Неподходящий муж - [34]
Джарред повернулся к нему и протянул руку.
– Тогда мне заранее жаль женщину, которая меня полюбит. Мне сказали, что я не гожусь в мужья. «¦* Только когда он повторил эти слова Колину, он понял, насколько сильно они его уязвили. Он ждал, что Колин станет горячо возражать, но тот только рассмеялся.
– Ты сам удивишься, как быстро все изменится, стоит тебе встретить подходящую девушку.
– Мне уже стукнуло тридцать, – сказал Джарред. – Я слишком стар, чтобы кто-то смог меня изменить. – Он услышал, как на камине пробили массивные старинные часы. – И я опоздал на встречу.
Смех Колина проводил его до входных дверей.
– Ты уже меняешься, приятель, – произнес он. – Или наступил конец света. Потому что обычно пунктуальный маркиз Шеппердстон уже дважды опоздал за это утро.
Глава 12
Джентльмены из военного министерства с признательностью приняли доставленную Джарредом расшифрованную переписку. А специалисты из маленькой конторы на Эбчерч-лейн, искушенные в искусстве тайнописи, в чьи обязанности как раз входила зашифровка основной массы посланий для отправки на французское побережье, были приятно удивлены, узнав, что им весьма облегчили работу шифровальщики Джарреда. Особенно были благодарны за, исправленные таблицы и шифровку фальшивых писем.
Хотя с письмом, написанным целиком «большим шифром», справиться так и не удалось, всех чрезвычайно обрадовала информация, содержавшаяся в той части письма, которую они все-таки сумели перевести. Послание было написано собственноручно королем Жозефом Бонапартом. Его перехватили британские агенты. Значит, английское правительство теперь имело в своем распоряжении личный шифр короля Жозефа. Требовалось только время, чтобы подобрать к нему ключ. Аде шифровщики лорда Шеппердстона уже сделали львиную долю работы.
– Вы прекрасно справились, мой мальчик, – поздравил герцог Уэймот Джарреда, когда они вышли из кабинета.
– Спасибо, сэр. – Крайне приятно было услышать похвалу из уст отца Гриффина. Три года назад Джарред и Колин начали свою работу в военном министерстве под его руководством, вскоре после того, как Гриффин получил чин майора и вступил в одиннадцатый драгунский кавалерийский полк сэра Роли Джеффкоута.
Но Кохуну Гранту требовались молодые добровольцы, способные помочь в создании агентурной сети. Агенты должны были добывать информацию о передвижениях неприятеля и перехватывать переписку и донесения с фронта. Перехват почты включал также ее дешифровку. Джарред и Колин последовали примеру Гриффина и оставили теплые места у лорда Уэймота ради более опасной работы разведчиков.
Тайная Лига свободных братьев наконец-то оправдывала свое существование.
Герцог Уэймот сожалел о том, что лишился двух своих самых умелых помощников, но ему было понятно желание молодых людей быть там, где они нужнее. Когда Грант покинул Лондон, чтобы присоединиться к Веллингтону на континенте, Уэймот взял на себя часть его обязанностей по разбору захваченной неприятельской почты и передаче ее дешифровщикам.
Маркиз Шеппердстон и скромный человек в черном из канцелярии на Эбчерч-лейн были теми людьми, кому герцог передавал военную корреспонденцию регулярно. Оба они были исключительно надежны, и Уэймот это знал.
– Мое начальство осталось очень довольно доставленной вами информацией.
– Мне приятно это слышать, – сказал Джарред.
– Они были всем довольны, кроме вашего опоздания. – Уэймот посмотрел Джарреду в глаза. – А поскольку я не помню другого случая, чтобы вы куда-либо опоздали, я и сам был крайне удивлен.
– Простите, что заставил вас ждать, лорд Уэймот. Но я ничего не мог поделать. Я задержался, заехав за шифрами.
– Думаю, что это пошло на пользу дела, – сказал Уэймот. – Только не повторяйте больше подобного. Ведь на карту поставлена наша с вами репутация.
– Больше этого не повторится, сэр.
– Прекрасно. – Уэймот потер ладони. – Не стану спрашивать, как вы этого добились. Я знаю, что вам не следует открывать подробности вашей работы даже мне, но надеюсь, что вы поблагодарите ваших людей от моего лица.
– Непременно, сэр, – кивнул Джарред. Они подошли к карете Уэймота.
– Если желаете, я могу вас подвезти.
– Нет, спасибо, – ответил Джарред. – Мой экипаж стоит немного дальше.
– Хорошо. – Герцог сел в карету и предложил: – Мы с Гриффином обедаем сегодня в клубе. Если хотите, присоединяйтесь к нам.
– Я бы с радостью, – искренне ответил Джарред. – Но у меня сейчас встреча с виконтом Данбриджем.
Уэймот откровенно поморщился:
– Данбридж? Только не говорите, что он один из ваших. – Герцог протестующим жестом вскинул руку ладонью вперед. – Только не это!
Джарред покачал головой:
– Моя встреча с Данбриджем никак не связана с моей государственной службой, она носит сугубо личный характер. Речь пойдет о приходе и церковных землях в непосредственной близости от Шеппердстон-Холла, которыми владеет Данбридж.
– У вас проблемы с вашим соседом? – сдвинул брови Уэймот.
– Что-то в этом роде. – Джарред не стал сообщать герцогу подробности. А герцог не стал настаивать на них.
– Берегите свои тылы, – посоветовал он, помахав рукой на прощание. – Соседи могут оказаться истинным наказанием. Я слышал, что этот Данбридж настырный тип и не любит уступать.
Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.
Родители Джианы, принцессы маленького европейского княжества, погибли во время государственного переворота – ей же вместе с горсткой верных людей чудом удалось бежать за границу. Там, в сельской гостинице, затерянной в глуши Шотландии, принцесса-беглянка надеется передохнуть.Однако подосланные убийцы уже идут по следу.Помочь Джиане может лишь один-единственный человек – хозяин гостиницы Адам Маккендрик, когда-то лихой стрелок на Диком Западе, в совершенстве владеющий своим опасным искусством.Цена же этой помощи – любовь, только любовь…
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…