Перевод М. Донского.

43

Месмер Франц Антон (1734—1815) — австрийский врач. Полагая, что планеты оказывают воздействие на людей посредством магнитных сил, выдвинул представление о «животном магнетизме» как особой естественной силе, «заряжаясь» которой от планет и излучая ее на других людей, человек способен воздействовать на течение их физиологических процессов и изменение поведения. Разработанное на этой основе учение, получившее название «месмеризм», способствовало формированию научных представлений о гипнозе.

44

В дороге (лат ).

45

У. Шекспир «Макбет», акт V, сцена 3. Перевод М. Лозинского.

46

«Датские деньги» — старинный налог в средневековой Англии. Впервые был собран со всей страны в 991-м в качестве выкупа скандинавам (которые были известны в Англии главным образом под именем датчан), нападавшим на Англию. С начала XI в. «Д. д.» приобрели характер налога, сохранившегося и после прекращения набегов скандинавов. «Д. д.» носили сначала экстраординарный характер, а затем взыскивались более или менее регулярно, ложась тяжёлым бременем на народные массы. В 1051-м были отменены, но после нормандского завоевания 1066-го вновь неоднократно взимались.

47

У. Шекспир «Ричард Ш», акт I, сцена 4. Перевод А. Радловой.

48

Блоха человечья (лат. ).

49

Прямая мышца живота (лат. ).

50

Епископ Ашер (1581—1656) в книге Annalis Veteris et Novi Testamenti определил 4004 год до Р.Х. как дату Творения, и с XVIII века именно эта цифра фигурировала в комментариях к Библии.

51

Френсис Гальтон (1822—1911) — английский антрополог, психолог. Почетный доктор Оксфордского и Кембриджского университетов. Один из основателей евгеники. Двоюродный брат Ч. Дарвина.

52

Хемфри Дэви (1778—1829) — британский химик. Наиболее известен исследованиями в области электрохимии. Изучал лечебные свойства газов, во время которых обнаружил анестезирующее действие окиси азота («веселящий газ»).


Еще от автора Чарльз Шеффилд
Небесные сферы

...Далекое будущее. Здесь мирно и дружно сосуществуют ДЕСЯТКИ разумных рас.Здесь человечество, расселившееся по всей Солнечной системе, превратило Землю в «гетто для отбросов общества».Здесь давно уже не происходило ПРАКТИЧЕСКИ НИЧЕГО.А теперь... теперь случается что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ. То ли — череда несчастных случаев, то ли — череда совершенно невероятных преступлений, то ли — попросту последствия вмешательства НОВОГО, совсем уж «чужого» разума. Но тогда — КАКОГО разума?


Холоднее льда

Земля. Конец XXI в. Человечество не только вышло в космос, но и стало осваивать его с невероятной скоростью. Планеты Солнечной системы колонизируются одна за другой. Наступает время новых сверхтехнологий — и людей, в которых генетически заложены сверхчеловеческие способности. И лучшие из этих суперлюдей — девять детей «из пробирок», чудом уцелевших после взрыва своего единственного «дома» — космического корабля-лаборатории. Но, возможно, дар одного из них станет причиной гибели человечества…


Возрождение

История о землянах, исследующих разбросанные по всей Галактике артефакты древней и загадочной цивилизации Строителей – артефакты, размеры которых превышают наше разумение и значение которых мы пока еще не в силах осознать.История катастроф и невероятных приключений!..История мужества, отваги и силы духа!..


Летний прилив

Это случилось как раз перед Летним приливом, в момент, когда планеты-близнецы Опал и Тектон находились на орбитах, наиболее близких к их солнцу, подвергаясь (особенно это касалось Тектона) действию громадных приливных сил. Это должен был быть самый сильный Летний прилив из когда-либо происходивших, который создаст что-то, что случалось только раз в 350 000 лет. Доступ на нестабильный Тектон был формально запрещен, но некоторые очень настойчивые путешественники были твердо настроены попасть туда. Профессор Дари Лэнг, которая изучала артефакты, оставленные давно исчезнувшими инпланетянами, прозванными Строителями, предполагает, что она могла бы сама найти Строителей.


Расхождение

Это случилось как раз перед Летним приливом, в момент, когда планеты-близнецы Опал и Тектон находились на орбитах, наиболее близких к их солнцу, подвергаясь (особенно это касалось Тектона) действию громадных приливных сил. Это должен был быть самый сильный Летний прилив из когда-либо происходивших, который создаст что-то, что случалось только раз в 350 000 лет. Доступ на нестабильный Тектон был формально запрещен, но некоторые очень настойчивые путешественники были твердо настроены попасть туда. Профессор Дари Лэнг, которая изучала артефакты, оставленные давно исчезнувшими инпланетянами, прозванными Строителями, предполагает, что она могла бы сама найти Строителей.


Сверхскорость (роман)

"Сверхскорость" - замечательный подарок любителям фантастики. Если вы хотите испытать те же чувства, с которыми перелистывали страницы "Острова сокровищ", прочтите его.


Рекомендуем почитать
Похитить Похитонова!

Одни вкладывают в искусство деньги, другие служат ему, третьи стремятся прославиться с его помощью. Вместе они составляют галерею подозреваемых в деле, которое расследует художественный эксперт.Лёгкий юмор и напряжённая любовная линия наполнят ваше время наедине с романом яркими эмоциями.


Личный водитель

Эдик Губов думал, что завязал со своим прошлым. После службы во французском Иностранном легионе он сменил имя на Эдмон и стал обычным таксистом. Но черт его дернул тогда помочь той девице разобраться с хулиганом-мигрантом… Спасенная красотка Марина оказалась наследницей бизнес-империи. Лакомый кусочек для искателей крупной наживы. Марине нужен личный водитель-телохранитель, профи в своем деле. И Эдмон, недолго думая, принимает интересное предложение. Для начала – совместный полет в Сан-Сити на бизнес-джете Falcon 900EX.


Руки вверх!

Имя Эдгара Уоллеса пронизывает криминальную литературу начала двадцатого века как поток, который оказывается намного глубже и шире, чем, на первый взгляд, мы могли бы представить. Для многих Хэйнс, известный как Ганнер (Стрелок), не преступник, а джентльмен неортодоксальных методов. Для Скотланд-Ярда он один из самых опытных воров в мире. Ганнер и Люк Мэддисон принадлежат совершенно разным мирам, ведь Люк — респектабельный банкир имеющий очаровательную невесту… Но Люк сделал одолжение Ганнеру, которого тот никогда не забудет, поэтому, когда у банкира возникают проблемы, Ганнер решает вмешаться, чтобы вытащить своего знакомого из его кошмара…


Сильнее Скотленд-Ярда

«Грейс, — сказал он, — Я применю против этого мерзавца Стедленда метод Четырех!». Но судья признает виновным самого Джеффри Сторра, а не Стедленда... Когда жена Сторра Грейс покидает суд, два иностранных джентльмена представились ей. Он и его компаньон — даже не друзья ее мужа, но… Правосудие потерпело неудачу, но вмешались Четверо Справедливых. Они будут использовать свои собственные законы для защиты невинных и будут выносить свои собственные приговоры. Злу не может быть никакого оправдания.


Пернатая змея

«Пернатая змея» — роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Молодой спекулянт Крюв и его подруга-актриса Элла Кред получают странные визитные карточки, на которых нарисована пернатая змея и предупреждение, после чего следует цепь ограблений. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит», «Дюссельдорфский убийца», «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник» и других.


Бриллиантовая пряжка

Марк Линг совершенно не походил своим внешним видом на человека, избравшего специальностью вооруженные налеты, укрывательство и сбыт краденых драгоценностей. Высокий, красивый, всегда прекрасно, даже изысканно одетый, он ничем не отличался по наружности от обыкновенного лондонского джентльмена… Рассказ из сборника «В паутине преступлений».


Черный корабль

Планета Фенрилль навеки прославила свое имя в бескрайних просторах космоса, ибо ее гордые обитатели вопреки силе могущественных тиранов Земли и проискам искушенных в коварстве предателей начали отчаянную борьбу за независимость — и с честью ее завершили. Мир воцарился на Фенрилле — казалось бы, навсегда. Но... «навсегда» продлилось недолго — и очень скоро планета оказалась перед лицом двойной угрозы. Блудный отпрыск неукратимого клана Фандан, возжелав власти, ввергает Фенрилль в пучину кровавого мятежа, ав то же время из космоса атакует гигантский боевой «Черный Корабль», посланный землянами.


Военный талант

Эта книга – первая публикация на русском языке современного американского писателя Джека Макдевита. Вниманию читателей предлагается его роман «Военный талант».История войны, которую вели земные колонии с «чужими», и величайшего полководца этой войны. История бесплодных побед, сокрушительных поражений, предательства и героизма. История, написанная как детектив, потому что «правда – дочь времени» и разрешить величайшую загадку этой войны удается лишь двести лет спустя... The acclaimed classic novel and fan favorite—the far-future story of one man’s quest to discover the truth behind a galactic war hero.


Птица малая

Планета Ракхат системы Альфа Центавра.Мир загадочной древней цивилизации.Мир, на который отправляется первая экспедиция землян, спонсируемая… Ватиканом.На борту звездолета — астроном, инженер, врач, специалист по компьютерам и четыре миссионера-иезуита.Так начинается один из самых оригинальных и увлекательных фантастических романов нашего времени, который критики сравнивают с произведениями Артура Кларка, Герберта Уэллса и Рэя Брэдбери.


Барраяр

Удостоенный премии «Хьюго» как лучший роман 1991 года «Барраяр» продолжает цикл романов Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкосигане. В книге рассказывается о заговоре Вейдла Фордариана, приведшем к кровопролитной гражданской войне, которая, благодаря Корделии Нейсмит – Форкосиган, получила неожиданную развязку.