Неожиданное наследство - [20]
Улучив подходящий момент, Сибил спросила у Патрика, где Роберт Сидфорд. Тот тихо ответил, что, по словам Николь, он сегодня не ночевал дома. Она не знает, где он может быть. И это очень странно. Охранники говорят, что не видели, как он вчера уходил, но, возможно, они просто прозевали его. Дома ведь Роберта нет.
– Выходит, если пропали картины и другие ценности, значит, воры довольно долго шарили по дому. Видимо, Джералд не сразу обратил внимание на звуки, доносившиеся из гостиной. Почему он не вызвал охрану, а сам пошел разбираться? А у этих негодяев нет ничего святого. Взять и ударить пожилого человека по голове. Хоть бы все обошлось и он выздоровел, – сказала Сибил.
– Джералд относился к Николь, как к дочери. Своих детей у него не было, вот он и привязался к девочке. Я думаю, что ради нее он и жизни не пожалел бы. Вот такая история.
– Да, очень грустно. Бедная Николь. Она сейчас пошла наверх, в спальню. У нее разболелась голова, ей надо прилечь. Послушай, Патрик, ты уже освободился? – спросила Сибил.
– Почти. Подожди меня пару минут. Я спрошу, нужен ли я еще. Если нет, то мы сейчас пойдем.
Через какое-то время молодые люди вышли из дома. Настроение у них было невеселое, не давала покоя мысль о происшествии в доме.
– Ты знаешь, – вдруг сказала Сибил, – мне почему-то кажется, что к этому делу причастен Роберт Сидфорд.
– Но ведь Николь говорит, что он не ночевал дома, – возразил Патрик.
– Я помню, но все равно не могу отделаться от этой мысли. Очень уж неприятный он человек, способен на любую гадость. Ему, по-моему, не дает покоя мысль, что Николь лишилась состояния. По-видимому, у него были далеко идущие планы.
– Похоже на то. Но у него алиби. Его никто не видел в доме: ни охрана, ни слуги, ни Николь, – сказал Патрик.
– А вдруг у него есть какая-нибудь только ему известная тропинка. Ведь охрана не видела, как после преступления кто-нибудь выходил из дома. Здесь есть над чем подумать, – задумчиво пробормотала Сибил.
Патрик вдруг остановился и воскликнул:
– Ты умница, Кейт! Точно, ведь никто не видел, как награбленное выносили из дома. Возможно, все это до сих пор находится там. Необходимо допросить Роберта Сидфорда. Кому, как не ему, знать все лазейки в этом доме! С другой стороны, ведь охрана, а потом и полицейские обшарили каждый закуток в поместье и не нашли ничего подозрительного. Все очень странно.
– Ты прав. Ой, а я не спросила, надо ли приходить завтра. Как ты думаешь, можно мне там находиться, пока идет расследование? – спросила Сибил.
– Думаю, Николь сейчас нуждается в поддержке, так что не только можно, но и нужно. Конечно, приходи и помоги ей, – ответил Патрик.
– А полицейские не будут возражать?
– Чем это может им помешать? Они заняты своей работой, а ты составишь компанию Николь.
– Отлично. Я обязательно приду, – обрадовалась Сибил.
Молодые люди зашли в маленькое кафе, где подавали морепродукты, приготовленные на гриле. Вокруг него витал такой аппетитный запах, что удержаться не было никакой возможности.
Сибил заказала свои излюбленные жареные креветки, а Патрик решил попробовать, как здесь готовят рыбу в кляре. Еда оказалась очень вкусной. Получив максимум удовольствия, они отправились в парк, где провели часа три, валяясь на мягкой зеленой траве в тени густых крон старых деревьев. Вдруг Сибил вскочила и воскликнула:
– Патрик, как нехорошо! К тебе приехал брат, а ты целый день провел со мной! У меня совсем вылетело из головы, что он здесь.
– Не волнуйся, Кейт. Патрик вырос в Палм-Бич, у него здесь очень много друзей, да еще он в море давно не купался. Наверняка провел целый день на пляже с какой-нибудь подружкой из прежних, – успокоил ее Патрик.
Но дело шло к вечеру, и они неохотно покинули парк. Сибил вернулась в отель и уснула как убитая. Она не слышала, как перед ее дверью в коридоре топтался человек, прислушиваясь к звукам, доносившимся из номера, и что-то бормоча себе под нос.
7
Утром Сибил быстро оделась, перекусила в баре отеля и села в такси. Сегодня ей хотелось как можно скорее попасть в дом Генри Торнвилла.
Как и вчера, там было полно полицейских, но вид у них был довольно обескураженный. Можно было не задавать вопросов, и так было ясно, что ничего нового им узнать не удалось. Сибил нашла Николь в столовой. Она сидела за столом, уставившись в одну точку. Перед ней стоял нетронутый завтрак. Судя по всему, Роберт Сидфорд так и не появился.
– Доброе утро, Николь, – сказала Сибил.
– Доброе утро, Кейт. Я забыла вас предупредить, что пока не нужно приходить на работу. Видите, что здесь творится…
– Я просто хотела вас поддержать. Мне показалось, что вам одиноко. Если вы, конечно, не возражаете, – объяснила Сибил.
– Спасибо. Конечно, я не возражаю. Мне действительно очень страшно здесь сейчас. Ночью так и не удалось уснуть. Роберт позвонил и сообщил, что на неделю улетел к друзьям в Денвер. Я ему все рассказала, а он ответил, что этому старому дураку так и надо. Вы представляете? Он очень изменился за последнее время. Стал жестоким, злым, а со мной обращается с таким пренебрежением, словно я обуза для него. Что мне делать, Кейт? Я очень его люблю, из-за него поссорилась с дядей Генри, а он так ко мне относится… – тихо сказала она.
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…