Нэпал — верный друг. Пес, подаривший надежду - [46]
Пока меня готовили к операции, мама вышла с Патти купить немного роз. Выращивание цветов — крупный бизнес в Эквадоре, и целая охапка этих цветов стóит меньше доллара. Мама сказала мне, что каждое утро будет выходить с Патти на улицу и покупать свежие цветы, просто чтобы наш день был ярче.
Мою операцию и так уже отложили больше чем на сутки, поэтому мне сделали анестезию, как только я был готов.
Девять часов спустя доктор Као закончил операцию. Я очнулся, когда он мыл свои инструменты. Хирург спросил, как я себя чувствую. Думаю, это был формальный вопрос, чтобы убедиться, что я нахожусь в сознании, в мире живых людей.
Я сказал, что чувствую себя хорошо, но у меня ужасно болит голова. Доктор Као ответил, что этого и следовало ожидать: это был побочный эффект операции. Боль со временем прекратится, а пока мне должны были дать какое-то обезболивающее.
А потом доктор Као сказал:
— Джейсон, пошевелите ногами, пожалуйста.
Я так и сделал, передавая команду из мозга туда, где должны были находиться мышцы правой ноги.
— Хорошо, — улыбнулся доктор Као. — Прекрасно. Взгляните, они шевелятся.
Я поднял голову и снова скомандовал своим нижним конечностям: «Шевелитесь!»
Мышцы на бедре напряглись и расслабились. Потом еще раз. Я приложил больше усилий и смог даже согнуть колено. Ничего себе! В тот момент я едва не заплакал.
Мама была рядом со мной. Она плакала. Думаю, она рыдала почти так же сильно, как тогда, когда оторвалась от папы в аэропорту Далласа.
Вы только представьте себе! Представьте, что способность хоть чуть-чуть пошевелить ногой может быть чудом.
Для меня это было именно чудом.
Глава шестнадцатая
Шеннон и Джефф Ре — супруги и партнеры по бизнесу. Их ветеринарная клиника «Ранчо Сан-Карлос» находится всего в квартале от дома Джима Зигфрида. Прежде они заботились о Джиджи и Теренсе, так что уже привыкли к собакам, которых Джим выращивает для СПНВ. Супруги Ре даже попросили Джима обучать их собственных собак.
Примерно через неделю после столкновения Нэпала с кирпичной стеной Джефф проводит тщательный осмотр и сообщает Джиму, что его пес в полном порядке.
— Выглядит он хорошо. Пусть бегает. Пусть делает что хочет.
— Правда? Так скоро? Господи, это просто невероятно… А как насчет стероидов и обезболивающих?
Джефф смотрит на Нэпала.
— Судя по всему, ваш питомец не испытывает ни малейшей боли. Если вдруг ему все же станет больно, можете что-нибудь дать ему, но не стероиды. Он молодой, сильный и находится в надежных руках. Пусть поправляется естественным путем, в удобном для себя темпе.
Джим едет домой на «крайслере», чувствуя себя невероятно счастливым. Он думает, что быстрое выздоровление Нэпала нужно отпраздновать. Открыв холодильник, мужчина достает редкое, особенное лакомство — «Frosty Paw». Это мороженое со вкусом арахиса или ванили, производимое Purina специально для собак. Джим разрывает обертку и протягивает пластмассовый стаканчик питомцу.
— Это тебе. Твое любимое. «Frosty Paw».
Пес удивленно смотрит. «„Frosty Paw“? Ты не шутишь? Чем я это заслужил?»
— Ты напугал меня, мой маленький друг. Но теперь все позади. Так что неси это во двор и угощайся от души.
Нэпал берет стаканчик в зубы и выходит на задний двор. Пока он лакомится собачьим мороженым, Джим пишет короткое письмо с последними новостями для СПНВ, прикрепляя отчет Джеффа Ре о выздоровлении Нэпала. Каждый месяц он отправляет такие письма, сообщая СПНВ, как продвигается обучение собаки и нет ли с ней проблем.
Письмо написано, стаканчик вылизан дочиста, и Джим выводит пса на небольшую прогулку, а сам катится рядом в коляске. Через некоторое время он ненадолго спускает Нэпала с поводка. На следующей неделе он каждый день позволяет своему питомцу носиться без поводка чуть дольше, и пес каждый раз послушно прибегает к нему.
Жизнь скоро возвращается в привычное русло, и это, похоже, нравится Нэпалу. Рано утром человек с собакой забираются в «крайслер» и едут на работу. Нэпал совершает обход офиса и разносит почту. После обеда они едут домой, останавливаясь по пути на футбольном поле для вечерней тренировки. Нэпал снова приносит подставку для мяча.
Джим звонит в СПНВ, чтобы сообщить хорошую новость: Нэпал готов к выпуску. Физически он сильнее, чем когда-либо. Джим лишь не уверен до конца, готов ли пес к предстоящей разлуке морально. А может быть, он больше переживает за себя?
По этому поводу для Джима есть хорошие новости. Гейл Кин пишет ему электронное письмо: Теренса свели с еще одной собакой. Щенки ожидаются через несколько недель. Если Гейл все правильно посчитала, Джим сможет забрать одного из них как раз за пару недель до расставания с Нэпалом, чтобы смягчить боль предстоящей утраты.
Нэпал, конечно же, считает дом Джима своим. Одна из главных проблем при возвращении собаки в СПНВ — боль разлуки. Это стресс, который может испытывать молодой пес, оторванный от своего дома и наставника. Но в СПНВ есть стратегия для преодоления этого. Когда Нэпал достаточно восстановит здоровье после травмы, Джим начнет отправлять его на ночь в дом другого воспитателя щенков, чтобы приучить к разлуке. Сначала время от времени, на выходные, потом, постепенно, на четыре-пять дней. Нэпал поймет, что спать и получать еду и ласку в другом доме вполне естественно и что существуют и другие люди, которым можно доверять. А вот если бы он до самого конца оставался только с Джимом, то неминуемо испытал бы боль утраты.
Крохотного щенка, родившегося в шумном Шанхае в 1936 году, ждала необыкновенная судьба. Храбрая малышка с детства стремилась к приключениям. И вскоре Джуди оказалась на борту британского военного судна, став его талисманом… Ей предстояло вместе с командой патрулировать реку Янцзы, эвакуировать людей из осажденного Сингапура, попасть на необитаемый остров и наравне с людьми пройти через ад лагеря для военнопленных… Ее поразительный талант чувствовать опасность спас не одну человеческую жизнь, а любящее сердце помогало выжить там, где, казалось, не было никакой надежды…
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.